馨香自制·心意绵绵
重阳节DIY活动
The Double Ninth Festival DIY
10月12日晚上19:30至21:00,清华大学三教3200教室内洋溢着浓厚的重阳节节日氛围。50余名中外学生齐聚一堂,共同参与“馨香自制·心意绵绵”重阳DIY活动。
From 19:30 to 21:00, on the evening of October 12th, Room 3200 of the Third Teaching Building was filled with the festive spirit of the Double Ninth Festival. Over 50 Chinese and international students gathered to participate in the “Fragrant and Heartfelt” Double Ninth Festival DIY Workshop.
活动伊始,主持人首先介绍了重阳节的历史背景和文化意义,让在场的中外学生对这一传统节日有了更深入的了解。随后,同学们开始了DIY手工环节。
At the beginning of the event, the host introduced the historical background and cultural significance of the Double Ninth Festival, providing the students with a deeper understanding of this traditional festival. Following the introduction, the students embarked on a DIY handicraft session.
01
制作香囊
Making Sachets
倍思亲
每逢佳节
缤纷香囊
味觉记忆
香囊虽小,却承载许多温情与祝愿。在古代,人们相信重阳节这天佩戴香囊可以避祸呈祥,到了现代,制作香囊逐渐演变成一项有趣的手工艺活动,不仅能够体验传统,还增添了节日的情趣。在制作香囊环节,同学们挑选了各自喜欢的样式,小心翼翼地将茱萸、棉花等材料填充进精美的刺绣布包中。香囊清香四溢,许多同学将亲手制作的香囊挂在了背包上。
Though small, sachets carry much warmth and good wishes. In ancient times, it was believed that wearing a sachet on the Double Ninth Festival could bring good fortune and ward off misfortune. In modern times, making sachets has evolved into an interesting handicraft activity, allowing people to experience tradition and add fun to the festival. During the sachet-making session, students chose their favorite designs and carefully filled exquisite embroidered cloth bags with cornelian cherry and cotton. The fragrance of the sachets filled the air, and many students hung the sachets they made with their own hands on their backpacks.
02
剪纸
Making
Paper Cutting
剪纸是中国最为流行的民间艺术之一,其视觉形象和造型格式传承了千年,蕴含了丰富的文化内涵。在剪纸环节中,同学们用剪刀在红纸上剪出各种吉祥的图案,同学们不仅锻炼了手工技能,也在相互交流中深化了对中国传统吉祥文化的理解。
Paper cutting is one of the most popular folk arts in China. Its visual images and patterns have been passed down for thousands of years, containing rich cultural meanings. In the paper-cutting session, students used scissors to create various auspicious patterns on red paper. Not only did the students hone their craft skills, but they also deepened their understanding of China’s traditional auspicious culture through communications.
03
品尝重阳糕
Tasting Chongyang Cake
重阳蒸糕
味觉记忆
在品尝重阳糕的环节,同学们了解了重阳糕的由来和寓意。他们品尝了由糯米粉制成并点缀着枣、栗、杏仁等果仁的重阳糕,软糯清甜的口感让同学们对重阳节的味觉记忆更加深刻。
During the tasting session, students learned about the origin and significance of Chongyang Cake. They savored the cake, made from glutinous rice flour and adorned with dates, chestnuts, almonds, and other nuts, and had a lasting sweet in their memory of the Double Ninth Festival.
04
交换重阳祝福贺卡
Exchanging Greeting Cards
活动的最后一个环节是交换重阳祝福贺卡,同学们写下了真挚的祝愿,并抽取了其它同学写下的祝福贺卡。
The final part of the event was the exchange of Double Ninth Festival greeting cards, where students wrote sincere wishes and selected a card with blessings written by other students randomly.
本次“馨香自制·心意绵绵”DIY活动在一片欢声笑语中圆满结束。同学们在动手制作的过程中体验了手工制作的乐趣,也感受到了中国传统文化的魅力,收获了宝贵的友谊。让我们明年再会。
The “Fragrant and Heartfelt” Double Ninth Festival DIY Workshop concluded amidst laughter and joy. The students experienced the pleasure of crafting by hand, felt the charm of traditional Chinese culture, and made friendships. Let’s meet again next year.
指导单位
清华大学党委研究生工作部
主办单位
清华大学研究生会
协办单位
清华大学土木工程系暨建设管理系研究生分会
清华大学精密仪器系研究生分会
清华大学法学院研究生分会
清华大学新闻与传播学院研究生分会
文字丨叶子
排版 图片丨林宥均
审核丨魏一凡 王智慧 庄伟建 杨晨曦 周心怡