喜讯!《现代伊斯兰思想与西方殖民主义的联系》中译本序言,深入表里解剖百年来的思想脉络

文摘   2024-11-11 20:41   埃及  

第二版序言

本书的第一版于1957年10月出版发行,不到一年时间就售罄,尽管负责发行的机构对此书的宣传相对有限,尽管书的优质纸张使得其价格高于一般阿拉伯语书籍的售价。

我并没有主动联系任何书评家,也没有邀请他们在日报或周刊中对本书进行赞扬或评论。我仅赠送了少量的书籍,数量极为有限……这并非因吝惜或舍不得赠送,而是担心人们会误解本书的内容和作者的意图。

若我广泛赠送本书,可能会被认为是为了宣传书中的观点,尤其是我知道书中所涉及的一些观点与东方学家和东方学的价值观,以及唯物的实证主义相抵触,这些内容可能会激怒那些支持这些思潮的人。这些潮流的追随者在我们今天的社会中并不在少数,尤其是在当代的作家和思想家中。

因此,我让这本书凭借其自身的价值,在开罗、贝鲁特、巴格达、大马士革和拉巴特的阿拉伯印刷出版界中自行流传。

感谢至仁主的恩典,这本书及其作者得到了极大的认可,使得本书第一版在短时间内便售罄,尽管有我之前提到的种种情况,而这些情况本应使得该书的传播速度减缓甚至停滞。

这本书的成功得到了进一步的肯定,特别是得到了中央教育部长卡迈勒丁·侯赛因先生 的推荐。部长在《金字塔报》上发表的讲话中,诚挚地建议年轻人阅读此书,并在开罗的阿拉伯联合共和国电台的另一场讲话中再次提到了该书。

当第一版售罄后,我立即准备印制第二版,也就是今天呈现给大家的版本。由于我在埃及爱资哈尔大学的伊斯兰文化管理总局承担了太多的职责,同时还在阿拉伯语学院教学,这使得第二版的编纂耗费了近一年的时间。

本版的内容、观点以及研究方法与第一版并无不同。  

这并非因为我不愿重新审视书中的观点,尤其是关于书籍内容的新出版物或某些相关的资料。但通过对整本书的严格的重新检视,我最终确认了这些观点的正确性,并再次证明了本书研究方法的可靠性。

本次第二版的唯一特点是:对某些思想进行了更详尽的阐述,修改了一些之前使用的词汇和表达方式。相比以前的措辞,我在此版中使用了更为准确或更为清晰的表达方式,以便更好地传达所需的意思………

开罗,1379年3月19日/1959年12月19日

穆罕默德·白哈伊博士

这是新平台的二维码,请点击添加关注,防止失联,

或点击本文左上角蓝色“爱资哈尔灯塔Plus”小字添加关注!

爱资哈尔Plus
译介逊奈大众教义教法,传扬人道文明精神
 最新文章