我觉得我还算是个热爱工作的人,尽管已经工作了十年,直到现在,我依旧是每天都是激情满满,全身心地投入到工作中,并很享受自己克服的一个又一个困难,翻越的一座又一座高山。
但是我又经常因为分歧、挣扎及其带来的疲惫感而萌生辞职回家种地的想法。
一边热爱工作,一边不想上班的矛盾心理,最近在戴安娜·阿西尔的《未经删节》这本书中找到了深刻的共鸣。
「未经删节」的原意为“Stet”,在编辑校对里表示“不删,保留原句”。按照印刷厂的传统惯例,如果想要恢复已删除的文字,编辑会在该文字下方打一排小点,同时在页边空白处写上“未经删节”几个字。
这个书名和阿西尔搭配在一起,无比地贴切契合,像是很酷地向全世界宣告:“我的人生每个阶段都很重要,正是那些琐碎和不堪,才构成现在的我,构成完整的我,我从不需要掩饰美化什么。”
戴安娜·阿西尔是20世纪英国杰出的女编辑,安德烈·多伊奇出版社的创始董事,有着极其敏锐的文学嗅觉、非凡的写作鉴赏力和无可挑剔的编辑判断力,擅长发现写作新人,一手发掘了后来曾获得诺奖的V.S.奈保尔、普利策奖的约翰·厄普代克,鼓励简·里斯晚年创作了《藻海无边》和《品行良好》等优秀作品。
阿西尔在76岁退休后开始文学创作,2000年出版了这本文学编辑的职场手记(2024年才在国内第一次出版),写下了这份文学圈的打工人实录。
作为二战后第一代职场女性,阿西尔的这本小书给我的第一感觉是真实!近乎残酷的真实!当然在真实的品质下,也是非常的有趣,充满着对人生意义的洞察。
我读完发现,阿西尔的职场经历,跨越空间和时间,完美和当代打工人的现状契合了!
但阿西尔并不似今天的打工人一般消极和沉沦,她有着极强的适应力、洞察力和自我调节能力,在残酷的职场,工作了近50年,并能始终保持着自己对编辑工作发自内心的热爱。
她的职场哲学适合现代所有的职场人学习。
0
1
如何应对苛刻、暴躁、独裁和强势的领导
老板安德烈太恐怖了,任何事情,只要别人的做法和他的不同,他就认为不对甚至错得离谱;哪怕最后做对了,仍不值一提。
他抠细节,细到甚至批评阿西尔广告的措辞和行距,批评她对广告经理的软弱,话里话外都是糟糕的评价和极度的贬低,以至于让阿西尔和其他员工在内疚和愤怒情绪的交织下错误越犯越多。
极小的琐碎事情都能让安德烈大发雷霆,这种暴跳如雷甚至近乎残酷,即使知道正义在自己这一方,员工仍像受到了控制一样,完全无法为自己辩护。
我在读这部分的时候,感觉太熟悉了,阿西尔简直是我的人生嘴替!
我以前怀疑世界上怎么会有这样的人,现在看来,世界上多的是这样的老板。
但是经过痛苦的磨合,阿西尔学会了如何阻止老板的愤怒,那就是:快速认错。
当然,读者肯定会说,这样的老板为什么还要跟着他干呢?
虽然这是他的缺点,但是能让人跟随的老板,必定是优点盖过了缺点。
尽管被职场霸凌,阿西尔依然非常客观地评价了安德烈:他比任何人都干得多;他的脉搏和公司的收支一起跳动,不再属于他的身体;他迅速地了解自己的行业,并全身心投入;他毫不迟疑地把想法转化为行动;他抠搜、发脾气,显然也是为了公司着想;面对财务危机,他态度积极、内心坚定,从未软弱和自我怀疑,并赋予自己的工作高度的意义:“这些愚蠢的印刷商和装订商正在阻挠我出版这个世界真正需要的重要书籍。”
真是一个令人又恨又爱的老板啊!
0
2
职场永远不要期待感谢
阿西尔遇见一个不会写作的人,笨拙而费力地在纸上堆砌了很多建筑方面重大而非凡的字,因为看中这本书的市场,为了让这本书可读,阿西尔几乎每一段文字都为其进行过修改、重新打字、逐章发给作者本人确认。
这本书一经出版,立即受到了主流媒体的高度评价,而作者给阿西尔寄来的信里写的是:“请看看关于文字的评论,这证明了我一直以来持有的想法,之前那些大惊小怪都毫无必要。”
阿西尔说:编辑永远不要期待感谢,偶尔收到时,应该将其视为意外的收获。必须永远记住,我们只是“助产士”;如果想要听到赞美,就得自己去生孩子。
我们日常的工作也是,明明为了事情的顺利开展奔前呼后、加班熬夜、殚精竭虑,最后成功了之后,感谢语里永远没有自己。
职场,永远不要期待别人的感谢!如果想要听到赞美,就自己去做销售、自己去做研发。
降低期待,在自己的世界里闪闪发光就行了。
0
3
唯有热爱可抵打工岁月的漫长和艰难
尽管有态度恶劣的老板,没有感恩之心或者奇奇怪怪的作家,阿西尔依然全身心沉浸于对书籍的选择和编辑。
她认为编辑工作极大地扩大和延展了她的生活,让她每天有事情可做,能赚足够的钱维持生活,并且总会遇到非常有趣的人。
她诚实地观察每一个迷失的灵魂,同情地写出他们沉沦在那种被定义为“疯狂”的艺术创作漩涡里,赞扬他们的美德,不带一丝说教。
当代打工人也是,工作虐我千百遍,想辞职的念头出现了无数次,最后不让我工作那是绝对不行的!
这毕竟是女性经过几百年的斗争才争取来的权利。
预祝大家阅读愉快!
往期文章:
End
玫瑰不用长高
晚霞自会俯腰