讲座回顾|“词与世界·Word & World” 外国语言文学文化系列讲座第二十二期成功举办

文摘   2024-10-25 23:58   北京  

10月23日下午,由外国语学院和中国人民大学世界文学与全人类共同价值研究中心共同主办的“词与世界·Word & World”外国语言文学文化系列讲座第二十二期,在明德国际楼310会议室成功举办。中国翻译协会副会长、中国外文局翻译院院长黄玉龙担任本次讲座的主讲嘉宾。外国语学院院长陈方教授主持讲座。

讲座前,我院党委书记李臻云、院长陈方黄玉龙院长一行进行了亲切会见。李臻云黄玉龙一行表示热烈欢迎,对中国外文局翻译院给予我院的支持表示感谢,希望未来双方能有更多深入合作的机会。陈方回顾了我院与中国外文局合作的历程,详细介绍了我院翻译学科的发展现状与特色优势,勾勒了未来双方可能合作的领域。外文局翻译院副院长方芬简要介绍了外文局翻译院的发展历史和业务领域。我院与会人员就学科发展、人才培养、学术研究、学生实习等情况与黄玉龙一行进行了深入的探讨和交流。陪同会面的还有外文局翻译院张雅明、张琳、李萌,我院田丽丽、王建华、牛云平、冯佳、陈宇等。

座谈会合影

讲座中,黄玉龙以“投身新时代国际传播实践”为切入点,结合自己多年的涉外工作经历和传媒工作经验,纠正了“翻译是翻译,传播是传播”的误解,指出翻译的目的在于传播。黄玉龙纵观古今中外的重要历史节点,概述了我国各个发展阶段的国际传播策略,并结合实际案例,与参会师生共同探讨了我国国际传播面临的内外环境。在讲述如何“加快应用型外语人才培养”时,黄玉龙表示,外语专业学生要厚植家国情怀,努力成为“内知国情、外晓世界、融通中外”的新时代国际传播人才,同时应牢记“外语是基础、专业是支撑、文化是关键”的原则,以自信的姿态肩负起讲好中国故事的重任,为传播中国智慧贡献力量。

主讲人:黄玉龙院长

陈方黄玉龙的精彩讲座表示感谢,并强调了国际传播对外语人才培养的重要性。讲座最后,黄玉龙结合自己的工作经历,为参会师生答疑解惑。

主持人:陈方教授

“词与世界·Word & World”外国语言文学文化系列讲座是我院着力打造的一项品牌活动,旨在通过通识讲座的形式来探讨外国语言文学文化领域中引人入胜的研究议题和现实问题,从而增强学生对学术研究的认识,培养学术热情,提升学院科研文化氛围。欢迎各位老师和同学们持续关注!

供稿:常骐韵

图片:邓美玲

编辑:刘诗睿

中国人民大学外国语学院
对外宣传发布学院信息。
 最新文章