bus是 “公交车”,boy是 “男孩”,那么busboy是什么意思?

文摘   教育   2025-01-20 09:18   福建  












“熟词偏义”是英语中常见的情况

看似每个单词都认识

连在一起就不知道是什么意思

比如这个表达:busboy

翻译错就太尴尬啦!


01
busboy是什么意思



bus是 “公交车”,boy是 “男孩”

busboy应该翻译为:

(尤指负责收餐具等的)餐厅勤杂工
单词起源:
busboy起源于19世纪的西方,当时有一种马车叫"omnibus",是现代公共巴士的前身。彼时的餐馆勤杂工被称为"omnibus boys",后来汽车替代了马车, "bus"替代了"omnibus",所以"omnibus boy"也就变成了 "busboy"。



例句:

If you're looking for a job, we need a busboy.

如果你想找工作,我们这儿需要勤杂。



02
boys will be boys是什么意思?



这个英文我们可以直译:

男孩子就是这样”、“男儿本色


细想一下,生活中遇到一些小男孩调皮或者胡闹的时候,我们很少感到惊讶,因为小男孩淘气是很正常的,这也是他们的天性之一,所以我们就可以这样用。



例句:

You shouldn't be too hard on them for staying out so late. Boys will be boys.

你不应该因为他们在外面呆得这么晚而对他们太苛刻,男孩子就是这样。



03
That's my boy/girl 什么意思?



在口语中,老外喜欢用 boy 来称呼儿子,但老外说 that is my boy 可不是和别人介绍自己的儿子。其实这是一句夸人的话,意思是:“这才是我的好儿子/女儿/男孩/女孩/小伙子/小姑娘。”


英文释义:
An expression used to express praise or pride for a male with whom one has a close relationship, especially one's son.


例句:

①You dressed yourself. That's my boy.

你自己穿的衣服。这才是我的好儿子。

②Wow, full scholarship. That's my girl.

哇,全额奖学金。这才是我的好女儿。


04
the boys in blue什么意思?



字面意思是:穿蓝衣服的男孩;

其实,这是警察的一种昵称

(a humorous name for the police)


例句:

I saw the boys in blue outside our neighbour's house last night.

我昨晚看到隔壁家的门外有好多警察叔叔。

“英语主播皮卡丘”出品 |侵权必究
我叫皮卡丘(非英专生),每天坚持学英语。日行一善,看完随手点赞!既是认同我,也是认同你自己。有任何英语学习问题,欢迎留言相互交流!

竖起耳朵听
皮卡丘15岁第一次接触英语,花1个月生活费150元买英语教材自学,每天花10小时跟着标准录音反复模仿,连续两个月超600小时疯狂操练,用坏3台复读机。想把过去自己的英语学习方法分享给大家!
 最新文章