我给爸爸翻译相声

文摘   教育   2024-02-18 03:53   瑞典  


刚满七岁的唐思遥是位中瑞混血女孩,住在瑞典中北部的一个小城市。大年初二当天,思遥全家赶到斯德哥尔摩来看儿童春晚。看相声表演时,思遥笑得前仰后合,回家路上,思遥很骄傲地给爸爸翻译其中的“包袱”。
这是思遥妈妈在朋友圈记录的内容:


本周六,思遥按时参加行知学堂的中文网课,她专门制作了一页PPT,和同学们分享她在儿童春晚上的见闻,包括她最喜欢的三个节目——




“我最喜欢的节目是相声《反义词》,是两个8岁的小朋友表演的。他们一个说:年轻人站在路旁边,另一个人说:老年人躺在路中间。大家都哈哈大笑。

”我第二喜欢的是舞蹈《印度舞》,我很喜欢她们漂亮的金色衣服。

“我第三喜欢的节目是歌曲《vem kan segla förutan vind》, 我觉得她们的声音很好听,而且她们在一首歌里唱了中文和瑞典语两种歌词。”

还有一些同学用画作表现了他们眼中的儿童春晚和中国年。


这是李悠畅同学创作的国画。


这是九岁的陈依娜同学画的中国龙和彩灯。


期待大家的更多作品,
讲一讲孩子们眼中的儿童春晚和中国年
可发至
ertongchunwanstockholm@gmail.com

相关链接
孩子眼中的儿童春晚!
第九届斯德哥尔摩儿童春晚精彩上演!

附 思遥最喜欢的相声《反义词》

瑞典中文母语教育
中文母语,不应成为我们下一代的外语...... 本平台将致力于为旅居和在瑞典成长的华裔新生代接受更好更有效的中文母语教育提供智力支持!
 最新文章