编者按
01
一、原文:
椒聊之实①,蕃衍盈升②。彼其之子③,硕大无朋④。椒聊且,远条且⑤。
椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃⑥。椒聊且,远条且。
02
二、注释:
①椒聊:即花椒。聊,语助词。
②蕃衍:繁盛貌。盈:满。本形容词,句中带上了宾语“升(和下段的匊,二者皆容器名)”而活用为使动词,故“盈升”即“使升盈满”,“盈匊”即“使匊盈满”。“匊”:“掬”的古字,两手合捧。
③彼其:文言中的远指代词复用,即“那一户人家中”。子:小伙子。
④硕大:文言中的同义形容词复用。主语“身材”省略。无朋:无人伦比。及物动词“无”的宾语“人”省略。朋,伦比。
⑤远条:为了枝条伸向远方。远,本形容词,句中因带上了宾语“条”而活用为为动词,故“远条”即“为枝条远伸”。
⑥笃:忠厚,漂亮。
03
三、译文:
这一棵花椒树的籽粒一串一串地结在树上,
它的累累果实可一升一升地满装。
那一户人家中有一位小伙子,
他可长得身材高大远近无双。
这一棵花椒树为何长得这样茂盛茁壮?
是为了把它的枝条啊伸向远方。
这一棵花椒树的籽粒一串一串地结在树上,
它的累累果实可一匊一匊地满装。
那一户人家中有一位小伙子,
他可长得身材高大忠厚漂亮。
这一棵花椒树长为何长得这样茂盛茁壮?
是为了把它的枝条啊伸向远方。
04
四、赏析:
《唐风-椒聊》是一首描写男女之间的爱情诗,甚至可以说它是《周南-关雎》的姊妹篇。
作者首以“起兴”开篇,起兴者,先言他物以引起所咏之辞也。在一棵花椒树下,有一位采椒的女子,她仰望枝头,但见树上结满了一串串的籽粒。这些累累的果实,大可一升一升地满装了。紧接着,作者以椒喻人,即古人所谓的以彼物比此物也。因为此比喻与起兴这两种修辞格恒用于诗之首,故今人每以“比兴”名之,而在本篇中则是以使人椒互化,前后呼应之。那一户人家中,有一位小伙子,他长得高大无朋,高大且笃,实乃是这位采椒女子之好逑。比兴之余,作者又兼以夸张,如盈升、(盈匊)、无朋等悉可证之。此时,又一个跳脱,峰回路转,重回椒聊之述。其中两个语气词的连用,更令人拍案称绝。这棵花椒树为何长得这样茂盛,这样茁壮,而如此这般的语气犹似设问,又犹似呼告,乃是为了它的枝条啊伸向远方。
在现实的生活中,花椒树的枝条究竟远伸不远伸是一回事,但是此时采椒女子的芳心则一定是飞向了她心中的好配偶,即“彼其之子”的身边了。当今歌坛有一位女歌手曾经这样纵情歌唱:我们的心儿飞向远方,憧憬那美好的革命理想。如此看来,作者段末一句,岂不是又运用了双关?
诗的第二段,几乎是第一段文字的再现(只是调换了两个字),这叫做复沓修辞法,即重复使用同一句群,以达到突出思想,加重情感表达的效果。
短短的一首小诗,作者却综合运用了诸如起兴、比喻、夸张、跳脱、呼告、设问、双关、复沓等多种修辞手法,令人眼花缭乱,目不暇接。然而,《诗经》之优美和深奥,却是正在此中矣。
五、“名家”介绍:
■来源:鸡泽县诗经和成语文化研究会
■版式:田广宇
■初审:刘 胜
■复审:王荣安
■监制:田 浩