日前,山西吕梁市委市政府公布《关于完善生育支持政策体系建设生育友好型社会的若干措施》,引起舆论关注。在鼓励适龄青年结婚方面,《若干措施》明确,2025年1月1日起,在吕梁市登记结婚(双方均为初次登记)且女方年龄在35周岁及以下的夫妇,给予1500元的奖励,由结婚双方在婚姻登记窗口领取。《若干措施》规定,从2025年1月1日起,对符合政策生育一、二、三孩且新生儿户籍登记在吕梁的家庭,分别补贴2000元、5000元、8000元。
——消息来自网络
В Кита́е реши́ли плати́ть за пе́рвый брак с молоды́ми неве́стами
中国出台初婚奖励政策
Прави́тельство кита́йского го́рода Люйля́н реши́ло плати́ть молодожёнам 1,5 ты́сячи юа́ней (поря́дка 20 ты́сяч рубле́й) за сва́дьбу при усло́вии, что э́то пе́рвый брак и неве́ста моло́же 35 лет. Об э́том написа́ло изда́ние «Пэнпай».据《澎湃新闻》报道称,中国吕梁市政府出台奖励新婚夫妇1500元(约20000卢布)的政策,但双方需满足初婚且女方年龄不得超过35岁的条件。Предложе́ние бы́ло вы́двинуто на фо́не паде́ния числа́ бракосочета́ний и рожда́емости① в го́роде. Согла́сно стати́стике за 2005 год, в Люйля́не на ты́сячу жи́телей рожда́лось в сре́днем② 13,61, а в 2023 году́ показа́тель упа́л вдво́е — до 6,6. 由于结婚率和出生率下滑,吕梁市出台了这一政策。统计数据显示,2005年吕梁市每千人平均②生育13.61人,2023年该数据下降了一半——为6.6人。Вы́платы бу́дут каса́ться тех пар, кото́рые реши́ли расписа́ться начина́я с 1 января́ 2025 го́да. Та́кже оди́н из новобра́чных до́лжен име́ть пропи́ску③ в Люйля́не.奖励津贴惠及自2025年1月1日起,登记结婚且其中一方持有吕梁市户口③的新人。Ограниче́ние в 35 лет предложи́ли, что́бы семья́ успе́ла обзавести́сь детьми́. Тако́е реше́ние молоды́х простимули́руют дополни́тельными вы́платами④: 2 ты́сячи юа́ней (поря́дка 27 ты́сяч рубле́й) за пе́рвого ребёнка, 5 ты́сяч юа́ней (поря́дка 68 ты́сяч рубле́й) — за второ́го и 8 ты́сяч юа́ней (поря́дка 108 ты́сяч рубле́й) — за тре́тьего. 年龄限制在35岁是考虑夫妻可以适时生育子女。响应该政策的年轻夫妇还可享有额外的津贴④:一孩奖励2000元(约27000卢布),二孩——5000元(约68000卢布),三孩——8000元(约108000卢布)。
Сейча́с изве́стно о ми́нимум двух города́х в Кита́йской Наро́дной Респу́блике (КНР)⑤, где уже́ при́няты аналоги́чные ме́ры⑥ по субсиди́рованию молодожёнов. Там они́ составля́ют 1 ты́сячу юа́ней (13 ты́сяч рубле́й).据悉,中国⑤至少两地出台了类似的新婚奖励政策⑥,奖励金额为1000元(约13000卢布)。
Ра́нее ста́ло изве́стно, что америка́нка очну́лась по́сле 30 дней ко́мы и сра́зу же получи́ла предложе́ние руки́ и се́рдца. Зате́м три го́да жени́х был ря́дом с ней, пока́ она́ проходи́ла лече́ние, учи́лась за́ново ходи́ть, говори́ть и есть, в результа́те они́ сыгра́ли сва́дьбу.此前,一位昏迷了30天的美国妇女在苏醒后立即收到了求婚。此后,在她接受治疗的三年时光中,她的未婚夫一直陪伴左右,她学会重新走路、说话和进食,最终他们结为了夫妻。1.паде́ние числа́ бракосочета́ний и рожда́емости в го́роде结婚率和出生率下滑4.дополни́тельные вы́платы 额外的津贴5.Кита́йская Наро́дная Респу́блика (КНР) 中华人民共和国6.аналоги́чные ме́ры 类似措施*обзавестись мебелью 购置家具(*词组整理:叶琳工作室,禁止其他机构摘取用作商业目的,谢谢)
叶琳俄语十二周年!
不套路、不满减、立减超1000元!
CATTI国家一级口笔译讲师授课!
质量保证,放心囤货,保价双十一!
👇
В Китае будут платить за первый брак, если невеста младше 35 лет
"Пэнпай": в Китае будут платить за первый брак, если невеста младше 35 лет.МОСКВА, 1 ноя - РИА Новости. Правительство города Люйлян в китайской провинции Шаньси будет выдавать по 1,5 тысячи юаней (около 20 тысяч рублей) за первый брак парам, если невесте будет меньше 35 лет, сообщило китайское издание "Пэнпай".Нововведение связано с падением числа бракосочетаний, а вместе с тем и рождаемости: в 2005 году в Люйляне на 1 тысячу жителей рождалось в среднем 13,61, а в 2023 году - всего 6,6."С 1 января 2025 года пары, которые зарегистрируют брак в городе Люйлян при том, что и жених, и невеста впервые вступают в брак и невесте будет не более 35 лет, получат вознаграждение в размере 1,5 тысячи юаней,"- пишет издание. Выплаты коснутся молодых семей, если хотя бы один из новобрачных имеет прописку в Люйляне.В администрации города объяснили, что возрастное ограничение в 35 лет введено, чтобы молодая семья успела обзавестись детьми. В этом случае она получит дополнительные выплаты - за первого ребенка 2 тысячи юаней (около 27 тысяч рублей), за второго– 5 тысяч юаней (около 68 тысяч юаней), а за третьего– 8 тысяч юаней (около 108 тысяч рублей).Как минимум два китайских города уже приняли подобные меры - там размер материальной помощи молодоженам составил 1 тысячу юаней (около 13 тысяч рублей).Современный Китай сталкивается с серьезными демографическими проблемами, включая гендерный дисбаланс и старение населения. Одной из причин стала внедренная в Китае в конце 1970-х годов политика "одна семья - один ребенок", в рамках которой семьям в городах было разрешено иметь только одного ребенка, а в деревнях – двух, если первый ребенок – девочка. Согласно данным переписи населения 2020 года, в Китае численность мужчин на 34,9 миллиона человек превышала численность женщин. В 2022 году в Китае зарегистрировали рекордно низкое число браков - около 6,8 миллиона пар, что стало самым низким показателем за 37 лет.https://ria.ru/20241101/kitaj-1981363789.html图片均来自网络资料图 | 平台转载需授权,违者申诉商业合作联系主编微信/电话:17710140979戳“阅读原文”进入叶琳好课拼团