Little Red Riding Hood
小红帽
原文及翻译见文末
Little Red Riding Hood小红帽
This is a story about a little girl. 这是一个关于一个小女孩的故事。
She's got a red riding coat with a hood. 她有一件带兜帽的红色骑马外套。
Her name is Little Red Riding Hood. 她的名字叫小红帽。
Her mother is making some cakes. 她的母亲正在做一些蛋糕。
'Are they for us?’says Little Red Riding Hood. “他们是给我们的吗?”小红帽说。
'No,' says Mother. 'They're for Grandmother. “不,”母亲说。“这是给祖母的。”
Little Red Riding Hood is walking in the forest. 小红帽在森林里散步。
She's got the cakes for Grandmother. 她给祖母准备了蛋糕。
A woodcutter is walking in the forest, too. 一个樵夫也在森林里散步。
"Hello, Mr. Woodcutter,' says Little Red Riding Hood. “你好,樵夫先生,”小红帽说。
'Hello, Little Red Riding Hood,' says the woodcutter. “你好,小红帽,”樵夫说。
'There's a wolf in the forest. Be very careful.Goodbye.' “森林里有一只狼。要非常小心。再见。”
Now Little Red Riding Hood can see Grandmother's house. 现在小红帽可以看到祖母的房子了。
She can see a big dog, too. 她还能看到一只大狗。
Wait a minute! That isn't a dog. That's a wolf.
等一会!那不是狗。那是一只狼。
'Hello, little girl,' says the wolf. 'Where are you going?'“你好,小姑娘,”狼说,“你要去哪里?
'Hello, Mr. Dog. I'm going to Grandmother's house,' says Little Red Riding. “你好,狗先生。我要祖母的房子那”,小红帽说。
'Where's Grandmother's house?' says the wolf. “祖母房子在哪儿 ?”狼说。
'It's over there,' says Little Red Riding Hood. 'Can you see it?'' “就在那边,”小红帽说。“你看得见吗?”
'Yes, I can,' says the wolf, with a smile. 是的,我可以,“狼笑着说。
'Goodbye, little girl.' “再见,小姑娘。”
'Goodbye, Mr. Dog,' says Little Red Riding Hood. “再见,狗先生,”小红帽说。
Soon, the wolf is in Grandmother's house. But where is Grandmother? 很快,狼就进了祖母的房子。但是祖母在哪里?
Here she is--asleep in bed. 她在这里——在床上睡着了。
The wolf is hungry...Goodbye,Grandmother. 狼饿了......再见,祖母。
Now the wolf is in Grandmother's bed. 现在狼到了祖母的床。
'Hurry up, Little Red Riding Hood,' says the wolf. 'Where are you?' “快点,小红帽,”狼说。“你在哪里?”
'Here I am!' says Little Red Riding Hood. “在这里!”小红帽说。
‘Oh, Grandmother! You've got big ears.' “噢,奶奶!你有大耳朵。
‘Big ears so I can hear you, 'says the wolf. “大耳朵,这样我就能听到你的声音,”狼说。
'You've got big eyes,' says Little Red Riding Hood.“你有一双大眼睛,”小红帽说。
'Big eyes so I can see you,' says the wolf. “大眼睛,这样我就能看到你了,”狼说。
'You've got big teeth,' says Little Red Riding Hood. “你有一口大牙,”小红帽说
'Big teeth so I can eat you! 'The wolf is hungry again... “大牙齿,这样我就可以吃掉你了!”狼又饿了......
Goodbye, Little Red Riding Hood. 再见,小红帽。
Now the wolf is tired.He's asleep.He's snoring. 现在狼累了。他睡着了。他在打呼噜。
The woodcutter is in front of the house. 樵夫就在房子前面。
'The door is open,' says the woodcutter. “门是开着的,”樵夫说。
'That's not right.'He can hear snoring. “这不对,”他能听到鼾声。
'It's the wolf!' he say. “是狼!”他说。
.'Where's Little Red Riding Hood?' says the woodcutter. “小红帽在哪儿?”樵夫说。
'Where's Grandmother?' 'They're in here,' says the wolf, with a big smile. His hand is on his tummy. “祖母在哪儿?” “他们在这里,”狼说,带着灿烂的笑容。他的手放在肚子上。
The woodcutter is angry. He's got his axe. 樵夫很生气。他有他的斧头。
Goodbye, wolf... 再见,狼......
Goodbye, wolf... 再见,狼......
Hello, Little Red Riding Hood and Grandmother. 你好,小红帽和祖母。
Now they're out of the wolf 's tummy. 现在他们已经从狼的肚子里出来了。
Soon they're at home with Little Red Riding Hood's mother. 很快,他们就和小红帽的母亲一起回家了。
They're happy, again.他们又高兴了。
And that's the end of the story. 故事到此结束。