大家好!
今天和大家分享我们第三天:充满了文化体验、动人故事和难忘的经历。
我们一大早前往古村落瓦拉比,探索非物质文化遗产博物馆。原计划是去徒步旅行,但由于下雨,我们把行程调整到了第四天。在瓦拉比,我们参观了一个妇女纺织合作社。非常幸运的是,很多阿妈那天都在现场,我们得以亲眼看到她们的手艺。看到她们在传承手艺和谋生之间的平衡,真是让人着迷。她们使用的复杂图案和技艺,展示了她们为编制技艺的奉献和努力。
阿妈们正在忙纺织
接下来是一个有趣的环节:试穿摩梭人的传统服饰。大家看起来都非常棒!传统服饰的鲜艳颜色和独特设计,为我们的一天增添了节日气氛。
大家穿摩梭传统服饰
午餐是另一个亮点,品尝了传统的摩梭菜肴,美味又令人满足。
午休后,我们前往大落水上村,参观了一座传统的四合院。在那儿,我们遇到了阿乌平措,他与我们分享了他的家庭结构和走婚故事。他划船四个小时穿越湖面去见他的爱人的故事,非常浪漫,但也让人感叹爱情的力量。
晚餐又是一次传统的摩梭美食体验,我们享用了腊肉和各种当地菜肴,味道丰富且饱满,为我们的一天画上了完美的句号。
当地晚餐
晚饭后,我们徒步前往日尊寺,有幸与寺庙的喇嘛交流。
石榴带领徒步小组(葡萄带着姥姥们坐车)
他向我们讲述了藏传佛教、寺庙的历史以及其他有趣的话题。他非常平易近人,用简单易懂的方式解释了复杂的概念。我们非常感激他能花一个小时与我们交流,特别是在他忙碌的日程中,这是非常难得的机会。
小鼒和寀昱
日尊寺外
回到酒店后,我们举行了集体反思活动,喝着芝麻糊,分享了各自的感受和收获。每个人还画了自己观察到的唐卡符号,这是结束一天的舒缓和创意方式。
作业时间
当我们上床睡觉时,大家都已筋疲力尽但满怀满足。这一天充满了有意义的互动、文化洞察和个人反思。大家都睡得很香,准备迎接第二天的冒险。
期待与大家分享更多我们的探险经历!😊
Hey everyone!
Here’s the scoop on our third day, filled with cultural immersion, fascinating stories, and unforgettable experiences.
We kicked off the day with a visit to Wallabi Ancient Village (古村落瓦拉比) to explore intangible cultural heritage museum.
Intangible Inheritance Museum
Originally, we had planned to go hiking, but the rain prompted us to swap our schedule with the next day. In Wallabi, we visited a women's textile and weaving cooperative. We were incredibly fortunate to be there on a day when many Ah ma's (阿妈) were present, allowing us to witness their craftsmanship firsthand.
Textile Patterns
It was truly captivating to see how they balance preserving their traditional craft with the business side of making a living. The intricate patterns and techniques they use are a testament to their dedication and skill.
百合 trying on textiles
Then came a fun part: trying on traditional Mosuo outfits. Everyone looked amazing! The vibrant colors and unique designs of the outfits added a festive touch to our day. Lunch was another highlight, featuring traditional Mosuo dishes that were both delicious and comforting.
Qurisa in traditional Mosuo attire
After a short lunch break, we headed to Upper Daluoshi Village (大落水上村) and visited a traditional Siheyuan (四合院). There, we met Awu Phuntsok (阿乌平措), who shared stories about his family structure and his walking marriage. His tale of rowing a boat for four hours across the lake to see his lover was incredibly romantic but also a reminder of the lengths people will go for love.
Dinner at Siheyuan
Dinner was another traditional meal. We enjoyed their 腊肉 (cured meat) and a variety of local dishes. The flavors were rich and hearty, a perfect end to our day.
Post-dinner, we hiked up to Rizun Temple (日尊寺), where we had the privilege of talking to the Lama. He discussed Tibetan Buddhism, the history of the temple, and various other intriguing topics. His down-to-earth manner made complex concepts accessible and engaging. We felt extremely grateful for the hour he spent with us, especially considering his busy schedule and the rarity of such opportunities for outsiders.
Trinity in front of temple
Back at the hotel, we held a group reflection session while sipping on 芝麻糊 (sesame paste). It was a cozy and contemplative time, sharing our thoughts and experiences from the day. We also drew Tangka symbols we had observed, which was a soothing and creative way to end the evening.
Homework time
By the time we went to bed, everyone was thoroughly exhausted but fulfilled. The day was packed with meaningful interactions, cultural insights, and personal reflections. We all slept soundly, ready for the adventures the next day would bring.
Can't wait to share more adventures with you all soon! 😊
被幸福包裹的我们