为深化校地合作,提升学生的语言服务能力和国际传播能力,12月5日下午,外国语学院与漳州市博物馆再次携手,圆满地完成了“苏东坡文献史料特展”的口译实践活动。本次活动不仅为参观特展的海外留学生提供了优质的语言服务,也为我校学生提供了难得的实践和观摩的机会。
活动期间,博物馆讲解员用中文娓娓道来,我院翻译专业硕士研究生和本科生担任口译员,用准确流畅的英文为我校海外教育学院喀麦隆留学生Vivian、白罗斯留学生Renata讲述苏东坡跌宕起伏的人生经历和艺术成就。通过观赏苏东坡历代古籍文献与书籍、东坡遗迹、东坡书法与东坡历代画像等作品,两位留学生深入认识了世人眼中的苏东坡,也了解了苏东坡与千年古城漳州的历史渊源。同行观摩的还有我校其他学院的15名学生。
左右滑动查看更多
为确保本次口译实践活动的顺利开展,我院MTI教育中心与市博物馆多次沟通和完善活动方案,并举办相关讲座和培训,对学生活动的各环节,如实地调研、术语库构建、口译任务分解、模拟口译、译后反思总结等展开指导。
通过本次口译实践活动,学生译员不仅对苏东坡这一历史文化名人有了更深刻的认识,还提高了语言服务能力,积累了口译实战经验。同时,市博物馆对译员的出色表现给予了高度评价,表示未来将继续加强与我院的合作,打造更多文化交流的项目。
据悉,此次“苏东坡文献史料特展”口译实践活动是我院与漳州市博物馆开展的第二次校地合作。外国语学院将以此次合作为契机,创新人才培养模式,培养出更多具有国际视野、家国情怀和国际传播能力的优秀人才。
文 字 | 洪诗谐
图 片 | 郑卓銮 陈舒虹
编 辑 | 谢长智 蔡渃渲
校 对 | 蔡渃渲
责 编 | 洪诗谐
编 审 | 朱兆军
新媒体宣传中心出品
(如有侵权请及时联系我们删除)