对于想要去美国工作的中国飞行员来说,提高英语水平至关重要。不少中国飞行员来到美国以后,最大的挑战之一,就是和美国当地飞行圈子和同事的沟通和合作。一些提高英语水平的策略如下:
1.专注于航空专业英语
2.参加正规的航空英语课程
3.提高一般英语会话能力
4.参与沉浸式语言环境
5.用英语模拟真实的飞行情况
6.与语言教练或导师合作
7.准备并参加英语水平测试
8.适应美国空中交通管制沟通风格
9.在压力下练习
在美国空中交通管制 (ATC) 通信中,飞行员和管制员通常使用标准化用语,但在某些情况下会使用一些非正式俚语和简写术语。以下是您可能会遇到的一些最常见的俚语或非正式术语。您知道所有的吗?
1. "Roger"
意思为:“我收到了你的信息。”
* 用于确认已理解传输,但并不意味着遵守或采取行动。更正式的短语是“Wilco”(将遵守),意思是“我收到了你的信息并将遵守。”
2. "Niner"
* 含义:数字九。
* 用于避免发音相似的数字(如“nine”和“five”)之间的混淆。飞行员经常说“niner”来代替“nine”。
3. "Squawk"
* 含义:指设置特定的应答器代码。
* 例如:“Squawk 1200”表示将应答器设置为 1200,即 VFR(目视飞行规则)代码。“Squawk ident”等短语指示您按下应答器的识别按钮,以使您的飞机更容易被 ATC 看到。
4. "Cleared hot"
* 含义:您被批准继续。
* 在某些作战环境中,这意味着您已获准攻击目标或执行特定操作。在民航中,这种声音不太正式,但在空中交通管制环境中可能会听到,表示您已准备好执行任务。
5. "Fly heading"
* 含义:ATC 指示飞行员按照特定的航向或罗盘方向飞行。
* 后面通常会跟着一个数字,例如“飞行航向 270”表示以 270 度的航向飞行。
6. "Traffic"
* 含义:指附近的另一架飞机。
* 空中交通管制可能会说“交通,12 点钟方向,3 英里,同一高度”,这意味着前方同一高度有另一架飞机,距离为 3 英里。
7. "Say again"
* 含义:请求重复上一次传输。
* 为了避免混淆,飞行员或控制员不会说“重复”,而是说“再说一遍”,“重复”可能表示重复某个动作或动作。
8. "Expedite"
* 意思为:加快。
* 当空中交通管制需要飞行员以比平常更快的速度爬升、下降或执行机动时,他们可能会使用此术语。它通常用于繁忙的空域。
9. "Heavy"
* 含义:指产生明显尾流湍流的大型重型飞机。
* 例如:“United 123 Heavy”,表示飞机很大,需要额外的空间。
10. “Direct”
* 含义:直接飞到导航点或定位点。
* ATC 可能会允许飞行员直接飞往某个航路点或导航设施。例如:“允许直接飞往 ABC VOR。”
11. "Negative"
含义:不可以,或者无法满足请求。
* 非正式情况下,飞行员或管制员会使用“否定”来拒绝某事。例如:“否定,无法遵从。”
12. "Contact"
* 含义:与另一个 ATC 设施或控制员建立通信。
* 例如:“请拨打 135.7 联系纽约中心。”这意味着您应该将无线电切换到某个频率并与新设施进行通信。
13. "Tally-ho"
* 意思为:我看到了交通(另一架飞机)。
* 这是一个非正式术语,有时也用于民用航空交通。
14. "No joy"
意思是:我看不到交通。
* 当飞行员无法目视识别空中交通管制所呼叫的交通时使用。
15. "Knock it off"
* 意思为:立即停止正在做的事情。
* 表示停止某项活动,通常是在训练或演习中。
16. "On the numbers"
* 含义:跑道入口处的数字。
* 当飞行员降落在跑道标记的数字上时使用,表示精确着陆。
17. "Turn and burn"
* 含义:快速转身以完成起飞或任务。
* 民用航空中也可听到,指快速起飞或折返。
18. "Say speed"
* 含义:请求报告你的空速。
* 当空中交通管制需要了解飞机的当前速度时使用,特别是在进近或起飞排序期间。
19. "Cleared the visual"
* 含义:允许目视进近。
* 这意味着飞行员不需要进行仪表进近,而是可以通过目视接触跑道,进行目视进近。
20. "Wilco"
* 意思为:一定会遵守。
* 表示飞行员已收到指令并将遵守指令。它比“收到”更为准确。
这些俚语和非正式短语补充了飞行员和空中交通管制之间的正式交流,旨在确保繁忙空域的清晰度、安全性和效率。
最适合各国飞行员,包括中国飞行员申请美国绿卡的路径,是EB-2 NIW(国家利益豁免),这是美国的一类基于就业的移民签证。如果被认为符合美国的国家利益,它允许在其领域拥有高级学位或杰出能力的外国人申请绿卡,而无需提供工作机会。以下是中国飞行员为 EB-2 NIW 申请通常需要准备的内容。请注意,申请EB-2 NIW 并不需要您已经被美国航空公司聘用,也不需要已经获得美国FAA执照。
1、高级学位或特殊能力的文件:飞行员需要提供其在其领域的高级学位或特殊能力的证据。这可能包括文凭、证书、奖项、出版物、专利、会议演示或其他相关文件。
2、工作经验文件:飞行员应提供其相关航空工作经验的文件。这可能包括雇佣合同、推荐信、绩效评估、专业协会会员证明和其他专业经验证明。需提供至少10年作为航空公司飞行员的全职飞行经验。飞行员的工资或其他表现出卓越能力的报酬的证明等等。
3、该领域贡献的证据:飞行员应展示他们在航空领域的工作和专业知识如何促进该领域的进步或有利于美国的国家利益。这可能包括对航空安全、技术或行业发展产生影响的研究论文、文章、演示文稿、创新或其他贡献。最好有权威媒体等报道。
4、推荐信:来自该领域专家或熟悉飞行员工作的个人的推荐信可以成为 EB-2 NIW 申请的宝贵支持证据。这些信件应证明飞行员的资格、成就以及对该领域的贡献。
5、个人陈述:飞行员应包括一份个人陈述,解释他们的背景、资格、专业成就以及他们的工作如何有利于美国的国家利益。
6、符合国家利益文件:飞行员应提供证据或论据,证明其在航空领域的工作如何有利于美国的国家利益。这可能包括加强航空安全、促进技术创新、促进经济增长或满足劳动力市场等等关键需求。
7、媒体报道:飞行员的成就以及对行业做出的所有重大贡献得到同事、政府实体、专业或商业组织认可的证据。
8、申请表格和费用:需要填写并提交 EB-2 NIW 申请所需的移民表格以及所需的申请费。
一合团队能为您提供哪些帮助:
如果您选择一合帮助您申请,我们会:
1.指导您选择合适的推荐人,寻找合适的推荐人
2.指导您如何和推荐人沟通,撰写推荐信
3.指导您搜集证明资料,深度挖掘能够佐证您实力的亮点,准备详实有力的材料
4.协助您起草一份真诚的、有理有据、符合美国移民官阅读习惯的申请信
5.我们专业的翻译和海外审稿团队有着多年中外媒体工作经验,熟悉相关专业术语,能够准确地道地将您的中文版资料翻译成英文
6.将所有申请资料提交给美国移民局,并及时追踪,向您汇报案件状态
7.确保为您及时回复任何移民局的补件、缴费,或回复任何其他问题
EB1A (Alien of Extraordinary Ability)杰出人才移民,属于美国移民法规定的职业移民第一类优先的类别,这个移民类别有着非常多的优势:等待周期短(一般一年左右出结果,如果办理加急,最快15个工作日出结果);费用低、不用找雇主,不用办理劳工证;不用有美国经济担保人;无年龄和学历限制、没有英语水平要求、全家可获绿卡(本人、配偶和21岁以下子女)等。
一合专业的移民团队总部位于纽约市,专门为我们的客户提供量身定制的高端移民服务。已帮助大批各行各业的人才移民美国、英国等国家,例如,商业人才、文化艺术界人才、科技人才、研究学者、飞行员等等。不少客户通过口口相传联系到我们,客户对我们的信任,是我们最珍惜的羽毛。
我们的团队由经验丰富的专业人士组成,他们曾在中美两国媒体的最前沿工作,来自《美国时代周刊》、《今日美国报》、《新京报》、《中国新闻周刊》等知名国内、国际媒体。
我们对移民政策和中美文化的差异有着深入的观察和了解。我们擅长收集信息、为您撰写个性化的自荐信和推荐信、进行背景调查以及指导您完成补充材料的过程,并解决移民道路上的各种疑难问题。
我们从不套用模板,我们会挖掘你的成就和经历的亮点,基于事实为您整理证据链完备的材料,撰写能打动移民官的自荐信和推荐信。
请加以下微信联系我们一合团队咨询详情!