疯狂阴阳, 拍桌尖叫, 碎掉宪章, 偶尔"撕X", 联合国会议究竟 发挥了什么作用?

体娱   2024-11-07 06:31   上海  

▲点击进入 相应板块


英文

小酒馆

本期新词

  Vocabulary

Profound 深度的,深切的

Ambassador 大使,使节

Perish 死亡,毁坏,枯萎

Battlefield 战场,战地

Exacerbate 使恶化,使加重

Shred UN Charter 碎掉联合国宪章

欢迎加小助手微信【luluxjg2】进入社群哦。更多精彩,就在【英文小酒馆】


不知道大家对联合国会议是个什么印象?


是一群西装革履的代表端坐在圆桌边神情凝重地发言?



还是有来有回的阴阳对峙,甚至上来就是邦邦两拳?


联合国会议,你让朕感到陌生。


海地领导人联大喝水一幕 

内心OS:这会开的,够我喝一壶的!

1

Dramatic

一些意外戏码


阴阳怪气在联合国大会简直是必备节目。


今年四月,联合国安理会就美日提出的关于防止在太空部署核武器的决议草案进行表决,遭到俄罗斯的否决。


美国代表说:我刚从日本旅行回来,有幸访问了长崎这个最后经历原子弹爆炸的地方,真的感慨万千。



它提醒我们,我们应确保任何地方都不会再经历核武器所带来的灾难。


很不幸啊,俄罗斯放弃承担这一责任。


一番感慨下来,整的美国代表自己觉得自己可占理了。



俄罗斯代表马上反问:我请问呢,你能不能跟我们说说这两颗原子弹是从哪里来的?


是从外太空掉下来的?日本同事要不你来讲讲?


杀人先诛心,美方代表的脸色顿时就不好看了。



日本:终于有一天,也是有人为我吵架了。


说到戏剧性,以色列驻联合国大使真的做出了很多的贡献。


在2019年,以色列大使Danny Danon在大会发言时,拿起《圣经》,表示这就是以色列的土地契约。



Emmm,这么说的话...我们是不是该拿出《山海经》。


2024年5月,以色列大使Gilad Erdan,则站在联合国大会上的讲台上用随身携带的一台小型碎纸机碎掉了联合国宪章的副本。



谴责联大通过涉巴勒斯坦入联决议,同时大声喊道:Shame on you!


古特雷斯看了也得学习向佐冷静一下。



联合国发言人:没关系,碎了我手上还有一本。



这个哥被网友们形象的称为“以色列的哆啦A梦”,你永远不知道他会带什么样的道具上场。



这些还算是较为平和的,在联合国会议上动手的事情也是会发生的。



先前,古巴代表使劲拍桌,大声喊着“Cuba yes, blockade no”以抵制美国就政治犯问题对古巴的指责。



当言语比较无力的时候,也不是没有其他的手段。


毕竟俄罗斯和乌克兰的代表之前也是在公众场合“决斗”过的。




2

So proud!!

中国的高光时刻


这些年,我国在联合国会议中也有很多高光时刻。


相信大家对联合国名画《双默哀》有所耳闻。



在俄乌战争持续一周年之际,乌克兰外长Dmytro Kuleba在公开会议中表示:


I kindly ask everyone to observe a minute of silence in memory of the victims of the aggression.



希望各国代表起立,为战争中死去的乌克兰人默哀。


会场里,许多国家代表是站也不是坐也不是,要不还是半蹲吧。


默哀仅仅持续了20多秒,便被俄罗斯驻联合国大使Vassily Nebenzia打断了,他反复敲击着麦克风,又提议了再次默哀:



We are getting to our feet to honor the memory of all victims of what has happened in Ukraine starting in 2014 - all of those who perished.


“让我们为2014年来所有在乌克兰失去的生命默哀”,俄代表话音刚落就噌的一下站起来了。


在场的代表谁也没见过这阵仗啊,楞在座位上,相互观察着。



中国代表听完同传翻译后,则毫不犹豫地站起了身,许多国家的代表也跟着齐刷刷地站起来了。


多少国人在这一刻觉得我们的祖国是真正强大了呢!


还是以色列的哆啦A梦,当他在联合国安理会会议上谴责联合国妇女署时,又开始Shame on you! Shame on you!



中国驻联合国大使张军随即打断了他的发言,并说:


我想提醒你,你可以在发言中完全表达你的不同意见,但请对会议所邀请的通报人保持起码的尊重。


以色列代表:好好好...


自从耿爽进入联合国工作,也是产生了很多的名场面。



对于美国代表歪曲污蔑中国在乌克兰问题上的立场,耿爽回应:


美国代表的发言我们已经听了很多遍了,应该说是了无新意。我们呼吁美国代表在这个大厅里停止无聊的指责游戏。



Don' t bark up the wrong tree!



3

The United Nations

联合国会议到底有何作用


盘点了这样许多,大家是不是挺疑惑联合国会议到底管什么用呢?


只是为了让这些人打打嘴仗,练练拳脚嘛?


自联合国存在以来,它的效力确实遭到了很多的质疑。



川普不是还说嘛:联合国不就是一群人聚会、聊天以及享乐的地方吗?悲哀。


联合国的官方是这样解释的:



世界各国的领导人走进来,他们相互交谈,交换看法,把分歧摆在桌面上,这样才能谈判,才能取得进展。



的确,或许会议机制的存在并不能让世界成为一个没有硝烟的天堂,但是沟通渠道的存在:


对于那些夹缝生存的小国而言,他们能够通过联合国会议这个平台,抓住机会向世界发出自己的声音,表达自己的诉求。



而对于大国之间呢,提供一个让大家打嘴仗的地方,让大家能动嘴则动嘴,别动不动就大打出手。


有问题在桌面上掰开了揉碎了说,而不是在生灵涂炭的战场上一决高下。


至于美好愿望是不是都实现了,那就另说了。



4

You can read the article here

欢迎阅读英文相关👇

Sourced from Permanent Mission of the People's Republic of China to the UN



As the crisis in Ukraine continues unabated, large quantities of weapons and ammunition are flowing into the battlefield in more variety and scope with greater lethality and destruction power, leading to growing risks of loss and proliferation of weapons. Such a situation is deeply worrying. 


There are no simple solutions to complex issues. Increased weapon supplies to the battlefield will only cause more harm and will not bring sustaining peace. Continued advocation of bloc confrontations will only further exacerbate the crisis and make the road to peace even rockier.


China believes that the important thing to do now is to adhere to the three principles of no expansion of the battlefield, no escalation of the fighting, and no provocation by any party, so as to deescalate the situation as soon as possible. We call on the parties to the conflict to demonstrate their political will, meet each other halfway, reach a ceasefire and end to fighting, and start peace talks at an early date. 


To this end, we call on the international community to create favorable conditions and provide practical assistance. All parties concerned should give priority to peace and humanitarian concerns by devoting their resources and energy to diplomatic efforts for a ceasefire and end to the fighting. 


China' s position on the Ukraine issue is consistent and clear, that is, to promote peace talks and political settlement. We will continue to uphold an objective and impartial position, maintain close communication with all parties, promote broader consensus in the international community, and make unremitting efforts for an early political settlement of the Ukraine crisis.



 本期内容制作 
图片 | 来源网络(侵删)
撰稿/排版 | 娜比
版权 | 英文小酒馆®

 • end • 




▲点击以上图片,Get世界精选好物



璐璐的英文小酒馆
搜罗世界好物,聚焦全球热点,回归语言本质,百万粉丝长期follow的文化窗口。
 最新文章