船舶PSC检查的那些要点

企业   2025-01-01 17:17   辽宁  

 在船舶运营的世界里,船舶肩负着重大责任。如何确保船舶符合国际标准,顺利通过PSC检查呢?答案就在于精心的维护与运营!定期的设备检查、记录保存、证书核实等工作都极为关键,小编整理了一下船舶PSC检查的那些要点!

全文从Documents(文件),Bridge(驾驶台),Engine Room(机舱,Deck Area(甲板区域),Accommodations(居住舱室),Survival Craft & Launching Arrangements(救生艇及降落装置),Other Spaces(其他空间),Outside of Accommodations(住宿区以外区域),Steering Gear Room (incl. Emergency Fire Pump)(操舵装置室(含应急消防泵))等方面叙述需要重点检查的要点。

1

Documents 

文件


1

Crew Certificates(船员证书)


检查内容:

-Crew certificates (STCW) and the Flag administration's endorsements(符合《国际海员培训、发证和值班标准公约》以及船旗国的签注的船员证书)

-Medical certificates(医疗证书)

2

Ship Certificates(船舶证书)


检查内容:Are the original certificates onboard and properly endorsed?(船上是否有原始证书且已正确签注) 

3

Manuals(手册)


检查内容:Are the appropriate manuals and booklets onboard and up - to - date, as applicable, such as training manuals, maintenance manuals, SOPEP, IAMSAR Manual (2019 edition), etc?(船上是否有适用的如培训手册、维护手册、船舶油污应急计划(SOPEP)、《国际海上搜寻救助手册》2019版等手册且保持更新)  

4

Contracts, Records, Certificates Issued by Service Suppliers(服务供应商合同、记录、证书)


检查内容:Are documents for navigation/GMDSS equipment, fire safety systems, and life - saving appliances kept onboard?(船上是否保存有导航/全球海上遇险与安全系统(GMDSS)设备、消防安全系统以及救生设备的相关文件) 

5

Logbooks(日志)


检查内容:Are ship drills (abandon ship, fire, steering, enclosed space entry), weekly/monthly tests and proper maintenance all recorded in the applicable logbooks?(船舶演习(弃船、消防、操舵、封闭空间进入)、每周/每月测试以及适当的维护是否都记录在适用的日志中) 

6

Oil Record Book(油类记录簿)


检查内容:Is all maintenance work done for piping and the oil filtering equipment properly recorded in the oil record book?(管道和滤油设备的所有维护工作是否在油类记录簿中正确记录) 

7

Bunker Delivery Note(燃油交付单

检查内容:

- Is sulphur concentration of fuel oil suitable in trading area?(交易区域内燃油的硫含量是否合适)

- Are delivery notes kept onboard for 3 years after the fuel oil has been delivered?(燃油交付后,交付单是否在船上保存3年) 

8

Fuel Oil Change - Over(燃油更换

检查内容:

- Is fuel oil changed in accordance with the fuel oil change - over procedure?(燃油是否按照燃油更换程序进行更换)     

- Is fuel oil change - over recorded properly during transit through an emission control area established for SOx and particulate matter control?(在通过为控制二氧化硫和颗粒物而设立的排放控制区时,燃油更换是否正确记录) 

9

Garbage Management(垃圾管理

检查内容:Is stowage/disposal properly recorded in the garbage record book?(垃圾的存放/处理是否在垃圾记录簿中正确记录) 

10

Ballast Water Management(压载水管理

检查内容:Are ballast exchange and the ballast water treatment system properly recorded in the ballast water record book?(压载水交换和压载水处理系统是否在压载水记录簿中正确记录) 

11

Continuous Synopsis Record (CSR)(连续概要记录

检查内容:Is the CSR up - to - date and kept onboard?(连续概要记录是否更新且在船上保存) 

12

Safe Manning Document(安全配员文件

检查内容:Is the minimum safe manning certificate provided onboard and the actual number of crew confirmed?(船上是否提供了最低安全配员证书且确认了实际船员人数) 

13

Seafarers’ Employment Agreement (SEA)(海员雇佣协议

检查内容:- Are SEAs for all seafarers valid?(所有海员的雇佣协议是否有效)

- Are copies of SEAs signed by both the seafarer and the ship - owner or ship owner’s representative provided to all seafarers?(海员和船东或船东代表签署的雇佣协议副本是否提供给所有海员)

- In case the SEA is not in English, is an English translation of the SEA attached?(如果雇佣协议不是英文的,是否附有英文译本)     

- Where a collective bargaining agreement (CBA) forms all or part of the SEA, is the CBA on board the ship with relevant provisions in English?(如果集体谈判协议构成雇佣协议的全部或部分内容,船上是否有带有相关条款的英文版本集体谈判协议) 

14

Work & Rest Hours(工作与休息时间

检查内容:

- Are records of daily hours of work and rest available and properly maintained, corresponding to the log book, endorsed by the Master or a person authorized by the Master?(是否有与日志相对应的每日工作和休息时间记录且由船长或经船长授权的人员签字确认并妥善保存)

- Are copies of records provided to all seafarers?(是否将记录副本提供给所有海员)

- Do work hours not exceed the prescribed maximum number of work hours?(工作时间是否不超过规定的最大工作时长)

- In case hours of rest are divided into two periods, is one of rest period at least six hours long?(如果休息时间分为两段,其中一段是否至少为6小时) 

15

Payment of Wages(工资支付

检查内容:

- Do all seafarers receive their wages in full accordance with their employment agreements at no greater than monthly intervals?(所有海员是否按照雇佣协议每月不超过一次的频率足额收到工资)

- Are all seafarers given a monthly account of the payments due and the amounts paid, including wages, any additional payments, and any rate of exchange used, if applicable?(是否每月向所有海员提供一份应付工资和已付工资的明细,包括工资、任何额外支付以及适用的汇率)

         

 

2

Bridge 

驾驶台

 

1

BNWAS驾驶台值班警报


检查内容:

- Is the equipment working satisfactorily?(设备是否运行良好)

- Are security means protected so that access to the controls is restricted to the Master only?(安全措施是否确保只有船长可以访问控制装置) 

1

Charts(海图)


检查内容:

- Are original charts and/or ECDIS up - to - date?(原始海图和/或电子海图显示与信息系统(ECDIS)是否更新)

- Is the last edition of Notice to Mariners kept onboard?(最新的航海通告是否在船上保存) 

2

EPIRB(应急无线电示位标)

检查内容:

- Is the equipment in good working order?(设备是否处于良好工作状态)

- Are the batteries operational and in date?(电池是否正常且在有效期内) 

3

AIS(自动识别系统)

检查内容:

- Is the equipment in good working order?(设备是否处于良好工作状态)

- Are the batteries operational and in date?(电池是否正常且在有效期内) 

4

VDR(船用航行数据记录仪)

检查内容:

- Is the equipment in good working order?(设备是否处于良好工作状态)

- Are the batteries operational and in date?(电池是否正常且在有效期内) 

5

Echo Sounder(回声测深仪)

检查内容:

- Is the equipment in good working order?(设备是否处于良好工作状态)

- Are the batteries operational and in date?(电池是否正常且在有效期内) 

6

Radar Transponder (SART)(雷达应答器)

检查内容:

- Is the equipment in good working order?(设备是否处于良好工作状态)     

- Are the batteries operational and in date?(电池是否正常且在有效期内) 

7

VHF(甚高频电台) 

检查内容:

- Is the equipment in good working order?(设备是否处于良好工作状态)

- Are the batteries operational and in date?(电池是否正常且在有效期内) 

8

Fire Detection(火灾探测)

检查内容:Is the fire alarm and fire detection system in good working order?(火灾报警和火灾探测系统是否处于良好工作状态) 

9

GMDSS(全球海上遇险与安全系统)

检查内容:Can the crew operate the MF/HF radio installation using both AC and DC power?(船员能否使用交流和直流电源操作中高频无线电装置) 

10

Lifejackets(救生衣)

检查内容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保温服状况良好)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配备正常工作的灯光和哨子) 

11

Immersion Suits(浸水保温服)

检查内容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保温服状况良好)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配备正常工作的灯光和哨子) 

12

M.O.B.(人员落水)

检查内容:

- Does M.O.B. have a mass of not less than 4kg?(人员落水设备的质量是否不少于4千克)

- Are quick release arrangements for self - activating smoke signals and self

- igniting lights attached to lifebuoys in good working condition?(附在救生圈上的自亮烟雾信号和自亮灯的快速释放装置工作状态良好吗) - Are the buoyant smoke signals in date (not expired)?(浮式烟雾信号是否在有效期内) 

13

Lights / Shapes / Sound - signals(灯光/形状/声号)

检查内容:

- Are the daylight signal lamp, emergency lights, and navigation lights in good working condition?(白昼信号灯、应急灯和航行灯工作状态良好吗)

- Are the navigation lights (Mast lights, Side lights, Stern light, Anchor light and Not under command light) properly fitted at the required angular sectors, as shown in the drawing of navigation lights arrangement?(航行灯(桅灯、舷灯、尾灯、锚灯和失控灯)是否按照航行灯布置图所示的要求角度正确安装) 

14

Line - throwing appliances(抛绳器)

检查内容:

Is all equipment in satisfactory condition with expiry dates?(所有设备状况良好且在有效期内吗) 

15

Distress flares(遇险信号弹)

检查内容:

Is all equipment in satisfactory condition with expiry dates?(所有设备状况良好且在有效期内吗) 

16

LRIT(船舶远程识别与跟踪系统)

检查内容:

- Is the LRIT equipment working properly and satisfactorily?(LRIT设备是否正常且令人满意地工作)

- Is the conformance test report issued by the Administration or proper testing ASP kept onboard?(主管机关或合适的测试机构出具的符合性测试报告是否在船上保存)      

17

Magnetic Compass(磁罗经)

检查内容:

- Is the magnetic compass adjusted for proper working conditions without any bubbles, and the deviation card updated?(磁罗经是否调整到无气泡的正常工作状态且偏差卡已更新)

- Is deviation card kept near the conning position?(偏差卡是否放置在操舵位置附近) 

14

Nautical Publications(航海出版物)

检查内容:

Are the latest nautical publications onboard for ready reference (tide tables, list of lights, list of radio signals, etc.)?(船上是否有最新的航海出版物可供随时参考,如潮汐表、灯标表、无线电信号表等)

3

Accommodations 

生活区

       

 

1

EEBD(紧急逃生呼吸装置)


检查内容:Is the stowage condition of the EEBDs in good order and proper air pressure maintained?(紧急逃生呼吸装置的存放状况良好且气压正常吗) 

2

Emergency Lighting(应急照明)

检查内容:Are the emergency lights in good working condition?(应急灯工作状态良好吗) 

3

Fire Doors(防火门)

检查内容:Do the self - closing devices on fire doors work properly without hold - back hooks when self - closing doors are required in accordance with SOLAS requirements?(根据《国际海上人命安全公约》(SOLAS)要求需要自动关闭的防火门,其自动关闭装置在没有阻挡钩的情况下能否正常工作)     

4

Fire Control Plan(防火计划)

检查内容:Is the fire control plan in place and up - to - date?(防火计划是否到位且更新) 

5

Fire Extinguishers(灭火器)

检查内容:Have all fire extinguishers been serviced as required and properly marked with the date of servicing?(所有灭火器是否已按要求进行维护并正确标记维护日期) 

6

Fire Fighting Equipment(灭火设备)

检查内容:

- Are all fireman's outfits in good condition and torches in proper working order?(所有消防员装备状况良好且手电筒工作正常吗)

- Have all cylinders for breathing apparatuses been properly serviced?(所有呼吸器具的气瓶是否已正确维护)

- Is an onboard means of recharging breathing apparatus or a suitable number of spare cylinders for cylinders used during drills provided properly onboard?(船上是否提供了用于给呼吸器具充电的装置或在演习中使用的气瓶数量合适的备用气瓶) 

7

Fire Protection Materials and Cable Penetrations(防火材料和电缆贯穿件)

检查内容:

- Is the insulation on 'A' class bulkheads and decks in good condition?(“A”级舱壁和甲板上的绝缘材料状况良好吗)

- Are cable penetrations in 'A' or 'B' class divisions in good condition?(“A”级或“B”级分隔中的电缆贯穿件状况良好吗) 

8

Lifejackets(救生衣)

检查内容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保温服状况良好吗)   

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配备正常工作的灯光和哨子) 

9

Immersion Suits(浸水保温服)

检查内容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保温服状况良好吗)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配备正常工作的灯光和哨子) 

10

Sanitary Facilities - Toilets -(卫生设施 - 厕所)

检查内容:

- Are flushing of toilets and floor drainages in good order?(厕所冲水和地漏排水状况良好吗)

- Are toilets and floors kept clean and in good condition without broken parts or tiles?(厕所和地面干净且无破损部件或瓷砖吗) 

11

Sanitary Facilities - Shower Rooms, Washbasins, Laundry Room -(卫生设施 - 淋浴间、洗手盆、洗衣房)

检查内容:

- Are spaces/rooms kept clean, and are facilities (washing machines, clothes dryers, etc.) in good order?(空间/房间干净且设施(洗衣机、烘干机等)状况良好吗)

- Is hot water available for use?(有可用的热水吗) 

12

Ventilation and Heating(通风与供暖)

检查内容:

Are air - conditioning systems and ventilation systems in good order?(空调系统和通风系统状况良好吗)      

13

Mess rooms, Recreation Room and Crew Cabins(餐厅、娱乐室和船员舱室)

检查内容:

- Are mess rooms, recreation room and crew cabins kept clean without rubbish?(餐厅、娱乐室和船员舱室干净无垃圾吗)

- Are furnishings and recreational facilities in good condition?(家具和娱乐设施状况良好吗) 

14

Galley(厨房

检查内容:

- Is the galley kept clean and clear of any rubbish?(厨房干净无垃圾吗)

- Are floor tiles kept clean and not broken?(地砖干净无破损吗)

- Are range hoods and ventilation openings with wire nets kept clean of oil or other residue?(炉灶抽油烟机和带金属网的通风口无油污或其他残留物吗) 

15

Food and Catering(食品与餐饮 

检查内容:

- Are adequate quantities and suitable quality of food and water supplied on board?(船上提供的食品和水数量充足且质量合适吗)

- Are cold room temperature and cleanness in good order?(冷藏库温度和清洁度良好吗) 

- Supplies of food and drinking water(食品和饮用水的供应)

- All spaces and equipment used for the storage and handling of food and drinking water(用于储存和处理食品和饮用水的所有空间和设备)     

- Galley and other equipment for the preparation and the service of meals(厨房和其他用于准备和供应餐食的设备)

4

Outside of Accommodations 

住宿区以外区域

         

 

 

1

Emergency Lighting(应急照明


检查内容:Are all emergency lights in good working condition?(所有应急灯工作状态良好吗)

2

Fire Dampers(防火阀


检查内容

- Are all fire dampers in good working condition and periodically examined internally?(所有防火阀工作状态良好且内部定期检查了吗)

- Are all damper flaps structurally sound?(所有阀板结构完好吗)

3

Fire Fighting Equipment(灭火设备)


检查内容:

- Are all hose boxes, fire hoses, and nozzles in good condition?(所有水带箱、消防水带和喷嘴状况良好吗)

- Do all hydrants operate normally?(所有消火栓正常运行吗)

4

Funnel(烟囱)


检查内容:

- Is the funnel in good condition without any signs of corrosion?(烟囱状况良好无腐蚀迹象吗)

- Is the funnel damper operating properly, and are 'Open - Shut' settings clearly marked?(烟囱挡板操作正常且“开 - 关”设置标记清晰吗)

5

Ventilators(通风机)    


检查内容:

- Are external ventilation trunks in good condition without any signs of wastage?(外部通风管道状况良好无损坏迹象吗)

- Are all 'Open - Shut' settings clearly marked?(所有“开 - 关”设置标记清晰吗)

5

Survival Craft & Launching Arrangements 

救生艇及降落装置

         

1

Emergency Lighting(应急照明


检查内容:Are all emergency embarkation lights in good working condition?(所有应急登乘灯工作状态良好吗)

2

Embarkation Arrangements for Survival Craft(救生艇登乘装置)


检查内容:Are all embarkation ladders and shackles are in good condition?(所有登乘梯和卸扣状况良好吗)

3

Lifeboats(救生艇)


检查内容:Is the lifeboat structure (hull, seats/thwarts, seat belts, flooring, release hook, release gear, retro - reflective tapes) properly maintained with no wastage, corrosion, or damage?(救生艇结构(船体、坐板、安全带、地板、释放钩、释放装置、逆反射带)维护良好,无损耗、腐蚀或损坏吗)

4

Lifeboat and Liferaft Davits(救生艇筏吊架)


检查内容:

- Are all davits not corroded and in good working condition?(所有吊架无腐蚀且工作状态良好吗)

- Are all sheaves and loose gear not worn and in good condition?(所有滑轮和活动装置无磨损且状况良好吗)    

- Have all wires been serviced and changed out, as necessary?(所有钢丝必要时是否已进行维护和更换?)

- Are launching instructions clearly posted?(登乘指示是否清晰张贴?)

5

Lifeboat Engine(救生艇发动机)


检查内容:

Do all lifeboat engines operate normally (do the engines start within 2 minutes at ambient temperature of - 15 degrees) with No.1 & 2 batteries separately?(所有救生艇发动机在 - 15℃环境温度下,1号和2号电池分别供电时能否在2分钟内正常启动?)

6

Lifeboat Inventory(救生艇清单)


检查内容:Is the lifeboat inventory prepared as required and all items not expired?(救生艇清单是否按要求准备且所有物品未过期吗?

7

On - load Release Gear(加载释放装置)


检查内容:Do all on - load release gear operate normally and properly reset?(所有加载释放装置是否正常运行且能正确复位?

8

Liferafts(救生筏)


检查内容:

- Have all liferafts been serviced by an approved servicing company with proper servicing certificates?(所有救生筏是否由经认可的维修公司进行维护且有适当的维修证书?)

- Are liferafts properly secured and launching arrangements in good condition with no obstructions to float - free operation?(救生筏固定良好且登乘装置状况良好,无阻碍自由漂浮操作的情况吗?)         

 

6

Steering Gear Room (incl. Emergency Fire Pump) 

操舵装置室(含应急消防泵)

         

 

   

1

Emergency Fire Pump(应急消防泵)


检查内容:

- Is the emergency fire pump in proper working condition (gauges operational, priming pump functioning, adequate deliver pressure maintained)?(应急消防泵工作状态良好(压力表正常、引水装置正常、保持足够的输出压力)吗?)

- Does the isolating valve operate normally?(隔离阀操作正常吗?)

2

Emergency Lighting(应急照明)


检查内容:Are all emergency lights in good working condition?(所有应急灯工作状态良好吗)

3

Steering Gear(操舵装置)


检查内容:Have the main and emergency steering gear been tested and confirmed to be functioning properly?(主操舵装置和应急操舵装置是否已进行测试并确认功能正常?         

 

7

Deck Area 

甲板区域

1

Accommodation ladders and Pilot transfer arrangements(居住舱室梯子和引航员转移装置)


检查内容:Are accommodation ladders and Pilot transfer arrangements in good working condition and used properly?(居住舱室梯子和引航员转移装置工作状态良好且使用正确吗?

2

Air Pipes and Ventilators(空气管道和通风机)


检查内容:

- Are all air pipes and ventilators in good condition with no corrosion, cracks, or holes?(所有空气管道和通风机无腐蚀、无裂缝、无孔洞吗?)

- Are disc floats of air pipes and closing devices not damaged or stuck?(空气管道的圆盘浮子和关闭装置无损坏或卡住吗?)

- Are 'Open - Shut' settings clearly marked?(“开 - 关”设置标记清晰吗?)

3

Cargo and Other Hatchways(货物及其他舱口)


检查内容:

- Are all hatch covers in good condition with securing devices sufficient for their intended purpose and in place?(所有舱口盖状况良好且固定装置足以满足其用途并已就位吗?)

- Has it been confirmed that there is no oil leakage from the jack - up hydraulic cylinder?(已确认顶升液压缸无漏油现象吗?)

4

Decks(甲板)


检查内容:Are all decks not corroded, holed, cracked, or buckled?(所有甲板无腐蚀、无孔洞、无裂缝或无翘曲吗?

5

Fire Dampers(防火阀


检查内容:

- Are all fire dampers in good working condition and periodically examined internally?(所有防火阀工作状态良好且内部定期检查了吗?)

- Are all damper flaps structurally sound?(所有阀板结构完好吗?)

6

Fire Main(消防总管


检查内容:Has it been confirmed that there is no leakage present or detectable from the fire main without patches while in the running condition?(在运行状态下,确认消防总管无渗漏(未发现补片处渗漏)吗?

7

Fire Extinguishers(灭火器


检查内容:Have all fire extinguishers been serviced as required and properly marked with the date of servicing?(所有灭火器是否已按要求进行维护并正确标记维护日期?

8

Fire Fighting Equipment(灭火设备


检查内容:

- Are all hose boxes, fire hoses, and nozzles in good condition?(所有水带箱、消防水带和喷嘴状况良好吗?)

- Are all hydrants operating normally?(所有消火栓正常运行吗?)

9

Hatch Coamings and Bulwarks(舱口围板和舷墙


检查内容:Has it been confirmed that all hatch coamings and bulwarks are not corroded, holed, cracked, or buckled?(已确认所有舱口围板和舷墙无腐蚀、无孔洞、无裂缝或无翘曲吗?

10

Lifebuoys(救生圈


检查内容:

- Are body and marking of lifebuoys in good condition?(救生圈的本体和标记状况良好吗?)

- Is grabline non - kink type?(抛绳为无扭结型吗?)

- Is the lifebuoys ready to be thrown immediately?(救生圈是否能立即抛投?)

11

Lifejackets(救生衣


检查内容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保温服状况良好吗?)    

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配备正常工作的灯光和哨子?)

12

Immersion Suits(浸水保温服


检查内容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保温服状况良好吗?)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配备正常工作的灯光和哨子?)

13

LNavigation Lights(航行灯


检查内容:

- Are all navigation lights (Mast lights, Side lights, Stern light, Anchor light and Not under command light) in good working condition?(所有航行灯(桅灯、舷灯、尾灯、锚灯和失控灯)工作状态良好吗?)

- Are all navigation lights fitted properly at the required angular sectors, as shown in the drawing of navigation lights arrangement?(所有航行灯是否按照航行灯布置图所示的要求角度正确安装?)

14

Railings and Cat Walks(栏杆和舷边通道


检查内容:Are all railings and cat walks not corroded, holed, or wasted?(所有栏杆和舷边通道无腐蚀、无孔洞或无损坏吗?

15

Weathertight Doors(水密门


检查内容:Are all weathertight doors in good condition and secured correctly?(所有水密门状况良好且正确固定了吗?

16

Winches, Capstans and Anchoring Devices(绞车、起锚机和锚泊装置)  


检查内容:Are all winches, capstans, and anchoring devices in good condition?(所有绞车、起锚机和锚泊装置状况良好吗?     

 

8

Engine Room 

机舱


1

FAuxiliary Engines(辅助发动机


检查内容:Are all auxiliary engines in good working order?(所有辅助发动机工作状态良好吗?

2

Cleanliness of Engine Room(机舱清洁度


检查内容:

- Are all tank tops and bilges clean?(所有油舱顶和污水井清洁吗?)

- Are tools and equipment stored properly?(工具和设备存放妥当吗?)

- Are emergency exits clear without any obstructions?(应急出口畅通无障碍物吗?)

- Has it been confirmed that no oil leaks, deposits, or slicks are present anywhere?(已确认各处无漏油、油污堆积或油膜吗?)

3

EEBD(紧急逃生呼吸装置)


检查内容:

- Is the stowage condition of EEBDs in good order?(紧急逃生呼吸装置的存放状况良好吗?)

- Is proper air pressure maintained for each EEBD?(每个紧急逃生呼吸装置保持适当气压了吗?)

4

Emergency Lighting(应急照明


检查内容:

- Are all emergency lights in the engine room, engine control room, and escape trunk in good working condition?(机舱、机舱控制室和逃生通道内的所有应急灯工作状态良好吗?)

- Are all light guards not damaged?(所有灯罩无损坏吗?)

5

Emergency Shut-off Valves(应急切断阀


检查内容:Do the emergency shut - off valves on FO tanks operate properly?(燃油舱的应急切断阀操作正常吗?

6

Fire Doors(防火门)


检查内容:Do the self - closing devices of fire doors work properly without hold - back hooks when self - closing doors are required in accordance with SOLAS requirements?(根据《国际海上人命安全公约》(SOLAS)要求需要自动关闭的防火门,其自动关闭装置在没有阻挡钩的情况下能否正常工作?

7

Fire Extinguishers(灭火器


检查内容:Have all fire extinguishers been serviced as required and properly marked with the date of servicing?(所有灭火器是否已按要求进行维护并正确标记维护日期?

8

Fire Fighting Equipment(灭火设备


检查内容:

- Are all fireman's outfits in good condition and torches in good working order?(所有消防员装备状况良好且手电筒工作正常吗?)

- Have all cylinders for breathing apparatus been properly serviced?(所有呼吸器具的气瓶是否已正确维护?)

- Are onboard means of recharging breathing apparatus provided properly or a suitable number of spare cylinders available for use during drills?(船上是否提供了正确的呼吸器具充电装置或在演习时有足够数量的备用气瓶?)   

9

Fire Protection Materials and Cable Penetrations(防火材料和电缆贯穿件)


检查内容:

- Is the insulation on 'A' class bulkheads and decks in good condition?(“A”级舱壁和甲板上的绝缘材料状况良好吗?)

- Are cable penetrations in 'A' or 'B' class divisions in good condition?(“A”级或“B”级分隔中的电缆贯穿件状况良好吗?)

10

Fire / Ballast Pumps(消防/压载泵


检查内容:Are all fire / ballast pumps in good working order with adequate pressure?(所有消防/压载泵工作状态良好且压力足够吗?

11

Jacketed Piping System for High Pressure Fuel Lines(高压燃油管路的夹套管道系统)


检查内容:

- Are high pressure fuel lines jacketed and spray shields in place, as required?(高压燃油管路按要求设置了夹套和喷淋防护装置了吗?)

- Are leakage alarms in proper working order?(泄漏报警装置工作正常吗?)

12

Lifejackets and Immersion Suits(救生衣和浸水保温服


检查内容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保温服状况良好吗?)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配备正常工作的灯光和哨子?)         

 

13

Oil Filtering Equipment (Oily Water Separator)(滤油设备(油水分离器)


检查内容:

- Does the oil filtering equipment work properly?(滤油设备工作正常吗?)

- Are the casings of the oil filtering equipment and discharge line not corroded or wasted?(滤油设备的外壳和排放管路无腐蚀或损坏吗?)

- Is the interior of the discharge lines clean, i.e. not oily or dirty?(排放管路内部清洁,无油污或污垢吗?)

- Has it been confirmed that no by - pass line has been fitted anywhere?(已确认各处未安装旁通管路吗?)

14

Piping(管道)


检查内容:Has it been confirmed that all piping does not leak and is without any soft patches?(已确认所有管道无泄漏且无破损吗?

15

Main Propulsion Engine(主推进发动机


检查内容:Do all components of the main propulsion engine function correctly and properly?(主推进发动机的所有部件功能正常且正确吗?

16

Sewage Treatment Plant(污水处理装置


检查内容:

- Is the sewage treatment plant in good working order without any leakage?(污水处理装置工作正常且无泄漏吗?)

- Is an approved discharge rate table kept onboard in the case where untreated sewage that has been stored in holding tanks is discharged?(当储存于舱柜中的未经处理的污水排放时,船上是否保存了经批准的排放速率表?)

- Is the 3 - way valve open inside?(内部的三通阀开启状态正确吗?)

- Is quantity of chlorinator sufficient?(加氯器的加氯量充足吗?)

17

15PPM Alarm Arrangement(15ppm报警装置


检查内容:

- Does the 15 ppm alarm function properly, including automatic stopping devices, alarm, and gauges?(15ppm报警装置(包括自动停止装置、报警器和仪表)功能正常吗?)

- Is an up - to - date effective calibration certificate kept onboard?(船上是否保存了最新有效的校准证书?)         

 

         

 

9

Other Spaces 

其他空间

1

Batteries(电池)


检查内容:Are the specific gravity of the acid, liquid level and terminal voltage of batteries sufficient?(电池的酸比重、液位和端电压是否足够?

2

Emergency Lighting(应急照明


检查内容:Are all emergency lights in good working condition?(所有应急灯工作状态良好吗?

3

Emergency Generator(应急发电机


检查内容:Is the emergency generator able to be easily operated, connected to switchboard, and can it be started with primary and secondary means separately?(应急发电机是否易于操作、能连接到配电板,且能通过主、副方式分别启动?

4

Fixed Fire Extinguishing Installation(固定式灭火装置)


检查内容:

- Are bottles correctly serviced and dated?(气瓶是否已正确维护且有维护日期?)    

- Are release mechanisms in good condition and in place?(释放机构状况良好且安装到位吗?)

- Is the fire protection system (fixed system or portable extinguisher) in the paint store in good working condition? Are regular inspections/tests carried out and records thereof maintained properly?(油漆间的灭火系统(固定式或便携式灭火器)工作状态良好吗?是否进行了定期检查/测试且记录妥善保存?)

5

Ballast Water Treatment Plant(压载水处理装置


检查内容:

- Are ballast water treated in accordance with the ballast water management plan?(压载水是否按照压载水管理计划进行处理?

- Is ballast water treatment plant in good working order?(压载水处理装置工作状态良好吗?)

- Is quantity of chemical substances sufficient?(化学药剂的量是否充足?)

6

Garbage(垃圾)


检查内容:Is garbage stowed/disposed in accordance with the garbage management plan?(垃圾的存放/处理是否按照垃圾管理计划进行?)    


信德海事安全 倪忠祥综合编辑


欢迎【投稿】【提供线索】至邮箱media@xindemarine.com,联系编辑:15954833626 / 13500767926 / 18641784019(同微信号)



更多航运资讯,请点击“阅读原文”

信德海事
航运专业资讯、咨询、服务平台,传递海运正能量!
 最新文章