五月华语电影俱乐部🪐 短片合辑今天上线啦!

文摘   2024-05-24 16:27   德国  


五月

    Mai-Kino   

五月华语电影俱乐部

精彩华语短片

今天上线

Heute startet unser Kino für chinesische Filme im Mai 2024 mit einer Auswahl chinesischer Kurzfilme


今天10点开始,您可以在我们的线上点播平台观看本月的华语短片精选啦!本次放映短片为:
导演雷磊的4部精选动画短片;
导演陈剑莹于2022年执导的短片《海边升起一座悬崖》;
导演陈东楠于2023年执导的纪录短片《历历如画》;
导演王博于2023年执导的剧情短片《九龙东往事》。

Ab heute könnt ihr bis Sonntagabend eine Auswahl chinesischer Kurzfilme auf unserem Streamingportal ansehen.
Wir präsentieren euch folgende Filme:
Von Regisseur Lei Lei zeigen wir euch 4 ausgewählte Kurzfilme.
Von Regisseur Chen Jianying(陈剑莹)zeigen wir euch den Kurzfilm “The Water Murmurs” aus dem Jahr 2022.
Von Regisseurin Dongnan Chen zeigen wir euch den Film "14 Paintings" aus dem Jahr 2023.
Von Regisseur WANG Bo (王博) zeigen wir den Film “An Asian Ghost Story” aus dem Jahr 2023.




Kurzfilm-Reel im Mai

     Mai-Kino   


《海边升起一座悬崖》讲述了一颗陨石撞击地球,引起海底火山喷发的故事。倒灌的海水淹没了江边的小镇,人们纷纷开始向内陆逃难。在离开的前一天,念念决定跟儿时的好友道别,却意外跟小镇上的人们纷纷相遇。在相遇中,她对这座城市的记忆逐渐清晰起来。

“The Water Murmurs” handelt von einem Asteroid, der die Erde trifft und daraufhin Vulkanausbrüche unter Wasser auslöst, die eine Stadt am Fluss überschwemmt. Die Bewohner beginnen ins Landesinnere zu fliehen. Am Tag vor ihrer Abreise verabschiedet sich Nian von einem Freund aus Kindertagen, doch auf dem Weg dorthin kreuzt sie den Weg einiger Bewohner der Stadt. Nach und nach werden ihre Erinnerungen an die Stadt immer klarer.


《历历如画》是一部纪录短片,讲述了中国广东省深圳市大芬村的过去几年的发展变化。深圳大芬村曾经是世界上最大的西方名画复制中心,如今已被政府重新定位为国内新兴市场的创意地标。大芬村的数千名画家正在摆脱复制,迈向原创。但原创画作的消费者在哪里?原创画作可以在哪里获得曝光机会?画家们能否借此在艺术届占有一席之地?原创艺术是一种崇高的抱负,还是一种生存之道?大芬村的画作散落在中国各地,构成了一幅充满想象力的转型社会马赛克画卷。


“14 Paintings” spielt in Dafen Village. Dieser Ort war einst das weltweit größte Zentrum für die Reproduktion westlicher Meisterwerke und wurde von der Regierung als kreatives Wahrzeichen für den aufstrebenden Inlandsmarkt neu positioniert. Wer sind nun die Konsumenten für die Originalgemälde? Wo werden sie ausgestellt? Können die Maler sich einen Platz in der Kunsthierarchie sichern? Ist "Originalkunst" ein ehrgeiziges Ziel oder ein Weg zum Überleben? Über ganz China verstreut, bilden die Gemälde Dafens ein ausdrucksstarkes Mosaik einer Gesellschaft im Wandel.

《九龙东往事》着眼于假发经济在战后亚洲经济崛起中的关键作用。在20世纪60年代的黄金时期,假发曾是香港出口导向型工业的第四大出口商品。香港当时是世界最大毛发供应地中国大陆与广阔国际市场之间的重要门户。1965年,美国财政部宣布了对“亚细亚(亚洲)”假发的制裁,以切断通过假发贸易流向中国的大量外汇。随着韩国和菲律宾等美国盟国假发制造业的发展,美国进一步加大了对亚洲假发的制裁,并将亚洲假发(Asiatic Hair)命名为“共产主义假发”(Communist Hair),要求所有进入国际市场的天然假发证明自己不具有共产主义来源。这一禁令对东亚地区轻工业布局带来了重大影响。本短片从对“共产主义假发”的制裁出发,通过观察人与物之间的流动,重新审视当地背景下香港作为过渡地带的角色。

“An Asian Ghost Story” zeigt, wie Perücken für den Aufschwung der asiatischen Wirtschaft in der Nachkriegszeit von entscheidender Bedeutung waren. In der Blütezeit der 1960er Jahre waren sie das viertwichtigste Exportgut der exportorientierten Industrialisierung Hongkongs. Hongkong fungierte als Tor zwischen China, dem größten Haarlieferanten, und dem unersättlichen westlichen Markt. 1965 verhängte das US-Finanzministerium ein Embargo auf "asiatisches Haar", um den Devisenhandel mit dem kommunistischen China zu unterbinden. Die stark rassifizierte Kategorie "asiatisches Haar" wurde später in "kommunistisches Haar" umbenannt, um die Entwicklung der Perückenindustrie in den verbündeten Ländern der USA, vor allem in Südkorea und Japan, zu ermöglichen, was zu einer erheblichen Umstrukturierung der Leichtindustrie in Ostasien führte. Ausgehend von der Zeit des kommunistischen Haarverbots untersucht das Projekt die Rolle Hongkongs als transitorischer Raum, der die Verbindung zwischen verschiedenen Welten vermittelt.

🥰 -


今天10点开始直至周天晚上23点,大家可以随时在我们的线上点播平台观看这部电影。还没买电影票的朋友可以进入链接https://chinesisches-filmfest.culturebase.org/进行购票。购买观影券后,就可以在周日晚23点之前,随时和家人一起欣赏这部电影!
Der Film ist ab heute Morgen um 10 Uhr für 58h auf unserem Streamingportal verfügbar: https://chinesisches-filmfest.culturebase.org/. Hier könnt ihr auch direkt das Einzelticket für 5€ erwerben, damit könnt ihr den Film bis Sonntagabend um 23 Uhr flexibel anschauen.


如果各位有好的电影推荐,也欢迎在评论区告诉我们!祝大家在本期的电影俱乐部活动中度过一个美好的周末,祝大家观影愉快!
Schreibt gerne in den Kommentarbereich, wenn ihr einen speziellen Filmwunsch habt. Wir wünschen euch ein wundervolles Film-Wochenende! 😊
Wir freuen uns über euer Feedback!


Übersetzt ins Chinesische von TIAN Anqi

Redaktion: LI Anji



关注我们 




慕尼黑华语电影节
电影让人类生命延长了三倍,我们让它成为德语地区最有意思的华语电影节