九月华语电影俱乐部
好片今天上线
Heute startet unser Kino für chinesische Filme im September 2024 mit dem Film
„All and Nothing"
今天10点开始,由导演廖忆玲和朱柏颖执导的纪录片《寻找·另一个故事》在我们的线上点播平台上线啦,陪伴您度过一个美好的周末。😊🎉周六晚19点也会在孔院线下放映本片,大家可以扫描下方的二维码或者直接过来观影哦!Ab heute könnt ihr bis Sonntagabend den Dokumentation “All and Nothing” von Regisseurin von Regisseurin LIAO YIling und Regisseur ZHU Poying online auf unserem Streamingportal ansehen.
Zudem schauen wir den Film morgen Abend um 19 Uhr bei uns im Konfuzius-Institut München gemeinsam an. Bitte meldet euch im Vorfeld noch zum Filmabend an oder kommt einfach vorbei!
影片追寻已故观念艺术家李元佳鲜为人知的故事。李元佳在二战后开启了横跨中国、台湾、意大利、英国的国际旅程,并在1970年代于英国边境建立了L.Y.C美术馆,当地人称他为Chinaman。影片通过导演与李元佳跨越时空的对话展开,从李元佳散落在欧洲各地的日记、录像、作品和友谊中,展现了他在台湾戒严时代为自由奋力抗争的故事。他将自己战后离散的经历以及注定漂泊的命运消解,借助艺术之名建立了一座象征自由的新世界。他召集了全球三百多位艺术家,在L.Y.C美术馆中展开跨越种族、国界、阶级的艺术实践,以一种薛西弗斯式(Sisyphean)的异乡人姿态反抗资本主义下的艺术市场,过着不被理解的劳动生活。在这看似无尽且徒劳的一生中,李元佳艺术的精神遗产究竟是什么?导演从追寻者转变为消逝时代的见证者,并以老子“无为而治”的中国哲学辩证李元佳的人生旅程与艺术行动。Li Yuanjia war der erste chinesische Konzeptkünstler. Nach dem Zweiten Weltkrieg reiste er in den Westen, um sich der Kunst zu widmen. Seine Spuren wurden geheim gehalten, und er begann ein Leben, in dem jeder Ort sein Zuhause war. In den 1970er Jahren gründete er das L.Y.C. Museum in einem britischen Dorf, um künstlerische Praxis über Rassen-, Länder- und Klassengrenzen hinweg zu fördern. Der Film entfaltet sich in einem zeitübergreifenden Dialog zwischen dem Regisseur und Li Yuanjia. Aus Li Yuanjias verstreuten Tagebüchern, Videos, Werken und Freundschaften in ganz Europa taucht sein verzweifelter Kampf um Freiheit auf. Es wird gezeigt, wie er seine Nachkriegserfahrungen und sein unentrinnbares Schicksal der Wanderschaft auflöst, um im Namen der Kunst eine neue Welt zu erschaffen. Der Regisseur folgt seinem geistigen Erbe und wird gleichzeitig Zeuge des Untergangs einer Epoche.我们也为您准备了本片的预告片和影片导视,欢迎观看!Für einen ersten Eindruck könnt ihr euch hier schon einmal das Trailer und Einführungsvideo zum Film anschauen.
纪录片制片、导演。长期深入真实生活,从中发掘复杂的人性与隐藏的情感,创作聚焦于阶级、贫穷文化等社会体制的探讨,并以哲学和寓言式的叙事方式探索人与社会体制的关系。LIAO Yiling, Absolventin der Abteilung für Massenkommunikation am Oriental Institute of Technology, gründete zusammen mit ZHU Baiying das Landschaftsfilmstudio, das sich hauptsächlich mit der Produktion von Dokumentarfilmen und anderen bildbezogenen Arbeiten beschäftigt.毕业于台湾艺术大学应用媒体研究所,担任剧情片与纪录片的导演、摄影师。其作品情感内敛、富含隐喻,擅长用超现实的电影语言捕捉角色在现实生活中不可见的内在情感。ZHU Boying, Regisseur und Kameramann, ist Absolvent des Instituts für Angewandte Medien der National Taiwan University of Arts. Seine Werke sind emotional zurückhaltend, voller Metaphern und zeichnen sich dadurch aus, dass sie die unsichtbaren inneren Gefühle der Charaktere im realen Leben mit einer surrealen Filmsprache einfangen.
- 🥰 -
今天10点开始直至周天晚上23点,大家可以随时在我们的线上点播平台观看这部电影。还没买电影票的朋友可以进入链接https://chinesisches-filmfest.culturebase.org/进行购票。购买观影券后,就可以在周日晚23点之前,随时和家人一起欣赏这部电影!Der Film ist ab heute Morgen um 10 Uhr für 58h auf unserem Streamingportal verfügbar: https://chinesisches-filmfest.culturebase.org/. Hier könnt ihr auch direkt das Einzelticket für 5€ erwerben, damit könnt ihr den Film bis Sonntagabend um 23 Uhr flexibel anschauen.想参加线下观影的朋友们可以扫描二维码报名,或者直接来孔院看电影也行哦!✨😄Zudem schauen wir den Film heute Abend um 19 Uhr bei uns im Konfuzius-Institut München gemeinsam an. Bitte meldet euch im Vorfeld noch zum Filmabend an oder kommt einfach vorbei!
如果各位有好的电影推荐,也欢迎在评论区告诉我们!祝大家在本期的电影俱乐部活动中度过一个美好的周末,祝大家观影愉快!Schreibt gerne in den Kommentarbereich, wenn ihr einen speziellen Filmwunsch habt. Wir wünschen euch ein wundervolles Film-Wochenende! 😊
Wir freuen uns über euer Feedback!
Übersetzt ins Chinesische von TIAN Anqi
Redaktion: LI Anji