登上这班开往远方的船
《单读 38·第三次启程》新书分享会
在《单读 38·第三次启程》中,我们可以读到“水手计划”的部分创作成果:钱佳楠带着对产业转型的思考,走访美国的铁锈城市;卢昌婷在疫情后与好友汤米一同前往得克萨斯州——那个汤米口中支持特朗普、反对堕胎、愚昧迷信的家乡;陈柏麒和陈坚杭用影像记录了一对祖籍潮汕、生长于越南、后离散在不同地方的表兄妹的生活……他们现身全球性困境的第一现场,通过身体的移动、与当地人的交流,尝试厘清自我的困惑,重新认识宽广的世界。结束了各自的旅途后,这次,“水手”陈柏麒、陈坚杭、卢昌婷、钱佳楠,与《单读》主编吴琦将再度一起登上一班开往远方的船。他们会回顾各自在“水手计划”中的创作历程,分享旅行、与世界的互动对自我和创作的影响,以及在不断走向远方的过程中,什么是他们创作的锚点,未来又将往何处去。8 月 9 日(周五)19:00,这场对谈将在单读视频号进行直播,欢迎各位读者朋友上船。2024 年 8 月 9 日(周五)
19:00 — 21:00
【嘉宾介绍】
游荡于亚洲南方的写作者、研究者和策动者。曾求学于香港、柏林、芝加哥和伦敦,目前是皇家艺术学院的博士候选人。作为策展人先后供职于香港艺术节、芝加哥美术馆和华侨城当代艺术中心,他也是“观潮”和“家话电影”的发起者和内容负责人,始终致力于推动潮汕和周边南方地带的母语电影实践。
陈坚杭
籍贯广东潮安,出生及成长于韩江三角洲这个“边缘”地区,独立电影创作者,艺术教育工作者。他的影像时常模糊纪实与虚构的边界,关注生活在原乡与离散于世界各地的潮州人,特别是他们的居住空间与精神信仰。
卢昌婷
一个讲故事的人。毕业于加州艺术学院戏剧系,曾在洛杉矶生活五年,在疫情期间独自开车环游美国。她的英文剧作曾在好莱坞艺穗节演出,中文作品包括《三体·引力之外》沉浸式科幻体验。此外,她也写小说。
钱佳楠
中英双语写作者,译者,出版有《有些未来我不想去》《不吃鸡蛋的人》等作品,英语作品散见于《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)、《格兰塔》(Granta)、The Millions 等。现为南加州大学创意写作与文学专业博士候选人。
吴琦
《单读》主编,播客《螺丝在拧紧》主播。与项飙合著谈话录《把自己作为方法》,译有《下一次将是烈火》《去山巅呼喊》。
继《单读 24·走出孤岛》《单读 35·当我们重返世界》之后,本辑《单读》“第三次启程”,汇编了第二届、第三届“水手计划”的部分作品,也向持续旅行中的“老水手”柏琳、刘子超邀约新文。“水手”们走访美国的铁锈城市,去得克萨斯州公路旅行,在巴尔干乡间居住写作,重返大屠杀三十年后的斯雷布雷尼察,追踪东南亚华人的流徙生命史……以好奇心和同理心为舵,带领我们了解世界某地的一处景观、一段往事、一次行动和一次交谈。本辑还收录了由汪天艾译介的西班牙诗人、评论家海梅·吉尔·德·别德马的散文和诗人何小竹的诗作。另有别册《一次横穿 1868 年岩层的成像》:1868 年德国地质学家李希霍芬来到中国开展为期四年的长途旅行,写作了《李希霍芬中国旅行日记》;150 年后,摄影师、旅行专栏作者朱英豪以该书为旅行指南,重走李氏当年走过的路,用摄影和日记记录中国乡镇的风土变迁,别册为旅行中部分创作成果的结集。关于水手计划
“水手计划”是单向街基金会发起的文学和艺术公益活动,旨在扶持青年创作者,鼓励他们以旅行的方式,促进创作和对话,重新想象世界。我们致力于团结青年创作者,共同实现更加开放和包容的跨文化交流。截至目前,“水手计划”已支持来自写作、纪录片、摄影和当代艺术领域的数十位年轻人进行创作,并邀约作家、学者、导演、艺术家等开展了一系列交流活动。