《洛神赋》曹植

文化   2025-02-05 21:08   河南  

(音频来自公众号:听见经典)

洛神赋

三国曹植

黄初三年,余朝(cháo)京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓()妃(如淳曰:宓妃,宓羲之女,溺死洛水为神。)。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。(曹子建记曰:魏东阿王,汉末求甄逸女,既不遂。太祖回与五官中郎将。植殊不平,昼思夜想,废寝与食。黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕,植见之,不觉泣。时已为郭后谗死。帝意亦寻悟,因令太子留宴饮,仍以枕赉植。植还,度轘辕,少许时,将息洛水上,思甄后。忽见女来,自云:我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家时从嫁前与五官中郎将,今与君王。遂用荐枕席,欢情交集,岂常辞能具。为郭后以糠塞口,今被发,羞将此形貌重睹君王尔!言讫,遂不复见所在。遣人献珠于王,王答以玉佩,悲喜不能自胜,遂作《感甄赋》。后明帝见之,改为《洛神赋》。)其辞曰:

余从京域,言归东藩(fán)(魏志曰:黄初三年,立植为鄄城王。四年,徙封雍丘。其年朝京师。又文纪曰:黄初三年,行幸许。又曰:四年三月,还雒阳宫。然京域谓雒阳,东藩即鄄城。魏志及诸诗序并云四年朝,此云三年,误。一云魏志三年不言植朝,盖魏志略也。)。背伊(yī)阙(què),越轘(huán)辕(yuán),经通谷,陵景山。(华延洛阳记曰:城南五十里有大谷,旧名通谷。河南郡图经曰:景山,缑(gōu)氏县南七里。)日既西倾,车殆(dài)马烦。尔乃税(tuō)驾乎蘅(héng)皋(gāo),秣()驷()乎芝田(蘅,杜蘅也。皋,泽也。嵩高山记曰:山上神芝。十州记曰:钟山仙家耕田种芝草。),容与乎阳林,流眄(miǎn)乎洛川。于是精移神骇(hài),忽焉思散。俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌()于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也(阳林,一作杨林,地名,生多杨,因名之。移,变也。情思消散,如有所悦。未察,犹未的审,所观殊异。)!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃是乎?其状若何?臣愿闻之。”

余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。(边让章华台赋曰:体迅轻鸿,荣曜春华。神女赋曰:婉若游龙乘云翔,翩翩然若鸿堆之惊,婉婉然如游龙之升。)荣曜(yào)秋菊,华茂春松(朱穆郁金赋曰:比光荣于秋菊,齐英茂于春松。)。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖(yáo)兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙()蕖()出渌()波。秾(nóng)纤(xiān)得衷,修短合度。肩若削(xiāo)成,腰如约素。延(yán)颈秀项(xiàng),皓质呈露(楚辞曰:小腰秀项,若鲜卑(束腰大带上的金属钩。汉王逸注:“鮮卑,衮帶頭也。言好女之狀,腰支細少,頸鋭秀長,靖然而特異,若以鮮卑之帶,約而束之也。”洪兴祖补注:“《前漢·匈奴傳》:‘黄金犀毗。’孟康曰:‘要中大帶也。’張晏曰:‘鮮卑郭洛帶,瑞獸名也。東胡好服之。’師古曰:‘犀毗,胡帶之鈎,亦曰鮮卑。’”)只。说文曰:项,颈也。司如相如美人赋曰:皓质呈露。呈,见也。延、秀,皆长也。)。芳泽无加,铅华弗()御(楚辞曰:粉白黛黑,施芳泽只。铅华,粉也。博物志曰:烧铅成胡粉。张平子定情赋曰:恐在面为铅华兮,患离尘而无光。)。云髻峨峨,修眉联娟(毛诗曰:鬒发如云。神女赋曰:眉联娟以蛾扬。峨峨,高如云也。修,长曲而细也。)。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐(lài),靥()辅承权(神女赋曰:眸子炯其精朗。离骚曰:靥辅奇才宜笑嘕。王逸曰:美人颊有靥辅也。权,两颊。睐(lài),旁视也。)。瑰(guī)姿艳逸,仪静体闲(神女赋曰:瑰姿玮态。又曰:志解泰而体闲。仪静,安静也。体闲,谓肤体闲暇也。)。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图(柔,弱也。绰,宽也。神女赋曰:骨法多奇,应君之相。应图,应画图也。)。披罗衣之璀粲(璀粲,明净貌。张铣注)兮,珥(ěr)瑶(yáo)碧之华琚(jū)。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履(),曳雾绡(xiāo)之轻裾(jū)。微幽兰之芳蔼兮,步踟(chí)蹰(chú)于山隅()。

于是忽焉纵体,以遨(áo)以嬉(xī)。左倚采旄(máo),右荫桂旗。(芳蔼,芳香暗蔼也。楚辞曰:建雄虹之采旄。又曰:辛夷车兮结桂旗。)攘(rǎng)皓腕于神浒兮,采湍(tuān)濑(lài)之玄芝(尔雅曰:岸上曰浒。郭璞曰:厓上地也。毛诗曰:在河之浒。毛苌曰:浒,水涯也。汉书音义,应劭曰:濑,水流沙上也。传瓒曰:濑,湍也。本草曰:黑芝,一名玄芝。)。余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要(yāo)之。嗟佳人之信修,羌(qiāng)习礼而明诗。抗(kàng)琼(qióng)珶()以和予兮(要,屈也。佳人信,修整。习礼,谓立德。明诗,谓善言辞。古人指水为信,如有如白水之类也。瑅,玉也,徒帝切。潜渊,谓所居也。),指潜渊而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑(神仙传曰:江妃二女,游于江滨,逢郑交甫。交甫不知何人也,目见而挑之。女解佩与之。交甫行数步,空怀无佩,女亦不见。尔雅曰:犹,如麂,善登木。言此兽性多疑虑,常居山中,忽闻有声,则恐人来害之,每预上树,久久无度,复下,须臾又上,如此非一。故不决者称犹焉。一曰:陇西俗谓天子随人行,每预前,待人不得,又来迎侯,故言犹豫也。狐之为兽,其性多疑,每渡水行,且听且渡,故疑者称狐疑。)。收和颜而静志兮,申礼防以自持。

于是洛灵感焉,徙倚()彷徨,神光离合,乍阴乍阳。竦(sǒng)轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅(héng)薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝(),命俦(chóu)啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏(páo)瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿(gūi)之猗(yī)靡兮,翳()修袖以延伫(zhù)。体迅飞凫(),飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘(陵波而袜生尘,言神人异也。洛灵即神,而言若者,夫神万灵之总称,言若所以类彼,非谓此为非神也。淮南子曰:圣圣足行于永,无迹也;众生行于霜,有迹也。水文曰:袜,足衣也。)。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄(miǎn)流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收风,川后静波(王逸楚辞注曰:屏翳,雨师名。虞喜志林曰:韦昭云:屏翳,雷师。喜云:雨师。然说屏翳者虽多,并无明据。曹植结洛文曰:河伯典泽,屏翳司风。植既皆为风师,不可引他说以非之。川后,河伯也,已见上文。)。冯(féng)夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕(xíe)逝(腾,升也。文鱼有翅能飞,故使警乘。警,戒也。楚辞曰:文鱼兮失濑。又曰:将腾驾兮皆逝。)。六龙俨其齐首,载云车之容裔(yī)(春秋命历序曰:有神人,右耳苍色,大肩,驾六龙出辅,号曰神农。俨,矜庄貌。春秋命历序曰:人皇乘漏七云车,出谷口。博物志曰:汉武帝好道,西王母七月七日刻,王母乘紫云车来。),鲸(jīng)鲵()踊(yǒng)而夹毂(),水禽翔而为卫。

于是越北沚(zhǐ),过南冈,纡(yū)素领,回清阳(北海鱼非洛川所有,然神仙之川亦有。尔雅曰:水中渚曰沚。孔安国尚书注曰:山脊曰冈。毛诗曰:领如蝤蛴。又曰:有美一人,清扬婉兮。),动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂(mèi)以掩涕兮,泪流襟之浪浪(盛年,谓少壮之时,不能得当君王之意。此言微感甄后之情。楚辞曰:㧛茹蕙以掩涕兮,沾子襟之浪浪。泪下貌。)。悼良会之永绝兮。哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰(良会,夫妇之道。乡,犹方也。淮南子曰:礼丰不足以效爱。服虔通俗文曰:耳珠曰珰。)。虽潜处于太阴,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘返,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙(溯,逆流向上也。緜緜,密意也。毛诗曰:耿耿不寐。又曰:正月繁霜。)。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑(fēi)辔(pèi)以抗策,怅盘桓而不能去。(说文曰:,骖驾也。毛苌诗传曰:,行不止之貌。广雅曰:盘桓,不进也。

【注释】

1.洛神:传说古帝宓()羲氏之女溺死洛水而为神,故名洛神,又名宓妃。

2.黄初:魏文帝曹丕年号,公元220-226年。

3.朝(cháo):指诸侯定期朝见天子,报告封国情况。

《周礼·春官·大宗伯》:春见曰朝,夏见曰宗,秋见曰觐,冬见曰遇,时见曰会,殷见曰同。

郑玄注:此六礼者,以诸侯见王为文。六服之内,四方以时分来,或朝春,或宗夏,或觐秋,或遇冬,名殊礼异,更递而徧。朝,犹朝也,欲其来之早。宗,尊也,欲其尊王。觐之言勤也,欲其勤王之事。遇,偶也,欲其若不期而偶至。时见者,言无常期。诸侯有不顺服者,王将有征讨之事,则既朝觐,王为坛于国外,合诸侯而命事焉。春秋传曰:有事而会,不协而盟是也。殷,犹众也,十二岁王如不巡守,则六服尽朝。朝礼既毕,王亦为坛,合诸侯以命政焉。所命之政,如王巡守。殷见,四方四时分来,岁终则遍。

4.京师:京城,指魏都洛阳。

5.济:渡。洛川:即洛水,源出陕西,东南入河南,流经洛阳。

6.斯水:此水,指洛川。

7.宋玉对楚王神女之事:传为宋玉所作的《高唐赋》和《神女赋》,都记载宋玉与楚襄王对答梦遇巫山神女事。

8.京域:京都地区,指洛阳。

9.言归:回归。言,助词。

言告师氏,言告言归。(毛传:“言,我也。”——《诗·周南·葛覃》

10.东藩:东方藩国,指曹植的封地。黄初三年,曹植被立为鄄城(即今山东省菏泽市鄄城县)王,城在洛阳东北方向,故称东藩。

《史记·郦生陆贾列传》:“臣请得奉明诏说齐王,使为汉而称东藩。”

11.伊阙:地名。在今河南洛阳市南。即春秋周阙塞。因两山相对如阙门,伊水流经其间,故名。

12.轘辕huányuán):山名,在今河南偃师县东南。

《左传·襄公二十一年》:使侯出诸轘(huán)辕。(轘(huán)辕,山名,在河南登封县西北三十里,又跨巩县西南。险道也。杨伯峻注

13.通谷:山谷名。在洛阳城南五十里。

太行却立,通谷前廓。——唐·李白·《明堂赋》

14.陵:超越;越过。

不陵节而施之谓孙,相观而善之谓之摩(陵,犹越也。孔颖达疏)——《礼记·学记》

自以兵强国富,势陵京城。——汉·陈琳·《檄吴将校部曲文》

经通谷,陵景山。——三国魏·曹植·《洛神赋》

15.景山:山名,在今偃师县南。

陟彼景山(景,山名,商所都也。朱熹集传。商都附近的山名。陈奂《诗毛氏传疏》:“考今河南偃师县有缑氏城,县南二十里有景山,即此诗之景山也。”一说高大的山。),松柏丸丸(高大挺直貌)。——《诗·商颂·殷武》

经通谷,陵景山。——三国魏·曹植·《洛神赋》

16.车殆马烦:殆:通“怠”,疲乏;烦:困乏;疲劳。车轮不转了,马累得拉不动车了。形容旅途劳顿。刘良注:“殆,危。烦,疲,马疲故车殆也。”

宋鲍照《代白纻舞歌词》之一:“车怠马烦客忘归,兰膏明烛承夜辉。”

日既西倾,车殆马烦。——三国魏·曹植·《洛神赋》

踌躇足力烦,聊欲投吾簪。(言世务劳促,故足力烦殆也。李善注——《文选·左思〈招隐诗〉》

临溪一卢濯,清去肢体烦。——唐·张籍·《寄韩愈》诗

17.尔乃:承接连词,于是就。

18.税驾:犹解驾,停车。谓休息或归宿。税,通“捝”、“脱”。驾,车乘总称。

19.蘅皋(héng gāo):亦作蘅臯。长有香草的沼泽。蘅,香草名。即杜蘅。皋,沼泽。

鹤鸣于九皋,声闻于野。(皋,泽也。毛传——《诗·小雅·鹤鸣》

苯䔿蓬茸,弥皋被冈。——汉·张衡·《西京赋》

徘徊九皋之内,慷慨重阜之颠,进无所由,退无所据。——《晋书·文苑传·赵至》

20.秣()驷:喂马。秣:喂养。驷,一车四马,此泛指驾车之马。芝田:种着灵芝草的田地,此处指野草繁茂之地。一说为地名,指河南巩县西南的芝田镇。

21.容与:从容闲舒貌。阳林:古地名。李善注:“阳林,一作杨林,地名。生多杨,因名之。”。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。——《楚辞·九歌·湘夫人》

意斟愖而不澹兮,俟回风而容与。(容与犹从容也。李贤注——《后汉书·冯衍传下》

纶巾羽扇容与,争看列仙儒。——宋·张孝祥·《水调歌头》词

即辰秋气清爽,想惟深闺容与,淑履多福。(容与,闲暇自行。

周贻白注——明·刘兑·《娇红记》

22.流眄:纵目四望。眄,斜视。一作“流盼”,目光流转顾盼。

23.精移神骇:神情恍惚。骇,散;播散。

24.忽焉:急速貌。思散:思绪分散,精神不集中。

禹汤罪己,其兴也悖焉;桀纣罪人,其亡也忽焉。——《左传·庄公十一年》

岁月不居,时节如流,五十之年,忽焉已至。——汉·孔融·《论盛孝章书》

仲氏又发霍,洞下忽焉甚。——宋·梅尧臣·《四月二十八日记与王正仲及舍弟饮》诗

更沾茗粥,尘巾忽焉岸。——清·陈维崧·《绕佛阁·初冬同友人小憩中隐禅院用〈片玉词〉韵》词

25.殊观:奇观。指奇异美好的景象或事情。

于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔。(所观殊异。李善注——《文选·曹植〈洛神赋〉》

今白兔见于春谷县,皓质纯素,皎然殊观。——晋·桓温·《贺白兔表》

丹水南有丹崖山,山悉赪壁霞举,若红云、秀天二岫,更为殊观矣。——北魏·郦道元·《水经注·丹水》

殊观发秘藏,妙听生寥阒。——宋·刘子翚·《凉月》诗

26.丽人:美人;佳人。唐杜甫《丽人行》:“三月三日天气新,长安水边多丽人。”

27.岩之畔:山岩边。

28.援:以手牵引。御者:车夫。

29.觌():看见。河洛指洛水。清顾炎武《日知录·湘君》:“江湘之有夫人,犹河雒之有虙妃也。”

30.斯:语助词,无义。

31.也:一本无“也”字。

32宓妃( fēi):传说中的洛水女神。《孟康汉书古文注》宓,今伏字。皇甫谧云:伏羲或谓之宓羲。考诸经史纬侯(wěi hòu纬书与《尚书中候》的合称。亦为纬书的通称。)无宓羲之号,必后世传写误以虙为宓。孔子弟子虙()不齐,后人云济南伏生,即子贱之后,是知虙与伏古字通用,后误以为宓也。李善注引如淳曰:“宓妃,伏羲氏女,溺死洛,遂为洛水之神。”唐李白《感兴》诗之二:“洛浦有宓妃,飘飖雪争飞。”

33.无乃:相当于“莫非”、“恐怕是”,表示委婉测度的语气。

34.翩:行步轻捷貌。

35.惊鸿:惊飞的鸿雁。三国魏嵇康《赠秀才入军》诗之一:“仰落惊鸿,俯引渊鱼。”

36.婉:曲折;委婉。

《春秋》之称:微而显,志而晦,婉而成章,尽而不污,惩恶而劝善。(婉,曲也。谓曲屈其辞,有所辟讳,以示大顺,而成篇章。杜预注——《左传·成公十四年》

岐公以书再求曰:“顷蒙赠言,乃为或者藏去。”子充极爱其遣辞之婉。——宋·陆游·《老学庵笔记》卷三

37.“荣曜(yào)”二句:容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的松树。荣,丰盛。曜,日光照耀。华茂,华美茂盛。这两句是写洛神容光焕发充满生气。

38.“仿佛”二句:时隐时现象轻云遮住月亮,浮动飘忽似回风旋舞雪花。仿佛,若隐若现的样子。飘飖yáo),飞翔貌。回,回旋,旋转。这两句是写洛神的体态婀娜,行动飘忽。

39.皎:洁白光亮。太阳升朝霞:太阳升起于朝霞之中。

40.迫:靠近。灼:鲜明,鲜艳。察:仔细察看。

41.芙蕖:亦作“芙渠”。荷花的别名。《尔雅·释草》:“荷,芙渠。其茎茄,其叶蕸(xiá),其本蔤(),其华菡萏,其实莲,其根藕,其中的,的中薏。”郭璞注:“﹝芙渠﹞别名芙蓉,江东呼荷。”清秦松龄《和吴弘人见赠之作》:“尊酒共君秋夜醉,满庭清露湿芙蕖。”

42.渌():清澈。

蓼花被堤岸,陂水寒更渌。——唐·柳宗元·《田家》诗之三

琼书天上鹤,渌水镜中鸥。——元·瞿智·《送于彦成归越次郯九成韵》

江碧不如村酒渌,女儿每被桃花妒。——清·魏源·《三湘棹歌·沅湘》

43.秾:花木繁盛。此指人体丰腴。纤:细小。此指人体苗条。

44.得衷:同“得中”。适当,适宜。

45.修短:长短,高矮。合度:合于尺度、法度;适宜。以上两句是说洛神的高矮肥瘦都恰到好处。

46.“肩若”二句:肩窄如削,腰细如束。成,刻削而成。形容匀称。亦代指美女的肩或身体。削xiāo,用刀平而稍斜着去切物体的表层。约素,形容女子腰身圆细美好,宛如紧束的白绢。素,白细丝织品。这两句是写洛神的肩膀和腰肢线条圆美。

47.延、秀:均指长。颈:脖子的前部。项:脖子的后部。

48.皓质:白皙的肌肤。呈露:显现,外露。

49.芳泽:古代妇女润发用的香油。泽,化妆用的脂膏。

粉白黛黑,施芳泽只。(泽,膏脂也。蒋骥注——《楚辞·大招》

然荏油不可为泽。(泽,这里作“润发油”讲。石声汉注——北魏·贾思勰·《齐民要术·荏蓼》

泽之身则存,去之身则辱(恭逊敬爱,身之粉泽也。唐尹知章注——《管子·小称》

50.铅华:妇女化妆用的铅粉。古代烧铅成粉,故称铅华。弗御,不施。弗,一作“不”。御,用。

51.云髻:发髻如云。峨峨:高耸貌。

52.联娟:微曲貌。

53.“丹唇”二句:红唇鲜润,牙齿洁白。朗,明润。鲜,光洁。

54.明眸善睐:明:明亮;眸:瞳仁,指眼睛;善:爱,长于;睐:看,向旁边看。明亮的眼睛,多情的顾盼。形容美女顾盼生姿。

55.靥():酒窝。辅:面颊。承权:在颧骨之下。通“颧”。颧骨。

56.瑰姿:亦作“瓌姿”。美好的姿容。艳逸:亦作“豓逸”、“艷逸”。艳美飘逸。

57.仪静体闲:仪容文静,体态安闲。形容女子气度沉稳文静,体态容貌素洁文雅。

58.柔情绰态:指柔美的情态。绰态:婉美的姿态。绰:绰约,美好。

59.奇服:奇丽的服饰。旷世:举世唯有。旷,空。

60.骨像:骨格形貌。应图:指与画中人相当。

61.璀粲:光彩绚丽。一说为衣动的声音。

62.珥:珠玉耳饰。此用作动词,作佩戴解。瑶、碧:均为美玉。《山海经·西山经》:“又西二百八十里,曰章莪之山,无草木,多瑶碧。”郭璞注:“碧亦玉属。”唐杜甫《赠崔十三评事公辅》诗:“冰壶动瑶碧,野水失蛟螭。”华琚:刻有花纹的佩玉。琚:佩玉名。

63.金翠:黄金和翠玉制成的饰物。首饰:指钗簪一类饰物。

64.践:穿,着。远游:鞋名。文履:饰有花纹图案的鞋。唐元稹《莺莺传》:“珠莹光文履,花明隐绣龙。”

65.曳:拖。雾绡:薄雾似的轻纱。亦借指用此种材料做的衣服。吕向注:“雾绡,薄缣也。”宋刘学箕《念奴娇·次人韵》词:“日暮修竹佳人,雾绡琼佩,绰约疑仙侣。”绡,生丝。裾:裙边。

66.微:轻微。芳蔼:芳香而繁盛。亦指有茂德的人。《楚辞·九辩》:“离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。”

67.踟蹰:亦作“踟躇”。徘徊不前貌;缓行貌。《诗·邶风·静女》:“爱而不见,搔首踟躕。”唐戴叔伦《感怀》诗之一:“踟躕復踟躕,世路今悠悠。

68.山隅:亦作“山嵎”。山角;山曲。张铣注:“徐步徘徊于山之隅角。”

69“于是”二句:忽然又飘然轻举,且行且戏。纵体,身体轻举貌。《文选·张衡〈西京赋〉》:“纷纵体而迅赴,若惊鹤之群罴。”薛综注:“纵体,舞容也。”遨,游。

70.采旄(máo):彩旗。采,同“彩”。旄,旗竿上旄牛尾饰物,此处指旗。《楚辞·远游》:“建雄虹之采旄兮,五色杂而炫耀。”

71.桂旗:以桂木做旗竿的旗,形容旗的华美。《楚辞·九歌·山鬼》:“乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。”王逸注:“结桂与辛夷以为车旗,言其香絜也。”后因以“桂旗”指神祇车上所树之旗。

72.攘:捋;揎。

73.皓腕:洁白的手腕。多用于女子。前蜀韦庄《菩萨蛮》词:“垆边人似月,皓腕凝双雪。”

74.神浒:神仙游玩的水边。李善注:“《毛诗》曰‘在河之浒’,毛苌曰:‘浒,水厓也。’”刘良注:“洛神游之,故云神浒。”浒,水边泽畔。

75.湍濑(tuānlài):水浅流急处。亦谓水浅流急貌。玄芝:黑芝,灵芝的一种。

76.“余情”二句:我喜欢她的淑美,又担心不被接受,不觉心旌摇曳而不安。振荡,形容心动荡不安。淑美:贤淑美丽。亦偏指美丽。晋陆机《吴趋行》:“淑美难穷纪,商榷为此歌。”振荡:震动,摇荡。唐高适《宋中遇林虑杨十七山人因而有别》诗:“朔风忽振荡,昨夜寒螀啼。”不怡:不乐。汉司马迁《报任少卿书》:“陵败书闻,主上为之食不甘味,听朝不怡。”南朝宋谢庄《月赋》:“悄焉疚怀,不怡中夜。”

77.“无良媒”二句:没有合适的媒人去通接欢情,就只能借助微波来传递话语。微波,一说指女子的眼波。清高旭《赠沉孝则》诗:“惆怅佳人留片影,愿将心事托微波。”

78.诚素:真诚的情意。素,同“愫”,情愫。明陈子龙《送默公师应试燕都》诗:“朗然冰雪心,十年奉诚愫。”

79.要:同“邀”,约请。

80.信修:确实美好。修,美好。

81.羌:文言助词,用在句首,无义。《屈原·离骚》羌内恕己以量人兮。《注》羌,楚人语辞也。

82.习礼:学习礼仪。《仪礼·士相见礼》:“宾对曰:‘某不以挚,不敢见。’主人对曰:‘某不足以习礼,敢固辞。’”

83.明诗:善于言辞。这句意指有很好的文化教养。

84.抗:以手举物也。《淮南子·说山训》:“百人抗浮,不若一人挈而趋。”曹植《七启》:“抗皓手而清歌。”

85.琼珶():美玉。李善注:“珶,玉也。和:应答。

86.“指潜川”句:指深水发誓,约期相会。潜川,深渊,一说指洛神所居之地。期,会。

87.眷眷:依恋貌。款实:真诚;朴实。

88.斯灵:此神,指宓妃。我欺:即欺我。

89.交甫:郑交甫。《文选》李善注引《神仙传》:“切仙一出,游于江滨,逢郑交甫。交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩与之。交甫行数步,空怀无佩,女亦不见。”弃言:背弃诺言。

90.犹豫:亦作“犹移”。迟疑不决。《楚辞·离骚》:“心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。”按,“犹豫”为双声字,以声取义,本无定字,故亦作“犹与”、“由与”、“尤与”、“犹夷”等。旧说以“犹”、“豫”为二兽名,性皆多疑,非是。参阅清黄生《义府·犹豫》。

91.狐疑:疑虑不定。因为想到郑交甫曾经被仙女遗弃,故此内心产生了疑虑。

92.和颜:和蔼的面色。汉刘向《列女传·郑瞀》:“妇人以端正和颜为容。”

93.静志:静志使心神安定、平静。唐玄奘《大唐西域记·婆罗痆斯国》:“夫处乎深宫,安乎尊胜,不能静志,远迹山林。”

94.申:施展。

95.礼防:礼防指礼法。谓礼之禁乱,犹防之止水。语出《礼记·经解》:“夫礼,禁乱之所由生,犹坊止水之所自来也。”陆德明释文:“坊,本又作防。”吕延济注:“言收静容志,以礼自持约也。”自持:自我约束。

96.洛灵:洛神。南朝梁江淹《秦女赞》:“愿使洛灵往,为我道奇芬。”

97.徙倚:犹徘徊;逡巡。宋朱熹《石马斜川之集分韵赋诗得灯字》:“徙倚绿树荫,摩挲苍石棱。”

98.彷徨:徘徊。来回行走。《国语·吴语》:“王亲独行徬徨於山林之中。”《文选·班固〈西都赋〉》:“既惩惧於登望,降周流以徬徨。”高步瀛李注义疏:“徬徨、彷徨、方皇、房皇并同。”

99.“神光”二句:洛神身上放出的光彩忽聚忽散,忽明忽暗。神光:精神;神采。《素问·本病论》:“神既失守,神光不聚。”离合:谓摇动、晃荡。亦形容扑朔迷离貌。

100.竦(sǒng):耸立。曹操《步出夏门行》:“水何澹澹,山岛竦峙。”

101.鹤立:形容瘦长者的站立状。南唐李建勋《赠送致仕郎中》诗:“鹤立瘦棱棱,髭长白似银。”

102.椒途:用椒泥涂饰的道路。取芳香之意。吕向注:“椒涂,以椒泥饰道也。”椒,花椒,有浓香。

103.郁烈:香气浓烈。李善注:“郁烈,香气之甚。”宋孙光宪《渔歌子》词:“杜若洲,香郁烈,一声宿雁霜时节。”

104.蘅薄(héngbó):杜蘅丛中。薄:草木丛生处。清段玉裁《说文解字注》:“薄,林薄也”

揽大薄之芳茝兮,搴长洲之宿莽。(薄,丛薄也。洪兴祖补注——《楚辞·九章·思美人》

鸟飞千仞之上,兽走丛薄之中。(聚木曰丛,深草曰薄。高诱注——《淮南子·倜真训》

虽有不逮驱騑騑,或采于薄渔于矶。——唐·韩愈·《送区弘南归》

105.流芳:散发香气。宋王安石《新花》诗:“汲水置新花,取慰以流芳。”

106.超:惆怅。

于是二子愀然改容,超若自失。(《庄子·徐无鬼篇》曰:“武侯超然不对。”《释文》引司马彪曰:“超然,犹怅然也。”朱骏声《说文定声》七以为“惆”之借字。高步瀛义疏——《文选·司马相如〈上林赋〉》

107.长吟:哀愁怨慕时发出长而缓的声音。

立江界而长吟兮,愁哀哀而累息。——汉·刘向·《九叹·离世》

心之忧兮,永啸长吟;——三国魏·嵇康·《赠秀才入军》诗之十二

独颦眉而永结,空抱膝而长吟。——唐·张鷟·《游仙窟》

沈忧不能寐,揽衣起长吟。——清·刘大魁·《杂诗》之四

108.永慕:长久思念。唐无名氏《著胜六年判》:“坟抽细草,抚书带而增悲;牖挂残丝,拂琴弦而永慕。”。

109.哀厉:犹凄厉。形容声音凄凉而尖锐。

110.弥长:久长。

111.众灵:众仙。杂遝:纷杂繁多貌。唐杜甫《丽人行》:“箫管哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。”

112.命俦啸侣:命:招呼;俦:同类;啸:呼喊;侣:同伴。招呼同伴。也指招引朋友、知己或志趣投合的人在一起聚合。

众灵杂遝,命俦啸侣。——三国·魏·曹植·《洛神赋》

临水登高,命俦啸侣。——南朝·梁·梁元帝·《怀归志·序》

113.清流:清澈的流水。

郑卫之声兴则淫辟之化流,而欲黎庶敦朴家给,犹浊其源而求其清流,岂不难哉!——《汉书·补乐志》

树以青槐,亘以绿水。玄荫耽耽,清流亹亹。——晋·左思·《吴都赋》

譬如倦行客,中路逢清流。——宋·苏轼·《和子由闻子瞻将如终南太平宫溪堂书》

后破之,乃有一鱼跃出,其中泓然清流也。——清·王士禛·《池北偶谈·谈异四·内江石壁鱼》

114.神渚:小水洲的美称。谓有神灵在此活动,故称。

115.翠羽:翠鸟的羽毛。古代多用作饰物。

116.南湘之二妃:指娥皇和女英。据刘向《列女传》载,尧以长女娥皇和次女女英嫁舜,后舜南巡,死于苍梧。二妃往寻,自投湘水而死,为湘水之神。汉刘向《列女传·有虞二妃》:“有虞二妃者,帝尧之二女也。长娥皇,次女英……舜既嗣位升为天子,娥皇为后,女英为妃,封象於有庳,事瞽叟犹若初焉,天下称二妃。”明何景明《咏怀》诗之六:“扬舲泝烟沚,遥瞻二妃宫。”

117.汉滨之游女:汉水之女神,即前注中郑交甫所遇之神女。

118.“叹匏瓜”二句:为匏瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。匏瓜,喻男子独处无偶。李善注:“阮禹《止欲赋》曰:‘伤匏瓜之无偶,悲织女之独勤。’俱有此言,然无匹之义,未详其始。”张铣注:“匏瓜,星名,独在河鼓东,故云无匹。”明梅鼎祚《玉合记·怀春》:“咏《夭桃》虽则有时,叹匏瓜终当无匹。”

119.无匹:无配偶。唐温庭筠《西州词》:“武昌何郁郁,侬家定无匹。小妇被流黄,登楼抚瑶瑟。”

120.牵牛:即河鼓。星座名。俗称牛郎星。亦指牛郎织女神话传说故事中的人物。《诗·小雅·大东》:“睆彼牵牛,不以服箱。”毛传:“河鼓谓之牵牛。”牵牛与织女星各处天河之旁。相传每年七月七日才得一会。

121.独处:指男女无偶独居。亦泛指单独居处。《诗·唐风·葛生》:“予美亡此,谁与独处。”

122.袿(guī):妇女的上衣。《广雅》长襦也。《释名》妇人上服曰袿,其下垂者上广下狭,如刀圭也。

123.猗(yī)靡:随风飘动貌。《文选·枚乘〈七发〉》:“众芳芬郁,乱于五风;从容猗靡,消息阳阴。”李善注:“林木茂盛,随风披靡。”

124.翳():遮蔽,掩盖。清徐珂《清稗类钞·战事类》:“阴翳蔽日。”

125.延伫:久立;久留。《楚辞·离骚》:“悔相道之不察兮,延佇乎吾将反。”王逸注:“延,长也;佇,立貌。”南朝齐孔稚圭《北山移文》:“磵石摧絶无与归,石逕荒凉徒延佇。”清曹寅《书院述事三十韵》:“我怀寄渊澹,庭户久延佇。”

126.飞凫:飞翔的野鸭。唐寒山《诗》之六:“欲验飞凫集,须徵白兔游。”清刘泽湘《过西山辟支生墓》诗:“叩角谁赓宁戚歌,飞凫莫辨王乔舄。”凫:野鸭。

127.凌波:比喻美人步履轻盈,如乘碧波而行。唐羊士谔《酬萧使君出妓夜宴见送》诗:“玉颜红烛忽惊春,微步凌波拂暗尘。”清李渔《意中缘·诳姻》:“说甚么凌波纤步,轻盈欲飞。”

128.微步:轻步;缓步。吕向注:“微步,轻步也。”张铣注:“微步,缓步也。”宋曾巩《思政堂记》:“凉台清池,游息之亭,微步之径,皆在其前。”

129.罗袜:丝罗制的袜。宋苏轼《洞庭春色赋》:“惊罗袜之尘飞,失舞袖之弓弯。”

130.生尘:沾上尘埃。吕向注:“步于水波之上,如尘生也。”宋柳永《荔支香》词:“缓步罗袜生尘,来绕琼筵看。”

131.常则:一定的规律。汉贾谊《鵩鸟赋》:“合散消息兮,安有常则?”

132.进止:进退。《吴子·治兵》:“武侯问曰:‘三军进止,岂有道乎?’”

133.难期:难料。

134.转眄(zhuǎnmiǎn):转动目光。《后汉书·卢植传》:“植侍讲积年,未尝转眄。”宋黄庭坚《西江月》词:“转眄惊翻长袖,低徊细踏红靴。”

135.流精:转动眼珠;顾盼。明叶小鸾《艳体连珠·目》:“是以娱光眇视,楚赋曾波;美盼流精,卫称颀态。”

136.光润:光亮润泽。《史记·封禅书》:“今鼎至甘泉,光润龙变,承休无疆。”

137.玉颜:形容美丽的容貌。多指美女。

138.含辞:有话要说而未说。晋左思《悼离赠妹》诗:“含辞满胸,郁愤不舒。”

139.“气若”句:形容气息香馨如兰。

140.婀娜:亦作“娿娜”。轻盈柔美貌。宋苏轼《和子由论书》:“端庄杂流丽,刚健含婀娜。”

141.屏翳:古代传说中的神名。(1)指云神。《楚辞·九歌·云中君》汉王逸注:“云神,丰隆也,一曰屏翳。”前蜀杜光庭《皇太子宴诸将祈晴感应灵宝斋词》:“群山晓碧,天高而屏翳收云;六合风清,日迫而羲和弄辔。”(2)指雨师。《山海经·海外东经》“雨师妾在其北”晋郭璞注:“雨师,谓屏翳也。”《文选·陆机〈赠尚书郎顾彦先〉诗之一》:“望舒离金虎,屏翳吐重阴。”李善注引王逸曰:“屏翳,雨师名也。”唐张说《喜雨赋》:“屏翳惭其废职,祝融悔其迁怒。”(3)指雷师。《史记·司马相如列传》:“时若薆薆将混浊兮,召屏翳诛风伯而刑雨师。”张守节正义引韦昭曰:“雷师也。”明夏完淳《观涛》诗:“雷鼓填填屏翳怒,海女霓旌乍有无。”(4)指风师。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“屏翳收风,川后静波。”吕向注:“屏翳,风师也。”清钮琇《觚剩·景龙观钟铭》:“飞廉扇炭,屏翳营垆。”

142.川后:传说中的河神。吕向注:“川后,河伯也。”南朝宋谢灵运《游赤石进帆海》诗:“川后时安流,天吴静不发。”唐李商隐《拟意》诗:“去梦随川后,来风贮石邮。”

143.静波:使波浪平息。

144.冯夷:传说中的黄河之神,即河伯。泛指水神。《庄子·大宗师》:“冯夷得之,以游大川。”成玄英疏:“姓冯名夷,弘农华阴潼乡堤首里人也。服八石,得山仙。大川,黄河也。天帝锡冯夷为河伯,故游处盟津大川之中也。”唐高适《自淇涉黄河途中作》诗之十:“坎德昔滂沱,冯夷胡不仁。激潏陵堤防,东郡多悲辛。”一说,为河伯之妻。见《史记·封禅书》“水曰河,祠临晋”张守节正义引《龙鱼河图》。

145.鸣鼓:击鼓。唐刘禹锡《同乐天和微之深春好》之七:“盗息无鸣鼓,朝回自走车。”

146.女娲:女神名,相传笙簧是她所造,所以这里说“女娲清歌”。

147.文鱼:鲤鱼。一说为有翅能飞的鱼。《楚辞·九歌·河伯》:“乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚。”王逸注:“言河伯游戏,远出乘龙,近出乘鼋,又从鲤鱼也。”洪兴祖补注:“陶隐居云:鲤鱼形既可爱,又能神变,乃至飞越山湖,所以琴高乘之。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。”李善注:“文鱼有翅,能飞。”前蜀花蕊夫人《宫词》之一二一:“嫩荷香扑钓鱼亭,水面文鱼作队行。”明刘基《兰陵王》词:“文鱼翼短沉书扎,泪滴在衣袂,尽成清血。”

148.警乘,警戒车乘;为车乘警卫。李善注:“文鱼有翅能飞,故使警乘。警,戒也。”吕延济注:“既是水神,故文鱼为之警乘也。”

149.玉鸾:玉銮。车铃的美称。《楚辞·离骚》:“扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。”朱熹集注:“鸾,铃之著于衡者。”

150.偕逝:俱往。

151.六龙:相传神出游多驾六龙。

152.俨(yǎn):庄严的样子。

153.齐首:指一齐仰头。“六龙俨其齐首”赵幼文校注:“谓六马一齐昂首而行。”

154.云车:云车传说中仙人的车乘。仙人以云为车。故称。唐李白《寄王屋山人孟大融》诗:“所期就金液,飞步登云车。”

155.容裔:徐行貌。“载云车之容裔。”刘良注:“容裔,行貌。”容裔:即“容与”,舒缓安详貌。

156.鲸鲵():即鲸鱼。水栖哺乳动物,雄者称鲸,雌者称鲵。157.毂():车轮中用以贯轴的圆木,这里指车。

158.沚:水中小块陆地。

159.“纡素领”二句:洛神不断回首顾盼。纡,回。素领:犹粉颈。李周翰注:“领,颈也。”宋张文潜《为营妓刘淑女所作诗》:“未说蝤蛴如素领,固应新月学蛾眉。”。清扬,指眉目之间。清,指目;阳,同“扬”,指眉。汉傅毅《舞赋》:“动朱唇,紆清阳。”《文选·曹摅〈思友人〉诗》:“褰裳不足难,清阳未可俟。”李善注引毛萇曰:“清阳,眉目之间也。”

160.交接:结交往来。

161.人神:人与神。汉班固《东都赋》:“人神之和允洽,群臣之序既肃。”

162.盛年:少壮之年。莫当:无匹,无偶,即两人不能结合。

163.“抗罗袂”二句:举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟。抗,举。袂,衣袖。浪浪,流貌。《楚辞·离骚》:“揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。”王逸注:“浪浪,流貌也。”洪兴祖补注:“浪音郎。”唐司空图《二十四诗品·豪放》:“天风浪浪,海山苍苍,真力弥满,万象在傍。”宋苏轼《雨中游天竺灵感观音院》诗:“蚕欲老,麦半黄,前山后山雨浪浪。”

164.良会:美好的聚会。唐杜甫《送高司直寻封阆州》诗:“良会苦短促,溪行水奔注。”

165.永绝:永别;永远断绝。汉应劭《风俗通·愆礼·山阳太守汝南薛恭祖》:“何有死丧之感,终始永绝,而曾无恻容。”

166.异乡:犹异方。谓各在一方。李善注:“乡,犹方也。”

167.微情:微末的心情。郁达夫《离乱杂诗》之六:“茫茫大难愁来日,剩杷微情付苦吟。”

168.效爱:致爱慕之意。

169.明珰:用珠玉串成的耳饰。

170.“虽潜”二句:虽然幽居于神仙之所,但将永远怀念着君王。潜处,深居。汉班固《幽通赋》:“靖潜处以永思兮,经日月而弥远。”。太阴,众神所居之处。寄心:寄托心意。唐崔曙《对雨送郑陵》诗:“寄心海上云,千里常相见。”君王,指曹植。

171.“忽不悟”二句:洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。不悟,不见,未察觉。所舍,停留、止息之处。神宵:谓神灵消失而不可复见。李善注:“宵,化也。”蔽光,隐去光彩。

172.背下:离开低地。陵高:登上高处。

173.遗情:留情,情思留连。想像:指思念洛神的美好形象。

174.灵体:指洛神。

175.上溯:逆流而上。

176.长川:长的河流。这里指洛水。

177.忘反:忘记回去。《孟子·梁惠王下》:“从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连。”

178.耿耿:烦躁不安,心事重重。

179.就驾:谓将马套上车辕出行。三国魏应璩《与满公琰书》:“徒恨宴乐始酣,白日倾夕,骊驹就驾,意不宣展。”

180.东路:归东藩之路。

181.騑辔(fēipèi)指马缰。《楚辞·九辩》:“揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。”騑(fēi),车旁之马。古代驾车称辕外之马为騑或骖,此泛指驾车之马。辔,马缰绳。

182.抗策:谓扬鞭驱马。唐储光羲《终南幽居》诗:“抗策还南山,水木自相亲。”

183.盘桓:徘徊;逗留。

译文

黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。全文如下:

我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城(即今山东省菏泽市鄄城县),背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”

我告诉他说:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。她脚著饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。

我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去说情,只能借助微波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。

这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她像鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返。她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。

在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠的歌声。飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。六龙齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫。车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈,洛神转动白洁的脖颈,回过清秀的眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接的纲要。只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿。说着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐的相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久的纪念。自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王。洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。

于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,不时想象着相会的情景和洛神的容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀。满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。行舟于悠长的洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,越来越强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。我不得已命仆夫备马就车,踏上向东回返的道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。

作者简介

曹植(192232),字子建,三国魏谯(今安徽亳州)人。曹操子。封陈王,谥曰思,故世称陈思王。自称“生乎乱,长乎军”。天资聪颖,才思敏捷,深得曹操赏爱,几乎被立为太子,终因“任性而行,不自雕励,饮酒不节”而失宠。其创作以建安二十五年为界,分为前后两期。前期诗歌主要是歌唱他的理想和抱负,后期诗歌主要是表达由理想与现实的矛盾所激起的悲愤。他是建安文学成就最高者,是第一位大力写作五言诗的文人,现存诗歌九十余首。宋人辑有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》。

朗诵者:姚科中央广播电视总台央广中国之声主持人,央视重大专题片解说,央广台呼 拥有一副磁性嗓音,是一位用灵魂和声音融通世界的人。微信公众号《听见经典》创建人。


图文整理自网络,若有侵权,请联系删除。

古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章