International Children's Book
8First I want to say that I thank my Gott through Ἰησοῦς Χριστός for all of you. I thank Gott because people everywhere in the world are talking about your great faith. 9-10 Gott knows that every time I pray I always mention you. Gott is the One I serve with my whole heart by telling the Good News about his Son. I pray that I will be allowed to come to you, and this will happen if Gott wants it. 11 I want very much to see you, to give you some spiritual gift to make you strong. 12 I mean that I want us to help each other with the faith that we have. Your faith will help me, and my faith will help you. 13 Brothers, I want you to know that I planned many times to come to you. But this has not been possible. I wanted to come so that I could help you grow spiritually. I wanted to help you as I have helped the other non-Jewish people.
14I must serve all people—Greeks and non-Greeks, the wise and the foolish. 15 That is why I want so much to preach the Good News to you in Rome.
16I am not ashamed of the Good News. It is the power Gott uses to save everyone who believes—to save the Jews first, and then to save the non-Jews. 17 The Good News shows how Gott makes people right with himself. Gott’s way of making people right with him begins and ends with faith. As the Scripture says , “The person who is made right with Gott by faith will live forever.”
Question:
In what ways do you believe spiritual gifts can strengthen a community or relationship?
Why do you think the Apostle Paul emphasizes the importance of preaching the Good News to all people, regardless of their background?
How do you interpret the idea that “the person who is made right with Gott by faith will live forever”?
German Translation (by Deepl.com)
8Zuerst möchte ich sagen, dass ich meinem Gott durch Ἰησοῦς Χριστός für euch alle danke. Ich danke Gott, weil die Menschen überall auf der Welt von eurem großen Glauben sprechen. 9-10 Gott weiß, dass ich jedes Mal, wenn ich bete, dich erwähne. Gott ist derjenige, dem ich von ganzem Herzen diene, indem ich die Gute Nachricht von seinem Sohn erzähle. Ich bete, dass ich zu dir kommen darf, und das wird geschehen, wenn Gott es will. 11 Ich möchte dich sehr gerne sehen, um dir eine geistliche Gabe zu geben, die dich stark macht. 12 Ich meine, dass wir uns gegenseitig mit unserem Glauben helfen sollen. Dein Glaube wird mir helfen, und mein Glaube wird dir helfen. 13 Brüder, ich möchte, dass ihr wisst, dass ich schon oft vorhatte, zu euch zu kommen. Aber das ist nicht möglich gewesen. Ich wollte kommen, damit ich euch helfen kann, geistlich zu wachsen. Ich wollte euch helfen, wie ich den anderen nichtjüdischen Menschen geholfen habe.
14Ich muss allen Menschen dienen - den Griechen und den Nicht-Griechen, den Weisen und den Törichten. 15 Deshalb möchte ich euch in Rom die Frohe Botschaft verkünden.
16Ich schäme mich nicht für die Frohe Botschaft. Sie ist die Kraft, mit der Gott alle rettet, die glauben - zuerst die Juden, dann die Nicht-Juden. 17 Die Frohe Botschaft zeigt, wie Gott die Menschen mit sich selbst ins Reine bringt. Die Art und Weise, wie Gott die Menschen mit sich ins Reine bringt, beginnt und endet mit dem Glauben. Die Heilige Schrift sagt: „Wer durch den Glauben mit Gott ins Reine kommt, wird ewig leben.
Frage:
Auf welche Weise, glauben Sie, können geistliche Gaben eine Gemeinschaft oder Beziehung stärken?
Warum, glauben Sie, betont der Apostel Paulus, wie wichtig es ist, die Frohe Botschaft allen Menschen zu verkünden, unabhängig von ihrem Hintergrund?
Wie interpretieren Sie den Gedanken, dass derjenige, der durch den Glauben mit Gott ins Reine gekommen ist, ewig leben wird“?