授权转载自:INSIGHT视界(ID: weinsight)
作者:富强耗材祥子
本期新词
Vocabulary
Disquieting 令人不安的
Pedophile 恋童癖
Donors 捐赠人
Disclosure 披露,透露的秘闻
Reiterate 反复重申
Murky past 不可告人的过去
Trafficker 从事违法勾当者
欢迎加小助手微信【luluxjg2】进入社群哦。来小酒馆,一起看大世界!
众所周知,随着川普宣布在2024年总统选举中获得胜利,那个男人,他又回来了。
与此同时,不少人都期待川普当选后兑现承诺,公布爱泼斯坦案中“萝莉岛”的大人物名单。
毕竟当选前,他就多次公开承诺,表示自己若当选了,就会公开这份可能有200人在列的名单。
所以,这起绵延十几年、全世界最不堪入目的肮脏案件,真的会真相大白吗?
1
Disquieting Details
萝莉岛:美国权贵的法外之地
尤记得今年年初时,美国曼哈顿法院于解封了已故性犯罪者爱泼斯坦性侵案的法律文件,大批与案情相关人员的姓名将随之曝光。
尽管此时距离爱泼斯坦「自杀身亡」,已经过去近5年时间,但数千页解密文件依然十分炸裂:
其中提及的近200人,无不是享誉当今国际社会的政治权贵、文艺名流、商业大亨——美国前总统克林顿,美国前副总统戈尔,英国安德鲁王子,以色列前总理巴拉克,魔术师大卫·科波菲尔、演员凯文·史派西... ...
甚至著名物理学家、身患肌萎缩侧索硬化症的史蒂芬·霍金,也赫然在列,这极大激发了世界各地沙雕网友的创作热情——
然而在更实质性的证据出现之前,文件并不能代表这些人参与了违法乱纪交易,但毫无疑问,他们几乎都去过一个地方—— 萝莉岛(Pedophile Island)。
这个被翻译得过分美化、梦幻的地方,是美属维尔京群岛中的一个私人岛屿,由于既是避税天堂,又是金融自由区,大笔灰色交易简单易行。
通过串联全球的金融账户,上岛的贵客们可以在不到10秒钟的时间内将赃款全部洗干净,安安全全地揣入私人腰包。
这也是如此多的精英权贵乐于登上该岛的原因之一,而爱泼斯坦为了笼络人心,竟花费数年打造出一个迫使未成年人进行情色交易的法外之地!
这些未成年的男孩女孩—— 最小的甚至只有11岁,都是被四处诱骗、拐骗来的。
(这片占地 72 英亩的土地,被称为“恋童癖岛”)
诉讼文件中显示,爱泼斯坦在其房产的许多地方都安装了隐蔽摄像机,拍下名人与未成年少女少男的非法犯罪活动,以后续敲诈勒索。
可以说,这片占地72英亩的土地,每一寸都渗透着极度的罪恶与剥削。
因此,「萝莉岛」更适宜的翻译应该是Island of Sin(罪恶之岛)或者Epstein's slave island(爱泼斯坦的奴隶岛)、the Pedophile island(恋童癖之岛)。
终于在2019年7月6日,爱泼斯坦因涉嫌合谋拐卖和性剥削未成年女性被捕。
而就在外界以为“罪恶之岛”能得以水落石出之时,仅仅1个月后,爱泼斯坦突然在狱中身亡,死时66岁。
虽然法医认定为用床单“自缢而亡”,但尸检报告显示,其颈部多处骨折,其中一处为舌骨骨折,存在巨大疑点和争议。
而一份据称记录了其萝莉岛客户的名单也就此引入尘埃,不得而知。
(爱泼斯坦的小圣詹姆斯岛的鸟瞰图)
对于世界上任何地方的人来说,在21世纪的今天,现代文明社会,突然有人告诉你,那些你想都不敢想的色情交易,居然是平日里电视上欧美最光鲜亮丽的一群人的日常?
道德都是用来约束普通人的,富人哪有底线是吧?这冲击力,不可谓不大。
而对于西方世界的来说,「恋童癖」也是绝对的大忌——别忘了,它曾让法国教会走下神坛,让巨星迈克尔·杰克逊即使只有一些传闻都事业受阻。
(“萝莉岛”上曝光的丑恶一幕)
时至今日,再看看可能涉及其中的大人物们,虽然美国的两党都有,但最是处在风口浪尖的,明显是克林顿家族,以及大量好莱坞大亨,也即民主党及其力挺他们的精英大本营。
如果真的公布出来,那可不亚于一颗“核弹”的威力。
而也正是这份罪恶之岛的名单,在本届大选期间,成为了川普为重回白宫宝座所拔出的一把利剑。
2
A List of Island Visitors
川の承诺:我将为美国人民公开真相
在今年的多次接受采访中,川普都扬言,如果在2024年赢得总统大选,他将会公开客户名单。
就在9月份,当节目主持人莱克斯·弗里德曼(Lex Fridman)说“萝莉岛”名单至今仍未公开“非常奇怪”时。
川说,“是啊,这很有趣,不是吗?”
作为家喻户晓的“爱泼斯坦密友”,川普随即迅速撇清关系,补充道:“我没有参与其中,幸运的是,我从未去过他的岛。但很多人都这么做了。”
(视频截图)
川普的意思,其实非常清楚:
一、“萝莉岛”的罪恶,与我无瓜,;
二、名单迟迟无法公布,是有人在压着。
三、如果我当选,我会为美国人民主持正义,公开真相。
而川普此次胜选的头号功臣、榜一大哥马斯克,也不止一次地在采访中透露:
(川普的发言)让许多富翁、社会名流十分恐慌,他们千方百计地想方设法阻止川普当选,纷纷表态要支持哈里斯。
虽然客观来说,保守派在「性」的问题上确实没有自由派那么开放,但要假设共和党的高层在道德水平上,一定就比民主党高一层级,大概也不是非常可信。
能登上岛的,那就不会是普通人。如果名单完全放出,不「误伤」共和党背后金主的可能性,几乎为零。
(20多年前的老照片,川普与爱泼斯坦在海湖庄园)
所以说,川普在当选前承诺公布萝莉岛名单,更多可能是一种竞选策略,用来吸引选民和制造话题。
即使川普公布名单,极大概率也只是一些无关紧要的人。当然,也不排除川普仗着自己会躲子弹,真的把顶层大佬曝出来(bushi)
写到这里,不得不感慨在美国党争加剧的背景下,爱泼斯坦案过去是、现在也是、甚至未来仍会是一个“有用的政治工具”。
如今2024年大选已经落下帷幕,我们也在各种党争的关键节点,目击了爱泼斯坦案名单如何被当枪使的情形。
从这个角度来说,咱们吃瓜群众眼中所谓的「绝密!·劲爆!·名单」,估计早已是国会山那个小俱乐部里的古早常识了... ...
这也是整件事最悲哀的地方。
这件事情被关注,已经不再是因为事情本身,而是因为政治利益的复杂交织。
幸存者的勇敢揭露、受害者的奔走呼号,并与社会舆论联动伸张正义,有用,但不大。
真正的变革,往往需要深层次的反思与制度上的改革。退一万步讲,就算川普真的披露了完整名单,这也并非公布名单就能解决的问题。
3
You can read the article here
欢迎阅读英文相关👇
Sourced from Newsweek-Donald Trump Pressured to Release Jeffrey Epstein Files After Election Win
Following his recent election win, social media users have been urging Donald Trump to release files related to sex offender Jeffrey Epstein and a rumored client list tied to Epstein's activities.
The day after his victory, several users on X (formerly Twitter) referenced Trump's campaign comments, where he had stated he would have "no problem" releasing documents related to the Epstein case.
In a September interview with podcaster Lex Fridman, Trump reiterated his openness to releasing these documents if he returned to the White House, saying, "I'd have no problem with it," and adding that he would "certainly take a look at it" if given the opportunity.
The topic of Epstein's client list was frequently discussed in podcasts and interviews featuring Trump and his allies during the campaign, including a widely shared clip of Elon Musk, Tesla's CEO and one of Trump's close allies.
Musk suggested that increased support for Kamala Harris from certain donors might be driven by fear of potential disclosures, implying these individuals were "terrified" of what might be revealed.
"I think part of why Kamala is getting so much support is the fear that if Trump wins, the Epstein client list might go public," Musk said. He added that this possible disclosure was causing anxiety among some prominent figures in Harris's camp, though he didn't mention anyone by name.
Epstein's murky past as an accused sex traffickerhas drawn intense public interest and speculation since his death by suicide five years ago. This fascination is partly due to Trump's past association with Epstein, who also had ties to high-profile Democrats, including former President Bill Clinton.
The issue resurfaced with Trump reaffirming his stance, emphasizing that he "was never involved" with Epstein and would have "no problem" releasing related files if the opportunity arose. Trump has distanced himself from Epstein over the years, asserting that he cut ties with the New York businessman in the early 2000s.
本文系原创文章发布,欢迎分享到朋友圈,未经许可不得转载,INSIGHT视界 诚意推荐。
星标 “璐璐的英文小酒馆”
听见更精彩的故事,遇见更广阔的世界
▲点击以上图片,Get世界精选好物