本期新词
Vocabulary
Urinate 小便,撒尿
Stink 散发出恶臭
Disgrace 丢脸,羞辱
Sewage 污水,下水道
Filthy 肮脏的,污秽的
Unsavoury odours 难闻的气味
Medieval toilets 中世纪的厕所
欢迎加小助手微信【luluxjg2】进入社群哦。来小酒馆,一起看大世界!
最近刷到一篇文章,题目是Why does Paris smell like pee?
下面的评论区简直就是受害者聚集地:
“我朋友说刚从欧洲回来,说巴黎到处都能闻到屎尿味”。
“清洁车都拯救不了,很多地方臭气熏天”。
很多留子同学也在各种社交平台上分享过巴黎的“美丽”味道:
当你准备在街道里的一个角落热烈拥吻,突然一股上头的味道直冲脑门。
用《柯学》来形容就是,那种味道直达你的鼻腔,你的整个天灵盖,让你的胸腔弥漫着......
其实,欧洲的发展“屎”也算是颇有渊源了。
1
Assassin
冒着生命危险如厕
说到城堡,各位会想到什么呢?
富丽堂皇的装饰?还是前呼后拥的生活?
但事实上,城堡可能不仅光线昏暗,而且“滂臭”。
昏暗的环境为随地大小便提供了近乎完美的条件。
有时朝臣和仆从就直接脱下裤子,在楼梯角落,在门后,或者壁炉边......一泻千里。
为了掩盖难闻的气味,王室又会选择一些带有香味的植物铺满地板。
但有一说一,香臭混杂真的不会直接让人yue出来吗。
一般人能随地大小便,贵族总不能如此吧。
在中世纪,抽水马桶和管道设施都尚未出现,住在城堡里的贵族们如何解决自己的生理需求呢?
不太讲究的,在城堡高处建一个有洞的简易厕所,让便便做自由落体运动。
所以即使在今天,中世纪城堡中最突出、最容易辨认的就是从外墙伸出来的厕所。
那如果贵族吃坏肚子窜稀,那岂不是“雨露均沾”,全世界都知道了?啧啧啧。
讲究一点的呢,则为厕所专门凿一条竖井道,让排泄物集中到一处再做统一处理。
专门清理的人被称为 gong farmer,也就是掏粪工,他们一般晚上工作。
掏粪工的收入异常丰厚,有时一天的收入抵得上工人一周的收入。
幸运的话,他们还能在“垃圾”中发现一些贵重物品。
但这份高收入工作也存有很大的风险,首先人类的排泄物里存在大量的细菌病毒,掏粪工的感染风险很大。
其次如果不幸掉进了粪坑,他也很有可能深陷其中,难以自拔,危及性命。
曾经,一名伦敦验尸官的记录上便写道:一名叫Richard的男子因为厕所木板的腐烂断裂,掉进了粪坑,然后不幸淹死。
至于为什么要把厕所建在高处......是想要自由的“飞翔”?
有个单词叫assassin,中文意思是刺客。很多时候我们的形象记忆法就是:
贵族正蹲着坑呢,刺客从竖井爬上来,刺啦一刀......
有直面屎尿的忍耐力,assassin你做什么都会成功的。
2
Gardi loo!
真的会高空抛“物”
话说回来,平头小老百姓又怎么解决自己的生理需求呢?
在农村,人们的生存空间足够大,排泄物也可以作为庄稼的肥料。
城市可能就比较麻烦。
通常,人们会选择在家里用便壶方便,拉完了怎么处理呢?
很多人不愿意拎着屎尿走在路上,于是乎,就直接从窗户直接往街道上倒。
中世纪爱丁堡高层建筑的住户就是这样做的。
为了警告下面的行人,在楼上准备抛粪水的人可能会大喊一声“Gardi loo!”
这个术语源自法语短语“regardez l’eau”,意为“小心水”,就是一个让行人注意避免被溅到的警告。
嘿,还挺有礼貌。你这个屎是非倒不可吗?
粪便的随意抛洒确实让城市的管理者非常头疼。
时间一长,整条街不仅被各类垃圾覆盖,更是臭气熏天,没法下脚。
在14世纪早期的伦敦,向窗外街头扔任何东西,无论是人类粪便还是其他垃圾,都可能被罚款40便士。
如果说我们现代男士走靠马路的一边是为了保护女士不被车撞。
那合理推测,在那会男士走外面,或许可以避免女士被扣上从天而降的屎盆子。
政府也曾尝试在泰晤士河上建公共厕所,让人们的排泄物“空降”到河水之中。
期盼自然妈妈能够do the magic,消化一下。
而后,抽水马桶发明并投入使用,但马桶排出的污水直接经由下水道流入泰晤士河。
泰晤士河咬牙切齿地说,你小子的福报在后头。
于是在1858年,那个炎热的夏天,泰晤士河爆发“大恶臭”。
打那以后,人们都老实了,规规矩矩的开始思考排污问题。
3
It stinks!
难以消散的屎尿味
虽然如今,我们的冲水马桶那叫一个日新月异,管道等基础设施的发展也逐渐完善。
但在很多时候,公共空间的屎尿味还是没有办法完全消散。
印度我们就不说了,不仅在自己的国家享受着“亲近自然,放空自我”的随地大小噗,
更是让加拿大原住民苦不堪言,只得纠集百万网友一起去沙滩上破解“黄金密码”。
前些年,在美国旧金山,一支调查队伍在近半的商业区都发现了粪便。
当地居民说:太可怕了,整条街到处都是,墙边,车库前,甚至自己的车里都是粪便,真的无处不在。
一些无家可归的流浪汉,径直走到一辆警车边,解开腰带,脱下裤子就开始大便。
先前德国的慕尼黑啤酒节后,很多人就在街边排队尿尿。
还有开头我们提到的巴黎,里面就有一位网友是这样评论的:如果你能在地铁里拉一泡就走,你还愿意为上厕所花一欧元吗?
没错,在巴黎以及很多国家地区,部分公厕是要收费的,上一次厕所需要收费1欧元。
PS,就算是收费的厕所,你也不是相待多久就待多久哦,一般会有15—20分钟的限制,时间到了门就会自动打开,社死ing。
哎,也就别和印度五十步笑百步了。
4
You can read the article here
欢迎阅读英文相关👇
Sourced from The British Newspaper Archive--This Pestilential Stream – Exploring the Great Stink of 1858
'The foulest nuisance that ever disgraced the annals of a nation', the condition of the Thames in the summer of 1858 had reached a crisis point. Bloated with sewage and other effluence from the world' s second largest city, the Thames had become a 'pestilential stream', emitting a putrid odour that was dubbed the 'Great Stink'.
On 19 June 1858 the London City Press reported how 'The river Thames is every whit as filthy has it has been represented'. It goes on to describe most vividly the state of the 'Dirty Thames':
It is the receptacle of the excreta of near three millions of persons; dwellings, factories, laundries, streets, pour their liquid and solid refuse into its current; a navy of active steamboats employ their paddle-wheels in stirring the mixture, and the sun – great agent of fermentation – sets the mass into a work, so that from Teddington to the Nore, the Thames breeds pestilence for all who traverse its surface, pass over it, or live within reach of the air that has wafted over its stream of putrefaction.
Indeed, all were agreed, says the London City Press. From the Lord Mayor to the House of Commons, from the Board of Works to the City Sewer’s Commission, from the press to the public; all were unanimous in saying 'IT STINKS'. Furthermore, whoso once inhales the stink, can never forget it, and may count himself lucky if he live to remember it.
The Morning Post, 12 July 1858, was of the opinion that the state of the Thames left the river 'too nasty to be handled', whilst the Wrexham Advertiser described how, at the beginning of July, 'The Thames is now as filthy a pool as exists in the yard of a substantial farmer.' The House of Lords was outraged; the Earl of Malmesbury proclaiming the condition of the river to be 'a perfect disgrace to the nation,' as reported in the Evening Mail, 28 June 1858.
• end •