“自然醒”英文怎么说?

文摘   2024-09-23 12:00   马来西亚  
“自然醒”英文怎么说?

“自然醒”可以说:

wake up naturally(without alarm clock)

例:

I hope I can wake up naturally without alarm clock every day. 

我希望我每天都是自然醒的。


“睡过头”和“赖床”



“睡过头”的英文表达是oversleep

注意与“sleep over(在别人家过夜)”的区别

例:

I overslept this morning and missed this important meeting. 

今天早上我睡过头了,错过了这个重要的会议。

“赖床”的常用英文表达有两种

美式英语中通常翻译为“sleep in”

而在英式英语里则将其翻译为“lie in”

意思是比平时起得晚

例:

I usually sleep in on Saturdays.

我通常星期六都要睡到很晚才起床。

It was a Sunday, 

so he could lie in till almost lunch time.

那是个星期天,

所以他可以睡懒觉睡到快要吃午饭的时候。


数万人正在学习的英语课程

限时特惠,仅限今天前3名

长按识别下方二维码查看




长按识别下方二维码添加老师微信


每日英语听力训练
英语听力训练、英语听力下载、英语听力网站 、每日英语听力、voa英语听力、BBC英语听力、英语听力材料、英语听力技巧、新概念英语听力
 最新文章