前言:为深入学习贯彻党的二十届三中全会精神,引导和帮助广大青年坚定文化自信,担当复兴重任,在中国式现代化建设中挺膺前行。英文学院“星·梦”理论研习社将持续推出“时事揽胜 思想润心”栏目,旨在激励广大师生奋进新征程,建功新时代,用外语讲好中国故事,传播中国声音,让青春在全面建设社会主义现代化国家的火热实践中绽放绚丽之花。
我们要像爱护自己的眼睛一样爱护民族团结,像珍视自己的生命一样珍视民族团结,像石榴籽那样紧紧抱在一起。
We should take good care of ethnic unity as we take care of our own eyes; cherish ethnic unity as we cherish our own lives. All ethnic groups should embrace each other as if we were the seeds of a pomegranate,
——2017年3月10日,习近平在参加十二届全国人大五次会议新疆代表团审议时表示
【相关词汇】
民族团结进步
ethnic unity and progress
民族区域自治
regional ethnic autonomy
“因俗而治”“因事而治”
重温习近平总书记关于
民族团结的重要论述
转发“时事揽胜 思想润心”系列活动推送至朋友圈并附带你的学习感悟(每篇推送不少于30字)。
连续打卡三篇及以上,即有机会获得第二课堂加分与院级活动证明。
连续打卡八篇及以上,还有机会获得“星·梦”理论研习社精美文创哦。
(注:活动交流QQ群:552374276)
排版 | 孙璐
来源 | 新华社
编辑 | 党航力
一审 | 王子涵
二审 | 马文静
终审 | 单升军
往期精选: