赠票福利|“遇见拿破仑:消失的宫殿”特展L'exposition Les Palais disparus de Napoléon

旅行   2024-04-08 20:09   法国  

© Thibaut Chapotot
“遇见拿破仑一一消失的宫殿”展览展示了81件(套)出自拿破帝国时期三座主要宫殿一一杜乐丽宫、圣克卢宫和默东宫的家具、挂毯、地毯、装饰品和绘画。这三座宫殿均毁于19世纪后半期,因此当代的人们并没有见过它们本来的样子。幸运的是,曾经在三座宫殿中的部分装饰和家具在宫殿被毁之际被转移了出去,现在大部分为法国国家家具管理馆所藏。本次展览通过展出这些遗存的文物,再现拿破仑时期法国的建筑、绘画和装饰艺术。该活动是法中文化旅游年及“中法文化之春-中法建交60周年特别呈现的一部分。

L'exposition Les Palais disparus de Napoléon évoque le faste des décors de trois palais impériaux disparus : les châteaux des Tuileries, de Saint-Cloud et de Meudon. Réunissant un ensemble de 81 œuvres, cette exposition séduira tout autant les amateurs de meubles, de bronzes et de textiles anciens que les inconditionnels de la figure impériale.

Ces 3 palais ainsi réinventés ont été détruits dans la seconde moitié du XIXe siècle. Par chance, les meubles, objets d’art, tapis et textiles qui meublaient ces lieux de pouvoir ont été mis à l’abri avant les incendies, ce qui permet aujourd’hui au Mobilier national de reconstituer des ensembles authentiques et cohérents. Cette exposition témoigne, au travers de ces objets, de ce qu’étaient l’architecture, la peinture et les arts décoratifs français à l'époque napoléonienne et de la formidable inventivité des créateurs. De nouveaux types de meubles apparaissent, les arts du métal atteignent une sorte d’apogée, les murs des salons et les garnitures des sièges se parent de coloris acidulés d’une fantaisie absolue. Cet évènement s’inscrit dans le cadre de l’Année franco-chinoise du tourisme culturel et du festival Croisements 60.


“遇见拿破仑:消失的宫殿”特展
L'exposition Les Palais disparus de Napoléon

03.30 - 06.20

遇见博物馆·北京798馆 
Meet you museum, Quartier d'Art 798 à Pékin

点击进入小程序购票
Cliquez sur le mini programme pour acheter vos billets







身着加冕服的拿破仑一世

根据弗朗索瓦·热拉尔作品创作

弗朗索瓦·热拉尔及工作室

19世纪早期,布面油画

拿破仑基金会


Napoléon Ier, empereur des Français

partie centrale du grand portrait de l'Empereur en costume de sacre,

atelier de François Gérard (1770-1837)

après 1805, Huile sur toile; cadre en bois sculpté et doré

Paris, Fondation Napoléon



烧焦的拿破仑一世半身像 
根据安托万-丹尼斯·肖代作品创作 
法兰西第一帝国(1804-1815)
大理石雕塑 
法国国家家具管理馆 

Buste de Napoléon Ier, en Hermès
d'après Antoine-Denis Chaudet (1763-1810)
vers 1950
Biscuit de Sèvres
Paris, Mobilier national, GML 8461Marbre



第一执政官拿破仑·波拿巴在马伦戈战役后向其卫队士兵颁授荣誉军刀
根据安托万-让·格罗的画作制作,法国戈布兰皇家制毯厂,1806-1810年
羊毛和真丝挂毯,313 x 240 cm,法国国家家具管理馆
 
Bonaparte premier consul distribue des sabres d’honneur aux grenadiers de sa garde après la bataille de Marengo
Manufacture des Gobelins, d’après le tableau de Jean-Antoine Gros (1771-1835)
Tissage 1806-1810
Laine et soie. Tapisserie de haute lisse



圣克卢宫御座厅中的正式场合用扶手椅供约瑟芬皇后或母亲夫人”(拿破仑一世之母的封号使用
皮埃尔·弗朗索瓦·莱欧纳德·方丹
法兰西第一帝国(1804-1815年)
鎏金木器,法国国家家具管理馆

Le salon de réception de Joséphine à Saint-Cloud
François Gérard (1770-1837)
Marie-Laetitia Ramolino, Madame Bonaparte, Madame Mère
1803
Huile sur toile
Versailles, musée national des châteaux de Versailles et de Trianon, en dépôt au musée national des châteaux de Malmaison et de Bois-Préau, Rueil-Malmaison, MV 4558



挂毯·杜乐丽宫大办公室门帘法兰西帝国徽章
夏尔·皮尔西耶,1809-1811年
羊毛和真丝,325 x 235cm
法国国家家具管理馆
 
Les Grandes Armes de l’Empire français
Manufacture des Gobelins, tapisserie de basse lisse
Tissage : janvier 1809-janvier 1811
Laine et soie
Paris, Mobilier national, GOB 23



挂毯·拿破仑于1804128日加冕后在卢浮宫接见军队代表
乔亚基诺·塞兰格利,1815年
羊毛和真丝,330 x 195cm
法国国家家具管理馆
 
Napoléon reçoit au Louvre dans les salles du musée les députés de l’armée après son couronnement le 8 décembre 1804
Manufacture des Gobelins, d’après Gioacchino Serangeli (1768-1852)
1809-1815
Soie, laine. Tapisserie de haute lisse
Paris, Mobilier national, GMTT 250

法国国家家具管理馆 Le Mobilier national


法国国家家具管理馆的前身是皇家家具保管府,创建于1604年,曾为国王的各个府邸提供家具和挂毯,自法国大革命以来也一直保存、修复并维护用于装点共和国建筑的家具陈设。法国国家家具管理馆隶属于法国文化部,辖有戈布兰、博韦和萨翁内里三座国家制毯厂。自17世纪以来,法国国家家具管理馆一直致力于支持艺术和手工艺创作。其使命是确保保护和修复法国的独一无二的收藏品,并使卓越的技艺得以延续和传承。


Le Mobilier national est l’héritier du Garde-Meuble royal, créé en 1604 afin de pourvoir en meubles et tapisseries les différentes résidences du roi, et continue depuis la révolution à assurer l’ameublement de l’État. Placé sous la tutelle du ministère français de la Culture, il gère notamment trois manufactures nationales de tapisseries : Gobelins, Beauvais et Savonnerie. Depuis le XVIIe siècle, il s'attache à soutenir la création dans le domaine des métiers d'art. Sa mission est d'assurer la protection et la restauration de sa collection, unique en France, et de perpétuer et transmettre des savoir-faire d'exception.


拿破仑基金会 La Fondation Napoléon


拿破仑基金会是法国公益机构,致力于历史研究、历史传播和遗产保护。其所研究的历史时期涵盖法兰西两大帝国,以及更广泛的19世纪,其中很大一部分是波拿巴家族的历史。拿破仑基金会的使命是帮助公众更好地了解这一持续影响当代法国社会的历史时期。


La Fondation Napoléon est une organisation caritative française qui se consacre à la recherche historique, à la diffusion de l'histoire et à la préservation du patrimoine en lien avec les périodes historiques des deux Empires français et du XIXe siècle au sens large, dont une grande partie est liée à l'histoire de la famille Bonaparte. La Fondation Napoléon s’est donnée pour mission de participer à l’amélioration de la compréhension par le grand public de cette période historique dont l’influence se ressent encore sur la société française contemporaine.



法国旅游发展署
法国旅游发展署(Atout France)是唯一代表法国政府,全面负责法国旅游在海外的宣传和推广的机构。
 最新文章