秦东魁每日一语| 中、英、韩、俄、日、泰语学习

文化   2024-11-22 09:29   陕西  

周五愉快 2024年11月22日   
我们表面看着好像是在骗别人,实际是在骗自己。我们任何一个小小的举动,都可能会使别人看低我们。我们别认为吃饭、走路这些都是小事,就可以不注重长者先,幼者后,我们恭敬父母的态度就是体现在每一个细节,每一件小事中的。

我们不能要求别人,只能先要求自己。每一个人落实到位,你的行为就会感染你的邻舍。
我就在我们眉县做过这种实验,感动得整个小区都有变化。每年我母亲过生日,我不论在任何地方都会回去给她过生日。我的这个行为感召了周围邻居不少外出的子女,在父母生日的时候回家拜寿。


  ——秦东魁 

Happy Friday Nov 22,2024


It may seem like we are deceiving others, but in reality, we are deceiving ourselves. Even the smallest actions can cause others to look down on us. We shouldnt think that actions like eating or walking are small things and ignore "elders first, younger ones later." Our respect for our parents shows in every detail, every small act.

We cant demand anything from others; we must first demand it from ourselves. If everyone practices it correctly, your actions will influence your neighbors.

In our village, I did such an experiment, and it moved the entire community. Every year, on my mothers birthday, no matter where I am, I would go back to celebrate with her. This action has inspired many of our neighbors' children to return home for their parents' birthdays.


——Qin Dongkui



韩语翻译:  

우리는 겉으로는 남을 속인것 같지만 사실은 자신을 속이고 있다.우리의 그 어떤 작은 행동이라도 다른 사람으로 하여금 우리를 깔보게 할수 있다.우리는 걷거나, 먹고, 이것들은 작은 일이며,"나이 많은 사람이 먼저, 어린 사람이 후에", 우리의 부모를 공경하는 태도는 모든 세부 사항, 모든 작은 일에서 표현된다.우리는 다른 사람에게 요구할것이 아니라 먼저 자기에게 요구하여야 한다.모두가 그 일을 한다면, 당신의 행동은 이웃들을 감염시킬 것이다.
나는 바로 우리 미현에서 이런 실험을 해본적이 있는데 감동되여 온 동네에 모두 변화가 일어났다.매년 어머니 생신이 되면, 나는 어디에 있든 어머니의 생신을 축하하러 갔다.나의이 행동은 감화되여 외출한 많은 이웃들의 자녀들을 불러 부모님 생일에 집으로 돌아가 축하하게 하였다.




俄语翻译:

Мы выглядим так, будто обманываем других, но на самом деле обманываем себя. Любой наш маленький шаг может заставить других смотреть на нас свысока. Мы не должны думать, что еда и ходьба - это мелочи, поэтому мы можем не обращать внимания на «всегда пропускай вперёд старших, а младший всегда идёт позади.». Наше уважительное отношение к родителям отражается в каждой детали и каждой мелочи.

Мы не можем требовать от других, мы можем требовать только от себя в первую очередь. Каждый человек реализует на месте, и ваши действия заражают ваших соседей.

Я провел этот эксперимент в нашем уезде Мэйсянь, и целый микрорайон был тронут и изменился. Каждый год у моей матери день рождения, и я возвращаюсь, чтобы отпраздновать ее день рождения, где бы я ни был. Мое поведение вдохновило многих детей из моих соседей вернуться домой, чтобы отпраздновать день рождения своих родителей.




日语翻译:

私たちは表面は他人をだましているように見えるが、実際は自分自身をだましている。私たちのどんな小さな行動も、他人に見下される理由になる可能性ある。食事や歩くことなど些細なことでも、「長者先、幼者後」の礼儀を疎かにしてはいけない。私たちは親を敬う態度、すべての細部や些細な行動に表れるべきだ。

他人に要求することはできないが、自分自身には最初に要求するべきだ。一人一人がその行動を実践すると、あなたの行動は近隣の人々に影響を与える。       

私は眉県でこのような実験を行い、コミュニティ全体が変化した。毎年、母の誕生日にはどこにいても必ず帰って祝う。私のこの行動が、近隣の多くの外出している子供たちに影響を与え、親の誕生日に家に帰って祝うようになった。




泰语翻译:

ภายนอกดูเหมือนว่าเรากำลังหลอกคนอื่น แต่จริงๆ แล้วเรากำลังหลอกตัวเอง ทุกๆ การกระทำเล็กๆ น้อยๆ ของเราอาจทำให้คนอื่นมองเราตลง อย่าคิดว่าการกินข้าว เดินไปมาเป็นเรื่องเล็กน้อย แล้วจึงละเลยหลักการ ผู้ใหญ่อยู่หน้าฉัน ผู้เยาว์ทีนั้นคล้อยตามหลังความเคารพพ่อแม่ของเรานั้นสะท้อนอยู่ในทุกรายละเอียดและทุกเรื่องเล็กน้อย

เราไม่สามารถเรียกร้องให้คนอื่นทำตามได้ แต่เราต้องเริ่มที่ตัวเอง ถ้าทุกคนทำได้อย่างเต็มที่ การกระทำของเราก็จะส่งผลให้เพื่อนบ้านของเรารู้สึกได้ ผมเคยทดลองทำสิ่งนี้ในเหม่ยเสี้ยน โดยกลับไปฉลองวันเกิดให้แม่ทุกปีไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน การกระทำนี้เป็นแรงบันดาลใจให้ลูกหลานของเพื่อนบ้านที่ไปทำงานที่อื่นหลายคนกลับมาบ้านในวันเกิดของพ่อแม่เพื่ออวยพรท่าน

การแสดงออกเล็กๆ น้อยๆ นี้ทำให้บรรยากาศของทั้งชุมชนเปลี่ยนไป





转载是一种动力 分享是一种美德


欢迎关注

秦东魁个人微信公众号



创造幸福生活丨收获正能量





秦东魁
秦东魁个人唯一官方订阅号,传播智慧正能量,提倡爱国主义,弘扬中国文化,倡导家庭和谐,推广国家非物质文化遗产,传承红色革命精神。
 最新文章