短短周末两天,TikTok在美的命运可以说是“跌宕起伏”……
美国当地时间1月18日晚,Tiktok正式向美国用户发布消息,宣布即将"下线"的坏消息:
我们很遗憾,美国一项禁止TikTok的法律将于1月19日生效,并迫使我们暂时停止提供服务。
我们正在努力尽快恢复美国境内的服务,感谢您的支持。敬请期待。
看到这条消息,许多用户的第一反应是:完了,TikTok这次真要凉?
别急,还有反转!
北京时间1月19日深夜,特朗普总统突然在社交媒体发话,硬生生把禁令"暂停键"摁了下去。
他表示将于周一(1月20日)发布一项行政命令,延长TikTok禁令的生效时间。
特朗普在一篇帖子中表示:“不会让TikTok停运。”
美国西部时间1月19日上午9时30分(北京时间1月20日凌晨1时30分),TikTok发布声明称,公司已经与互联网服务提供商达成一致,相关服务正在逐步恢复。
瞬间,TikTok美国用户又松了一口气,这情节可真够刺激的!
与此同时,在1月19日,小红书正式上线翻译功能。
更新App后,你会发现评论区的留言旁边多了个"翻译"按钮,点一下,可实现中英转换。
小狮妹速速体验了一下,发现这次小红书的翻译功能可不是普通的"机翻",而是AI翻译!
什么意思?简单说,这玩意儿是基于AI大模型的,比传统翻译机聪明多了。
AI翻译的核心是LLM,这种技术靠吃海量数据"长大",对语言的语义理解能力超强,甚至能读懂一些带拼音的句子。比如:
“My English ceng ceng up.”
小红书AI翻译为:我的英语水平蹭蹭上涨。
传统机器翻译直接懵圈,而大语言模型却能正确理解并翻译出来。为什么?因为它训练的时候见多识广,早就摸透了各种语言的套路。
小红书显然抓住了这个技术优势,把AI翻译功能集成到平台中,让翻译结果更加精准流畅。
也许是发现了小红书翻译的可玩性,网友们开始整活!
比如Chinglish👇
比如“蹩脚英语”👇
还有网络梗科普👇
甚至,它还能翻译摩斯电码……
小狮妹测试了一下,发现它居然能帮你写代码!
看得出,小红书不仅想做好工具,更希望赋予用户更多创造和探索的乐趣。
小伙伴们有没有发现其他的玩法?在评论区分享一下吧~