医学翻译如何入行?

教育   2024-11-25 10:09   辽宁  




- 医学翻译如何入行 -



医学翻译是个高薪高难度的翻译领域

近几年,受疫情等大环境影响

医学翻译工作出现了一些新趋势

医学翻译的需求与热度

也出现了新的高度

很多人想提升自己进入医学翻译市场

成为一名优秀的医学翻译


经常有很多同学问我们

医学翻译的现状如何

医学翻译的未来如何

如何获得医学翻译工作机会

非医学背景译员
医学翻译如何快速上手

医学口译如何快速准备

医学同传如何入行


针对以上问题

我们特邀资深医学同传翻译

为我们答疑解惑

医学翻译如何入行



医学翻译如何入行

  11月27日(周三) 线上直播 

活动

流程


12:30-13:30

医学翻译市场解析
学法解读


主讲嘉宾:
Sophia Tang




-主讲嘉宾-

Sophia Tang


* 中英会议同传、交传

* 英国纽卡斯尔大学口译硕士

在MCL在美国的治疗现状及新进展、 少数民族医药科技创新国际高峰论坛、营养保健产品发展论坛、艾滋病学术大会、孕妇APP开发市场等数十余场国际研讨会或调研会上担任同声传译。教授国内部委高校研究生MTI《翻译工作坊》课程,广泛涉及医学实践内容。医药学英译笔译工作百万余字,包括套细胞淋巴瘤治疗手段、民族医药发展、走向世界的藏医药等内容。






← 扫码报名


翻译爱好者们

均可免费报名
此次翻译活动



↓更多学习↓


巴斯乙翻译VIP


官方公众号

官方视频号

专属客服


官方电话:
135 6437 6156

官方网站:

www.basivip.com

口译网
www.kouyi.org
 最新文章