雪漠作品入驻新加坡机场WHSmith8家书店

文化   2024-12-23 08:11   中国台湾  

▲ 音乐与美文的跨界混搭,你有调,我有谱。

雪漠作品入驻新加坡机场WHSmith8家书店



近日,雪漠作品已在新加坡机场内的八家WHSmith书店,以集中陈列的方式上架。这也是雪漠作品首次以该方式陈列在机场书店内。从横向来看,雪漠作品不仅有文学作品还有文化作品;从纵向上来看,其作品多达100余部,部分已被翻译成英语、法语、德语、韩语、俄语、西班牙语等30多种语言。

新加坡樟宜机场曾多次被评为世界上最佳的航空枢纽,这里汇集了来自世界不同国家和地区的旅客。雪漠作品以集中陈列的方式出现在这里,无疑为全球的旅客了解雪漠作品,了解中国文学,了解中华文明增添了一个新窗口。

据悉,在2023年新加城市阅读节期间,作家雪漠曾受邀做客《联合早报》线上讲座,与《联合早报》记者孙靖雯女士共同探讨了“文学见证女性力量”,围绕着英文版小说《沙漠的女儿》(荣获2024年度文学小说类“独立出版奖”)分享了“女性的精神特质”“女权的重新书写”“女性的主体觉醒”“女性的认知与审美”等话题。《联合早报》在FaceBook上进行了现场直播。这场活动由新加坡友联书局策划。

续前缘,雪漠作品近日又以专柜的形式,陈列在友联书局内。其中,不仅有今年在台北书展上,首发的《雪漠解密:<黄帝内经>》,还有由美国Ruxue International Media Inc出版的WILD FOX RIDCE(《野狐岭》英文版)。WILD FOX RIDCE这本书是由美国著名的汉学家葛浩文,林丽君夫妇继Desert Rites(《大漠祭》英文版)、Desert Hunters(《猎原》英文版)、White Tiger Pass(《白虎关》英文版)等作品之后,又一重大的翻译著作。除了友联书局之外,部分书籍也会在纪伊国屋,卓尔书店,草根书局,城市书房,友谊书斋,新华书局,海风书屋等书店发行。

这种以“专柜”形式的陈列,不仅立体化,多元化的向新加坡及南洋一带推广了雪漠作品,同时也为让世界好的认识中华文明尽一份绵薄之力。(香巴文化发行有限公司)

PS:

机场书店地址:

Terminal1-T1E,T1W,T1LS

Terminal2-T2N,T2LS

Terminal3-T3S,T3N

Terminal4-T4

友联书局地址 (Address):Blk 231 Bain Street, #03-01, Bras Basah Complex, Singapore 180231

友联书局网络书店:Unionbook.com.sg




【如学传媒】今日阅读推荐 

《娑萨朗》  雪漠最新力作



点击图片可购买

※ 下拉屏幕参与文章评论



 热门推荐阅读 
⊕ 若你有缘遇见我,请别让我错过你
⊕ 那些年,我们曾与多少人互道晚安?
⊕ 加缪:如果你一直在找人生的意义,你永远不会生活
⊕ 木心:至少,每天要看书
⊕ 梵高:没人懂我的孤独
⊕ 柴静:一个国家应该尊重这样的头脑和灵魂
⊕ 野夫:在路上
⊕ 柴静:野夫带我看江湖
⊕ 黑格尔:一个深刻的灵魂,即使痛苦也是美的
⊕ 哈佛大学推荐的20个快乐的习惯
⊕ 你的生活,会塑造你的容貌与气质
⊕ 为什么我们缺少特立独行的人生态度?
⊕ 陈丹青:真有出息的青年不做这类事
⊕ 西北偏北,愿你与这个世界温暖相拥
【如学传媒】人文丨艺术丨阅读丨深度丨文艺

如学传媒
每日8:00時 | 我们每天以独特的视角和专题的形式为您提供新鲜、文艺、深度的优质阅读。我们不避冷门,也不鸡汤;我们严肃,但也有趣。 若你有调,我必有谱。愿有我的日子,你的生活不再乏味单调!
 最新文章