哈里斯发表讲话承认败选
Harris delivers concession speech, saying results must be accepted
向上滑动阅览
US Democratic presidential candidate Kamala Harris on Wednesday delivered a concession speech at Howard University in Washington, DC, saying that she is proud of the campaign and stressing that "when we lose an election, we accept the results."
"I am so proud of the race we ran and the way we ran it. Over the 107 days of this campaign, we have been intentional about building community and building coalitions, bringing people together from every walk of life and background, united by love of country with enthusiasm and joy in our fight for America's future. And we did it with the knowledge that we all have so much more in common than what separates us," Harris said in the speech at her alma mater.
"While I concede this election, I do not concede the fight that fueled this campaign," said Harris. "Sometimes the fight takes a while. That doesn't mean we won't win."
In her speech, Harris highlighted Democrats' key issues such as abortion, gun violence and equal justice, vowing that "we will continue to wage this fight in the voting booth, in the courts and in the public square."
The vice president emphasized the importance of accepting the election results. She confirmed that she had spoken with President-elect Donald Trump and congratulated him on his victory, noting that her administration would facilitate a peaceful transfer of power.
Early Wednesday morning, Fox News first projected Trump would win more than 270 Electoral College votes, the threshold needed to clinch the presidency.
Speaking at his election headquarters in West Palm Beach, Florida, Trump quickly declared victory in the 2024 US presidential election, calling it "a political victory that our country has never seen before."
Source:Xinhua
Word Bank
concession
n.让步,妥协;
coalition
n.联合政府;
concede
v.(通常指不情愿地)承认;认(输),承认(失败);
abortion
n.流产,堕胎;
facilitate
v.促进,推动
重磅突发!加拿大联邦下令封杀“抖音”!
Canada orders shutdown of TikTok's Canadian business, app access to continue
向上滑动阅览
Canada on Wednesday ordered Chinese-owned TikTok's business in the country to be dissolved, citing national-security risks, but added the government was not blocking Canadians' access to the short-video app or their ability to create content.
"The government is taking action to address the specific national security risks related to ByteDance Ltd's operations in Canada through the establishment of TikTok Technology Canada Inc," Innovation Minister Francois-Philippe Champagne said in a statement.
Ottawa last year began reviewing TikTok's plan to invest and expand its business in Canada. ByteDance is TikTok's Chinese parent company.
Under Canadian law, the government can assess potential risks to national security from foreign investments, such as the TikTok proposal. The law prevents the government from revealing the details of such investments.
TikTok did not immediately respond to an e-mailed request for comment after regular business hours on Wednesday.
Canada has banned the TikTok app from government-issued devices, saying it presents an unacceptable level of risk to privacy and security.
TikTok and ByteDance sued in US federal court in May, seeking to block a law signed by President Joe Biden.
The law, signed by Biden on April 24, gives ByteDance until January 19 to sell TikTok or face a ban. The White House has said it wants to see Chinese-based ownership ended on national-security grounds but not a ban on TikTok.
Source:Reuters
Reuters
Word Bank
revealing
v.揭示;展现(reveal 的 ing 形式)
21世纪最强风暴登陆西班牙!已有62人死亡
Mt. Fuji observes season's first snowcap, latest ever in 130 years
向上滑动阅览
Japan's Mount Fuji donned its first snowcap this season on Thursday, the latest in 130 years, following unusually warm weather, local media reported.
The Kofu Local Meteorological Office, which makes the annual official announcement, said officials visually confirmed that the country's tallest peak was dusted with snow at 6:15 am local time, Japanese newspaper Asahi Shimbun reported.
Following the confirmation, this year's first snowfall date officially beat the previous record of October 26 in 1955 and 2016, marking the latest since record-keeping began in 1894.
The temperature fell to minus 8.4 degrees at the summit of the 3,776-meter mountain straddling Shizuoka and Yamanashi prefectures around 7 am local time.
Snow was observed from some locations on Wednesday, but the Kofu observatory on the Yamanashi side did not confirm the snowfall due to clouds blocking the view.
Meteorological officials said rainfall did not result in snow in October, when average temperatures at the mountaintop were the highest on record.
On average, the first snowfall on Mount Fuji was October 2. In 2023, snow was first observed on October 5, records show.
Source:Xinhua
Word Bank
snowcap
n.山顶的积雪
record-keeping
n.记录
straddling
v.横跨,跨越(straddle 的现在分词)
observatory
n.天文台,气象台;