本文内容主要源自庄和诚/庄艳著
《英语习语源流趣谈》
(上海外语教育出版社)
可点击上方图片进入小程序购买
本书以生动有趣且严谨的语言详细讲解了近2 000条英语习语的含义和文化背景,并提供了丰富的例句,适合所有对语言与文化感兴趣的读者阅读。
◀
内容导读
▶
探戈(tango)是一种源自阿根廷的魅力舞蹈。由此衍生出的英语习语 it takes two to tango 是什么含义呢?该习语背后又有哪些鲜为人知的文化故事呢?本期“语见文化”带你见分晓。
习语释义
-it takes two to tango
-要办成事需要双方通力合作;一个巴掌拍不响
文化探源
探戈起源:探戈(tango)是一种源自阿根廷的舞蹈,早期在下层市民中流行,20世纪初开始为各界公众所接受,到1915年已风靡欧美上层社会。
it takes two to tango 的由来:因探戈向来以双人合作为核心,舞者之间必须紧密配合,步伐整齐划一,每一个细微动作皆依赖于彼此间的高度默契,久而久之该习语及对应的含义则应运而生。
it takes two to tango 的流行:
①1952年,阿尔·霍夫曼(Al Hoffman, 1902-1960)和迪克·曼(Dick Manning, 1912-1991)创作了一首名为 Takes Two to Tango 的流行歌曲,歌中有以下两句歌词:“There are lots of things you can do alone! But it takes two to tango.”从那时起 it takes two to tango 一语开始流行起来。
②1982年,美国第40任总统里根(Ronald Reagan, 1911-2004)在谈到寻求与苏联关系的缓和时,曾使用 it takes two to tango 来表示需要双方的合作才能实现。经里根总统一用,此语在各种媒体中频频出现,成了一个常用短语,而且还通过借译进入到其他语言之中。
该习语现在多用于引申意义,表示“要办成事需要两个人合作”“一个巴掌拍不响”,也作 it takes two,一般用于口语。
小编补充
It Takes Two 游戏:2021年由 Hazelight Studios 开发的双人动作冒险游戏 It Takes Two (中文名《双人成行》),因其精湛的制作工艺和需要双人通力协作的独特游戏机制而风靡全球,并荣获2021年 TGA (The Game Awards 世界游戏大奖)年度游戏桂冠。该游戏的名字也是源于 it takes two to tango,突出了游戏需要“双人协作”的特性。
例句赏析
1. You've only heard his side of the story. It takes two to have an argument, you know. (OID)[1]
你只听了他的一面之词。要知道,一个人是吵不起架的。
2. If you won't help me restore the business to normal, we'll never get anyplace. You should know that it takes two to tango. (DAI)[2]
如果你不肯帮我把生意恢复正常,我们永远也不会成功。你应该知道,办任何事情都需要两个人配合才行。
[1] TOBYJ, ed. 2001. Oxford ldioms Dictionary for Learners of English. Oxford: Oxford University Press.
[2] MAKKAI A, Rev. and Upd. 2004. A Dictionary of American ldioms. 4th ed. New York: Barron's Educational Series.
学习跨文化交际知识,
让未来更加游刃有余!
专注跨文化教学、测评、研究及相关赛事