查尔斯国王访问悉尼的黑色素瘤诊所并会见了癌症幸存者

教育   2024-10-22 17:26   澳大利亚  


查尔斯国王访问悉尼的黑色素瘤诊所并会见了癌症幸存者。路透社 
2024
1022 下午5:35 


英国国王查尔斯出席了在悉尼海军部大楼举行的国王基金会澳大利亚活动,这是他对澳大利亚和萨摩亚进行的皇家访问的一部分。图片日期:20241022日,星期二。

悉尼,1022日(路透社)——查尔斯国王周二访问了悉尼的一家皮肤癌诊所,在那里他会见了癌症幸存者和致力于治愈该疾病的研究人员。

此次对澳大利亚黑色素瘤研究所的访问是查尔斯第16次正式访问澳大利亚期间的最后几次公开露面之一。这也是他自被诊断患有未公开的癌症类型后,进行的第一次重大海外访问。

在访问期间,并没有提及国王自己的病情,查尔斯会见了黑色素瘤幸存者亚当·布朗及其家人。布朗在2015年被诊断患病时,医生曾预言他仅有12个月的寿命。

布朗与妻子克里斯蒂一起介绍了他们的孩子,称他们为两个奇迹

国王向布朗表示祝贺,同时开玩笑地问为什么孩子们会在上学时间见到他。

查尔斯还会见了著名的黑色素瘤研究员兼脑癌幸存者理查德·斯科利尔。斯科利尔去年被诊断患有脑癌,接受了全球首例手术,目前他的肿瘤处于缓解状态。斯科利尔当天与同事乔治娜·朗一同出席了活动。两人在今年1月因其在黑色素瘤研究方面的贡献被评为澳大利亚年度人物

这是一个绝佳的机会,让我们向国王介绍我们在这里为应对澳大利亚的国民癌症所做的工作,并谈论我们如何努力实现黑色素瘤零死亡率的目标,斯科利尔说道。

当天早些时候,查尔斯在市中心的雷德芬区会见了原住民长老,该地区是城市原住民民权运动的发源地。长老迈克尔·韦尔什还与查尔斯亲切拥抱。

这一场面与周一形成了鲜明对比,当时查尔斯在堪培拉的议会大厦遭到了独立参议员兼原住民活动家莉迪亚·索普的抗议,她大喊不承认他对澳大利亚的主权。

皇家夫妇将以在悉尼港对澳大利亚皇家海军的舰队阅兵来结束这一天的活动。

(以下是英文原文;英翻中由ChatGPT 完成)

King Charles visits melanoma clinic in Sydney and meets cancer survivors

October 22, 2024

Britain's King Charles attends a King's Foundation Australia event at Admiralty House in Sydney, during the royal visit to Australia and Samoa. Picture date: Tuesday October 22, 2024. Aaron Chown/Pool via REUTERS 

SYDNEY, Oct 22 (Reuters) - King Charles visited a skin cancer clinic in Sydney on Tuesday where he met cancer survivors and researchers working on cures for the disease.

The visit to the Melanoma Institute Australia was one of the final public appearances Charles made on his 16th official visit to the country, his first major overseas trip since being diagnosed with an unspecified form of cancer.

There was no mention of the King's own diagnosis during the visit, where Charles met melanoma survivor Adam Brown and his family. Brown was given 12 months to live when he was diagnosed in 2015.

Brown, along with wife Kristy, introduced their children as their “two miracles”.

The King offered his congratulations to Brown although jokingly wondered why the children were meeting him during school hours.

Charles also met renowned melanoma researcher and brain cancer survivor Richard Scolyer. Diagnosed with brain cancer last year, Scolyer underwent world-first surgery and his tumour is in remission.

Scolyer was joined on Tuesday by fellow researcher Georgina Long. Both were named Australians of the Year in January for their research into melanomas.

"That was an amazing opportunity for us to tell the king about what we're doing here trying to deal with Australia's national cancer, and to talk about how we're trying to get to zero deaths from melanoma," Scolyer said.

Earlier in the day Charles met Indigenous elders in inner-city Redfern, the home of the urban Aboriginal civil rights movement, and was embraced by elder Michael Welsh

The moment was in sharp contrast to Monday when Charles was heckled at Parliament House in Canberra by independent senator and Indigenous activist Lidia Thorpe who shouted that she did not accept his sovereignty over Australia.

The Royal couple will close the day with a fleet review of the Royal Australian Navy in Sydney Harbour.

The Reuters Daily Briefing newsletter provides all the news you need to start your day.


Reporting by Lewis Jackson; Editing by Raju Gopalakrishnan


更多相关内容:

东成西就教育文化交流
致力于促进东西方在教育、文化、医疗卫生、可持续发展等领域的国际交流与合作;为国内各年龄段的读者和各类出国人员、留学生、移民及亲友提供专业可靠的资讯和服务。邮箱:eastwest.partners100@gmail.com
 最新文章