有朋自远方来,不亦乐乎?

教育   2024-10-18 08:48   湖南  




『与湖大共成长』系列聚焦近年来加入湖大的学者,他们跨越山海,相聚麓山。在这里,他们教书育人、探索真理、传承文化......与湖大共成长。


日前,湖南大学岳麓书院戴彼得教授荣获2024年度中国政府友谊奖。融媒体中心邀请岳麓书院戴彼得老师,讲述他来到湖大的故事,以及在这里的成长经历和精彩生活。




我是戴彼得,湖南大学岳麓书院教授。


我先后毕业于明尼苏达州大学与哈佛大学,并获得文学学士、文学硕士学位和历史学博士学位。我的主要研究领域为明史。2017年5月,我受邀来到岳麓书院演讲。这次访问中,书院开放的学术氛围和友好的师生关系给我留下了深刻印象。因此,我在2018年12月正式来到岳麓书院工作。


中国记忆于我而言并不陌生,但彼时我并不熟悉长沙。在寒冷的冬天与陌生的城市,湖南大学和岳麓书院给予了我温馨感与归属感。以下的叙述由融媒体中心记者转述:

01


与中国和湖大

的旧时光与再奔赴

『与中国的旧时光』


自祖辈起,我们家就与中国有着深厚的缘分。我的祖父母来自美国,外祖父母则来自澳大利亚,他们在20世纪初期来到中国,一直致力于社会福利与救济工作。战乱期间,我的父母由于博爱与奉献的共同愿景结缘。


戴彼得的祖父在中国农村游历。


1945年至1948年,我的父亲在联合国救济和复兴总署工作。所以二战结束后,他选择留在中国张家口进行田野调查,从而留下了那张叶剑英致聂荣臻的亲笔许可证。


身为医生的父亲不断精进着自己的医术,企图为有需要的人们提供更多有效的基础医疗服务。曾经的人们,也不乏从心里给出的真心、正义、无畏和同情。祖辈与父辈的经历,描摹着我对中国的最初印象。


戴彼得的父母开设家庭诊所救助地方民众。

『与湖大的再奔赴』


2017年5月,我受邀来到湖南大学岳麓书院开设讲座。我对岳麓书院及其历史的了解不多,但当时在岳麓书院屈子祠举行的祭祀活动让我印象深刻。参加端午祭后,我意识到岳麓书院并不仅仅致力于人才培养与学术研究,也重视着传统传承与文化传播。


怀着对书院开放的学术氛围和友好的师生关系的向往之情,我于2018年12月正式入职湖南大学岳麓书院。中国记忆于我而言并不陌生,但彼时我并不熟悉长沙。在寒冷的冬天与陌生的城市,湖南大学和岳麓书院给予了我温馨感与归属感。


戴彼得在岳麓书院作学术报告。


在岳麓书院工作和任教,能够与中国新一代的年轻人交流,于我而言是一种莫大的荣幸和快乐。书院半学斋的斋名源自《尚书》“惟教学半”,我与书院的学生亦是互相教导、互相学习的。中国近年正经历着飞速发展,年轻一代也面临着机遇和挑战并存的时代。


相比于帮助学生们提升口语,英语角更多地成为了我了解中国年轻人所思所想的重要窗口。从学术问题到生活问题,每周一次的话题交流成为了我日常生活中最期待的事情。话语交错中,我才真正走近了学生,也才真正意识到纵使山川异域,也有风月同天。


戴彼得在屈子祠与岳麓书院师生开展英语角活动。



02


做书院和文化的
翻译官和传声筒

『做书院的翻译官』


时间和文字往往在一个个老庭院里厮磨,这是文化存在的极温暖方式。《岳麓书院学规》和《岳麓志》等文献资料,能够帮助我们穿越时间看到这座千年庭院的过往。在讲述书院历史和传播书院文化的契机下,我和书院师生共同组成的翻译小组也应运而生。


从前世到今生,千年学府,以此为梦;万里蹀躞,以此为归。岳麓书院现代复兴的峥嵘岁月,则在“岳麓书院口述史”课题小组的努力下得以留存。通过采访收录数位教职工的口述资料,我对岳麓书院的当代重建有了更深刻的认识。


戴彼得在口述史工作后与陈谷嘉老师合影留念。


记忆的书写是需要的,正如变革的新生是必要的。在陈谷嘉老师、朱汉民老师、肖永明老师的叙述中,书院现代复兴的过程一点一点浮现在我们的眼前。他们不仅仅将工作只视为工作,而是真正用心地关切着书院的发展与学生的成长。


在复兴与建设的过程中,任何人都无法预料到书院未来的发展。口述史能够给后人带来的启发,或许是让我们意识到每一代人都共同面临着不确定性的相似境遇。而前辈的行动在于:去热爱一切全力以赴,也享受一切悬而未决。


戴彼得为湖南大学人文科学试验班授课。

『做文化的传声筒』


用专业的力量与真诚的话语,才能更好地传播时代浪潮中具体的、温情的声音。无论是参与湖南省人民政府英文门户网站的建设,还是推动与牛津大学皇后学院手稿与文献中心合办研讨会,我都希望自己能够在中外“桥梁”建设的过程中,有一分热、发一分光。


如果用一个词去形容我对中国发展的印象,或许是“stunning”。日新者日进也,在中国生活和工作的数年,我也见证着她的丰富多元与日新月异。然而,外界对她的认识往往是单一的、停滞的,因此更亟待我们讲好故事、讲新故事。


岳麓书院海外学术交流中心端午节活动。


在政治与经济交流之外,文化交流显得更为重要。得益于岳麓书院的海外学术交流中心,我们才能够拥有高水平、多学科、开放式的对话平台。跃入文化交流的海洋,我们才更能在山高水长中同饮一瓢醽醁,在风起云涌中共赏万里月光。


在致力于中外交流的过程中,我也非常荣幸能够获得中国政府友谊奖,但我觉得这个奖项真正属于岳麓书院和湖南大学。作为湖湘文化的杰出代表,这真正体现了《论语》中的一句话:“有朋自远方来,不亦乐乎”。


戴彼得荣获中国政府友谊奖。


来源丨岳麓书院 融媒体中心

图片丨受访者供图

学生记者&排版丨黄琪

责编丨周丹 李尹汝


阅读推荐

转载请注明来源:湖南大学(ID:HNU1926)

湖南大学
实事求是,敢为人先。这里是湖南大学!
 最新文章