(音频主播:皮卡丘)
I'm a Chinese people
中国人说I'm Chinese=我是中国人(国籍在中国)外国人说I'm Chinese=我是华人(祖先是中国人)
皮卡丘还经常听到有人问歪果仁:
Where are you from?
你来自哪个国家?也用 I'm come from China. (×)
Chinglish:I have no experience.English:I don't know much about that.理由:I have no experience这句话听起来有点怪,因为你只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.Chinglish:I haven't English name.English:I don't have an English name.理由:这个是因为have在这里是实义动词,不是表示现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。English:How do you say this in English?理由:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。Chinglish:The price is very suitable.English:The price is right. / The price is appropriate. / The price is good.suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知中如:这部影片儿童不宜。This movie is not suitable for children.Chinglish:I think I can’t.English: I don’t think I can.Chinglish:I don’t dance well too.English: I am not a very good dancer either.理由:表达不擅长做什么事情,英语里面常用not good at something,或者直接说:我不是一个好的舞者。Chinglish:What time is it now?理由:在问别人时间的时候,我们不可能问“昨天几点了”或是“一小时之前几点了”。所以,去强调now在外国人看来很没必要。Chinglish:My English is poor.English:I am not 100% fluent, but at least I am improving.理由:说自己外语不好,外国人一般不用poor这么重的词,而是会委婉说:①I am still having a few problems, but I am getting better. ②I am learning to be fluent, and I am making good progress!简单的说法则有:
①My English is not so good. ②My English is pretty limited. Chinglish:I’ve forgotten my lunch at home.English:I’ve left my lunch at home.理由:forgotten中文是遗忘,但把东西落在某处,应该用 leave。或者只说:I forgot to bring my lunch. 我忘带午餐了,就可以啦!
以下是皮卡丘花了半个月时间整理的
2024下教资面试、四六级、CATTI、计算机二级考试资源
【四六级】【 专四专八 】【CATTI】【教资面试】【计算机二级】【会计】【大英竞赛】【考研英语】【考研数学】【考研政治】
我叫皮卡丘(非英专生),每天坚持学英语。日行一善,看完随手点赞!既是认同我,也是认同你自己。有任何英语学习问题,欢迎留言相互交流!