“你好”“是中国人吗”“欢迎”……在俄罗斯喀山的金砖国家领导人第十六次会晤现场,常能听到一声声亲切热情的中文问候。来自多国的参会代表、外媒记者及会务人员,都会主动用中文打招呼,不少人还分享了自己与中文和中国结缘的经历。
峰会处处闻“你好”
近日,金砖国家领导人第十六次会晤在俄罗斯喀山会展中心举行。走在峰会现场,中文“你好”成了常用的问候语。
“你好,是中国人吗?需要帮助吗?”在会展中心门前,志愿者娜塔莉向来自中国的参会者走来。她表示,自己来自俄罗斯远东地区。当地由于靠近中国,许多民众学习中文兴趣浓厚。当地大学与不少中小学专门开设有中文课程。多年来,中文已成为那里的热门外语。娜塔莉说,5年前,她通过了中文水平考试二级,一些常用的中文表达已经不在话下。由于懂中文,此次会务工作期间,她承担了不少沟通交流工作。“欢迎你们来‘金砖’。”娜塔莉说。
“你好!”在峰会新闻中心,埃及中东通讯社主编加法尔在和来自中国的记者打招呼。他表示,自己多次到中国参会、游览,去过北京、厦门等多个城市。在中国,他不仅学到了“你好”“再见”等问候语,还学会了很多地名。在他看来,中文虽难,但文字优美,充满魅力。
加法尔说,中文在埃及很“热”,两个金砖国家间人文合作日益密切。目前,埃及有28所高校开设中文专业或中文课程,遍布各主要城市。此外,还有多所孔子学院、孔子课堂,许多中学也开设了中文选修课。很多埃及人学中文、讲中文,喜爱中国文化。他自己也希望在中文领域继续“深造”。
在会场,喀麦隆记者普林斯用中文与来自中国的参会者互道了“你好”。他说,在喀麦隆,学习中文的人越来越多,“中文热”在那里持续升温。越来越多青年选择到中国留学,学习中文的同时,也学习中国的技术和经验。“据我所知,不少金砖国家尤其是其中的非洲国家也是如此。语言学习、人员往来、青年互访都是金砖合作的美好内容。”他说。
普林斯说,自己两年前去过中国,现代化的城市景象给他留下深刻印象。在他看来,中国发展建设的成就离不开中国人的勤劳和奋斗。他说,希望自己的儿子将来也到中国上大学,学中文、学知识,也深入理解中文背后的中国文化。
语言架起沟通的桥梁
中文课纳入埃及、阿联酋等国家学生的课表;巴西、俄罗斯等国家的不少年轻人进入孔子学院学习;南非、埃塞俄比亚的不少年轻人来到中国工作……如今,金砖国家人文交流方兴未艾,语言和文化相关的人文交流活动正不断拉近金砖国家间的距离。包括多个金砖国家在内,已有85个国家把中文纳入国民教育体系,国际中文学习者和使用者累计已超过2亿人。
“Hola,你好!”在峰会现场,委内瑞拉新闻和通信部长尼亚涅斯主动用中文问好。他表示,参加此次峰会前不久,他刚刚到访北京,洽谈媒体合作。美丽的秋景与中国朋友的热情友好给他留下美好印象。他表示,人文交流是金砖合作的重要内容之一。金砖国家人文合作不断取得新成果,为彼此间各领域合作奠定了基础。
俄罗斯人民友谊大学教授尤里·塔夫罗夫斯基表示,在俄罗斯的大学,有数万人学习中文;在中小学,大量孩子热衷学习中文、学写汉字,家长们也认为学习中文对孩子的未来大有裨益。“在我75年的人生和55年的中国研究生涯中,我见证了俄罗斯民众对中国文明的兴趣日益增加。这种兴趣涵盖了中国的语言、节日、习俗等方方面面的内容。”塔夫罗夫斯基说,“语言文化的沟通促进了民众之间的相互理解和互动,推动了不同文明间的交流互鉴。”
“语言学习也是一种文明对话。”加法尔说,“通过学习中文,我能更好理解中国积极倡导的合作共赢理念,更能深刻理解中国的外交理念。在金砖合作中,语言文化的交流有助于架起一座沟通的桥梁。”
人文交流拉近距离
多样文明是世界的本色。金砖国家孕育出各自灿烂文明,彼此交相辉映,人文交流合作大有可为。一系列宽领域、多层级的金砖人文交流活动,不断拉近金砖国家之间的距离,增进民心相通。
今年9月24日,“金砖国家文明对话”系列活动在喀山举行,“中国历代绘画大系”喀山特展和江西景德镇瓷画技艺展示吸引了不少金砖国家观众驻足;此前,来自中国、俄罗斯、巴西、印度、南非等金砖国家的代表齐聚莫斯科,参加《熊猫剧场》年度开播暨金砖国家影视文化交流活动,见证《熊猫剧场》“金砖展播季”启动;今年7月,金砖国家的70多位诗人齐聚中国,参与“首届国际青春诗会——金砖国家专场”,以诗歌和文学会友。
巴西副外长、金砖事务协调人萨博亚说,扩员后的金砖涵盖了更多“全球南方”国家。金砖国家地理距离相隔虽远,文化特色迥异,但各类人文交流活动正不断拉近人们的距离。金砖人文交流促进金砖国家民心相通、增进互信,有助于推动多项合作持续推进。
“语言文化的交流孕育出更多合作新内容。”塔夫罗夫斯基表示,今年,在文学、电影、戏剧等多领域,金砖国家间的合作硕果累累,“人文金砖”正不断走深走实。“在这些合作活动中,参与者建立了深厚的人际关系,积累了丰富的文化成果。这些都将成为进一步推动金砖合作、构建人类命运共同体不可或缺的‘砖石’。”
“希望以后有机会能深入学习中文和中国文化,与中国人更好对话。”加法尔说,“希望通过语言文化的沟通交流,让我们加深对彼此的认识,更好理解彼此。”
来源:人民日报海外版
投稿方式
如果您有感言见闻、学员故事、教学方法、知识干货等想跟更多人分享,欢迎通过weixin@chinese.cn邮箱给我们投稿~我们期待您的来稿!
中外语言交流合作中心 新浪微博:@语言合作中心 |