【字词注释】
1.陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。
2.在:在于,动词。
3.名:出名,名词用作动词。
4.灵(líng):神奇、灵异。
5.斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。
陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
6.惟吾德馨(xīn):只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。
惟:只。吾:我。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。
7.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。
上:长到;入:映入。
8.谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大。鸿儒(hóng rú):指博学的人。
9.白丁:平民。指没有功名的人。
10.调(tiáo)素琴:弹琴。调:调弄。素琴:不加装饰的琴。
11.金经:指佛经。
12.无丝竹之乱耳:没有世俗的乐曲扰乱心境。丝竹:“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。
13.之:结构助词,用于主谓之间,取消句子独立性。
14.乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
15.无案牍之劳形:没有官府公文劳神伤身。案牍(dú):指官府文书。
16.劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、躯体。
17.南阳诸葛庐:诸葛亮隐居南阳住的草庐。南阳:地名。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。庐:简陋的小屋子。
18.诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。
19.扬雄:字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
20.何陋之有:即“有何陋”,属于宾语前置。之,助词,宾语前置的标志,不译。
山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,来往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?
【文句对译】
山不在高,有仙则名。
山不在于高,有了神仙就会有名气。
水不在深,有龙则灵。
水不在于深,有了龙就会有灵气。
斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人。
可以调素琴,阅金经。
可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子云:何陋之有?
孔子说:这有什么简陋的呢?
【作品赏析】
《陋室铭》是一篇托物言志的铭文。文章通过对陋室的描绘和歌颂,表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度,表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的情趣。