科克孔院上海暑期研修团圆满结营
科克孔院上海暑期研修团结业典礼
2024年8月9日,国际中文教师奖学金暑期团结营仪式于上海大学校内举办,标志着来自爱尔兰的大、中学生们圆满结束了他们为期四周的赴华夏令营文化探索之旅。本次夏令营的活动内容丰富多样,包括汉语学习、传统艺术和手工艺体验、以及参观历史古迹,给学生们留下了深刻的印象。通过这些活动,他们在上海深入感受了中国文化的多姿多彩。
汉语学习是此次夏令营的一大亮点。每天上午,学生们在专业教师的指导下进行了系统的汉语课程,从基础的日常用语到简短的中文对话,学生们都取得了显著的进步。一些学生表示,通过这次夏令营,他们对汉语产生了浓厚的兴趣,并希望在回到爱尔兰后继续学习。
除此之外,学生们还参加了丰富的文化体验活动。他们学习了书法、剪纸、太极等传统技艺,亲手制作了具有中国特色的工艺品——香囊。通过这些活动,学生们对中国的历史、文化有了更深的了解,并且对中爱两国文化的异同有了新的认识。
中华文化体验
学生们在夏令营期间还参加了形式多样的考察活动,登上了上海现代化的地标建筑——东方明珠;乘船游览了黄浦江夜景;参观了枫泾古镇、豫园、城隍庙等传统建筑;还拜访了“快乐家园”,与老人们一起包饺子、做手工,等等。这些活动让学生们实地更深入地了解了中国。
游览江苏太仓
此次夏令营得到了参与学生和家长的一致好评。许多学生表示,这次夏令营不仅让他们开阔了视野,增长了知识,更让他们对未来的学习和发展有了新的目标。一位学生家长表示:“这次中国之行对于孩子们来说是一段珍贵的记忆,不仅丰富了他们的暑假生活,还激发了他们对世界的好奇心和探索精神。”
随着夏令营的结束,爱尔兰的学生们带着对中国的美好回忆和中爱友谊的种子踏上了归程。这次活动不仅深化了两国之间的理解与合作,也为未来更多的教育和文化交流奠定了坚实的基础。
学生感言
1
Marius
Hello, my name is Marius, I am an undergraduate student in UCC in Ireland. During those four weeks, I had many unforgettable experiences that I would like to impart with you. I had my fair share of hardships at the beginning of the trip trying to understand how everything worked and what were the common customs in Shanghai. After a few days trying to make Chinese people understand what I wanted for dinner, I was offered the opportunity to experience a famous acrobatic show. Between enjoyment, amazement and sometimes worry for the safety of the crew, I went through so many emotions during this spectacle. I also went to the famous Pearl Tower and its breathtaking view, as well as its glass floor. Seeing the city from up there was truly impressive! ......During the stay in Shanghai University, I was also given a few cultural classes on the country. I could try famous Chinese artistic activity like painting (in a traditional Chinese style of course), Chinese calligraphy and paper cutting. All of those, trips and cultural classes were truly insightful and very interesting activities that really enjoyed experience with my other Irish fellows. This trip was a cluster of so many emotions and wonders and I am delighted that I had the luck to take part in it.
2
Chloe
During the time I spent at the SHU Summer Camp I learned so much. As a Transition Year student I really learned about college life and learned to live independently. Sometimes classes were tough and I didn’t always understand but I still learned a myriad of phrases and vocabulary. The friendships I made there will last me a lifetime. The experience and the friendships I gained were truly immeasurably priceless. I would give anything to go back, every single day was nearly picture perfect.
3
Hanah
The 4 week programme in Shanghai put me out of my comfort zone but I feel handled it well. I had little Chinese when coming but feel that I did improve while I am here. The people there were very nice. I obviously had a lot of people talking to me in mandarin since I look it so it was hard at the beginning but I learned some responses.
4
Sarah
My first half of this years Shanghai trip has been an incredible experience to say the least. It was my first time outside of Europe and I was truly out of my comfort zone but with helpful guidance and friendly people I soon became comfortable in my new environment. Through these past weeks I have felt nothing but grateful for this opportunity to learn Chinese and Chinese culture, make new friendships and develop a further sense of independence. Meeting so many new people and improving my Chinese in real life scenarios has grown my confidence so much. Each day is filled with new activities allowing me to learn more and more about both Chinese culture and language. Although this trip is short I have no doubt that I am making memories I will always remember and making friends I will never forget. This experience has been so eye opening and I can confidently say I will continue to strive to improve my Chinese in hopes to come back and further feed my love for Chinese culture and traditions. Although the thought of leaving saddens me I am so happy that I have come so far and enjoyed every moment of it.
5
Elina
Yesterday my trip to Shanghai University was officially over. It’s a very sad piece of news. One month that I passed in China will remain a lifelong memory in my heart.
In terms of organisation and cultural program everything was just perfect. From the moment of applying to scholarship until our departure to the airport back to Europe we were guided by Xinxin and Xinyu. When arrived to China, they helped us to get used to some aspects of everyday life that are not the same between China and Europe, such as placing order in restaurants, riding a bike or taking metro, they even helped us to order from Taobao! I really appreciated this kind of assistance, as Chinese lifestyle is very different from the one in Europe ......
To conclude, I am really grateful to have this opportunity to spend an entire month in China. This experience is truly unforgettable, and now I am looking for new opportunities to come back to China!
Thank you so much Xinxin and Xinyu!
科克孔院夏令营结营视频
Best Memories ✨
欢迎关注爱尔兰科克大学孔子学院!
Welcome to follow UCC Confucius Institute!
微信公众号二维码
微信公众号:
爱尔兰UCC汉语教学
爱尔兰科克大学孔子学院官网
(UCC CI Official Website):
https://www.ucc.ie/en/asian/confucius/
Facebook & Twitter:
Confucius Institute UCC
Instagram:
ChineseEducationinIreland
文字:邢昕宇
Marius
Chloe
Hanah
Sarah
Elins
图片:邢昕宇
编辑:翟 曼
签发:黄俊逸