Drilling Wood to Make Fire(钻木取火)
Long ago, people lived in a world without fire. They ate raw food and shivered in the cold. One day, a clever man named Suiren saw that when birds pecked at branches, sometimes sparks flew. Inspired by this, he decided to try to make fire himself.
很久以前,人们生活在一个没有火的世界里。他们吃生的食物,在寒冷中瑟瑟发抖。一天,一个名叫燧人氏的聪明人看到鸟儿啄树枝时,有时会有火花飞溅。受此启发,他决定自己尝试生火。
He found a dry, hard stick and a flat piece of wood. Suiren placed the stick on the wood and started to rotate it quickly between his palms. It was a tiring job. His palms became sore, and he was sweating, but he didn't stop. After a long time, a wisp of smoke rose. Suiren was excited and spun the stick even faster. Finally, a tiny flame emerged. People around him were amazed and cheered.
他找到一根干燥、坚硬的木棍和一块扁平的木头。燧人氏把木棍放在木头上,开始在手掌间快速转动它。这是一项累人的工作。他的手掌酸痛,满头大汗,但他没有停下。过了很久,一缕烟升起。燧人氏很兴奋,转动木棍的速度更快了。最后,出现了一小团火焰。周围的人都很惊讶并欢呼起来。
Since then, people learned to use this method to make fire. Fire brought warmth, cooked delicious food, and protected them from wild animals. It was a great invention that changed human life. It tells us that with curiosity and perseverance, we can overcome difficulties and create something amazing.
从那以后,人们学会了用这种方法生火。火带来了温暖,烹饪出美味的食物,还保护他们免受野兽侵害。这是一项伟大的发明,改变了人类的生活。它告诉我们,凭借好奇心和毅力,我们可以克服困难,创造出令人惊叹的东西。
关键词:
- Drilling /ˈdrɪlɪŋ/ 钻
- Wood /wʊd/ 木头
- Fire /ˈfaɪər/ 火
- Suiren /ˈsuːɪrən/ 燧人氏
- Clever /ˈklevər/ 聪明的
- Rotate /ˈroʊteɪt/ 转动
- Tiring /ˈtaɪərɪŋ/ 累人的
- Smoke /ˈsmoʊk/ 烟
- Flame /ˈfleɪm/ 火焰
- Invention /ɪnˈvenʃn/ 发明
问题:
- What inspired Suiren to make fire? (是什么启发燧人氏生火的?)
- Why was making fire important for ancient people? (生火对古人为什么重要?)