【官方汉俄】中国传统非遗——皮影戏
教育
2024-11-05 14:26
北京
👆
2025年国考辅导班~即将开课!
10月24日晚7:00直播
中国传统非遗——陜西皮影
Китайский театр теней
古都西安,气象万千。它是古丝绸之路的起点,也是新时代“一带一路”的重要节点。在这里,人们陶醉于汉唐盛景,手抚城墻的砖石,聆听历史的低语;而现代化的高楼大厦、车水马龙又让游人惊叹。过去与未来在这里相拥,时空交汇间,千年非遗与当下审美碰撞,迸发蓬勃生机。历史悠久的中国传统非遗——陜西皮影,与时尚元素碰撞交织,竟然别有风趣,“圈”到了不少粉丝。今天,来自俄罗斯的玛莎带着“突破次元壁”的任务来到西安,寻访别开生面的皮影表演,品鉴古老技艺的崭新趣味。她要亲自探究皮影这项千年非遗,如何斩获中外粉丝的“芳心”。
Китайский театр теней -- древняя традиция в современном миреСиань, 1 ноября /Синьхуа/ -- Древний город Сиань -- исторический калейдоскоп. Это отправная точка Великого Шелкового пути и важный узел инициативы "Пояс и путь" в новую эпоху. Здесь можно не только насладиться величественными пейзажами, прикоснуться к древней городской стене и услышать шепот истории, но и увидеть головокружительные современные небоскребы, и окунуться в оживленную жизнь мегаполиса.Театр теней провинции Шэньси -- традиционное нематериальное культурное наследие Китая с многовековой историей. Он вобрал в себя современные элементы, что только придало ему больше колорита и принесло новых поклонников.ТРАДИЦИИ ДРЕВНЕГО ИСКУССТВАВ дождливый день мы встретились с мастером Ван Хайянь в ее студии. Наследница "Театра теней семьи Ван" в 4-м поколении рассказала о неразрывной связи своей семьи с театром теней и Сианем. Ее отец Ван Тяньвэнь приехал сюда в возрасте одиннадцати лет и научился делать фигурки для театра теней. После десятилетий упорного труда он стал продолжателем искусства "Театра теней семьи Ван" и сделал его известным брендом в регионе и по всему Китаю.Под влиянием отца Ван Хайянь с детства увлекалась созданием фигурок для театра теней. Она долго упрашивала отца, и он наконец согласился ее обучить. Вырезание фигурок требует большой силы, поэтому Ван Хайянь пришлось непросто. Она упорно училась, привязывая кирпичи к запястьям, и в итоге преодолела трудности и стала достойной наследницей "Театра теней семьи Ван".Дан Фэйхуа, сын Ван Хайянь, с детства наблюдал за тем, как дед и мать делают фигурки, а когда поступил в университет, стал сам этому учиться. Теперь он -- наследник "Театра теней семьи Ван" в 5-м поколении.Ван Хайянь рассказала, что "Театр теней семьи Ван" использует традиционный для Шэньси 24-этапный процесс изготовления фигурок и классическую технику "поворачивания кожи и вырезания ножом", а также применяет своеобразный "метод фаски", чтобы сделать фигурку более гладкой. При раскрашивании они используют пять традиционных цветов. Мастера применяют метод плоского раскрашивания и растушевку, чтобы уменьшить насыщенность цветов и создать больше вариаций.ДРЕВНЕЕ ИСКУССТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕТеатр теней передается из поколения в поколение уже более 2000 лет, а сочетание с современными трендами придает ему новых жизненных сил, отметила Ван Хайянь.В последние годы "Театр теней семьи Ван" сотрудничает с компаниями из разных сфер, включая производство предметов роскоши и онлайн-игры, используя инновационные техники для интерпретации образов и концепций брендов. Мастера успешно повышают узнаваемость как брендов, так и своего театра.Только сочетая театр теней с популярным контентом, который нравится людям, можно получить новую аудиторию, уверен Дан Фэйхуа. Он завел аккаунты в соцсетях, чтобы показать, что тени могут быть модными и крутыми, а у традиционной китайской культуры есть разнообразные интерпретации. Молодой мастер публикует видео, в которых фигурки танцуют под поп-музыку, а также показывает теневые варианты популярных героев видеоигр, аниме, кино и телесериалов, набирая множество лайков.За виртуальным миром Дан Фэйхуа не забывает и реальный. Он соединяет театр теней с другими традициями нематериального наследия и коммерциализирует свой продукт, внедряя повсюду культурный опыт и придавая социальному пространству большую культурную глубину.
戳“阅读原文”进入叶琳好课推荐