出国旅游的时候,通常面临的第一个问题,就是习惯当地的货币了。面对不熟悉的纸钞和硬币,在付钱和找钱的时候,很容易出现脑袋打结的问题。如果只是需要多花几秒看数字,那还算是好解决。但如果上面写的字让你根本看不懂,那可就麻烦大了!最近日本网友们就讨论起了,前往日本旅游的外国人观光客,经常会拿着5日圆硬币询问「这是几日圆?」的现象。
「我至今被外国人观光客问过的问题当中,出乎意料被问很多次的是:『这是几日圆?』」
日本一位昵称「ラテン语さん」的欧洲语言学家,最近分享了自己很常被外国人观光客问的问题,引发日本网友议论……
外国人观光客很常问他:「这是几日圆?」
会出现这种现象,原因就在于日本现行的硬币当中,只有「5日圆硬币」没有写上任何的阿拉伯数字,而是只有「五」这个汉字数字……
现行日圆硬币只有「5日圆硬币」没有阿拉伯数字
这件事情就让许多担任过店员或收银员的日本网友纷纷表达赞同,直唿自己也被外国人问到烦了。又因为现行的「5日圆硬币」从1959年开始发行至今,超过了一甲子的光阴都没有更改设计。因此也让不少网友讨论起,是不是该因应旅日外国人持续增加,而考虑更改设计了呢?
日本网友们的反应是……
「担任收银员真的有高机率会被问到这个问题。」
「担任收银员真的一直被问,问到我现在不用等人家开口,我就会先用英文说『这是5』了。」
「这个问题真的仅次于『有什么推荐的吗?』」
「真的,5日圆硬币真的超常被问『这是几日圆?』」
「我今年去爬富士山也被问,当时还很疑惑怎么会有人问这个问题,后来才明白上面只有印汉字数字。」
「我那还看不懂汉字的儿子也说过:『只有这个没写几块钱……』(笑」
「5岁女儿也问过我『这是几日圆?』可见真的会让人看不懂啊。」
「真的!我之前顾店的时候也一直被问到烦了!只写汉字又有开洞的硬币真的很稀有啊。」
顺带一提,2017年的时候,有日本媒体访问过日本造币局关于5日圆硬币为什么没写阿拉伯数字,以及为什么长年不改设计的问题。
造币局当时是这么回覆的……
「关于5日圆硬币只写汉字数字,造币局负责人表示:『其实没有特别的理由。』」
「至于会不会更改设计,造币局负责人表示:『当我们判断有高度必要性就会实施。』造币局会在钱币展当中,定期收集民众的意见,作为将来更改钱币设计的检讨依据。而关于5日圆硬币的意见,虽然有人认为汉字数字不方便辨识,但也有人觉得只要记住之后,辨识度远比其他硬币来得高,因此很方便使用。还有人觉得硬币得设计不应该轻易变更,否则容易招来混乱。所以目前来说还没有变更的打算。」
往期推荐
我知道你
哦