藏器于身,待时而动——国际教育与交流学院2021级保研特辑毕玉婷

文摘   2024-12-05 21:03   北京  

藏器于身,待时而动

 国际教育与交流学院

2021级保研特辑毕玉婷

 


大家好,我是21级俄语班的毕玉婷,今年保研至中国政法大学法律硕士学院。撰写此文,是趁着时光的河流尚未把回忆冲得乱七八糟,整理一下自己一路走来的经历。若同时还能帮到读此文的你,则更是锦上添花的美事。

我是正式从大三开始准备保研,夏令营期间几乎全部投递了俄语专业,直到预推免开放后,为了不浪费法大的一个志愿,填了法律硕士,结果出乎意料地入营了。准备的过程中体会到这门学科的魅力,加上之前也有学法律的愿望,结合未来的职业方向、兴趣等各种因素最终选择了法学类专业。

01 个人背景

绩点排名:4.23/5;专业第1

英语水平:雅思7

竞赛经历:省级学科竞赛十余项

科研经历:两段校级大创;一篇会议论文

获奖情况:国奖(保研结束后获得);一等奖学金;二等奖学金;连年校三好

实习实践:律所实习;亚太体育联合会国际交流部实习;教育机构实习;中网及上合组织外交官体育交流活动翻译志愿者

02 投递情况

华东师范大学俄语-offer

吉林大学俄语-offer

武汉大学俄语-候补

北外俄语-入营未参加

东南大学俄语-入营未参加

中国政法大学法硕-offer

北理工法硕-入营未参加

上财法硕-入营未参加

03 院校情况

(1)吉林大学-俄语语言文学

吉大夏令营考核方式为线上考核,全程俄语作答,面试现场布置得很正式,辅机位会有监考员全程计时,加上第一个面试,我刚进入会议时有点紧张。面试第一项是自我介绍,老师们频频微笑点头鼓励我继续发言,这给了我很大的信心,最终顺利完成面试并拿到了优营。

面试流程如下:自我介绍——2段听译(老师会放慢语速,难度不大)——3-5个综合问题(涉及俄罗斯文化、文学和语法)——1min给定话题即兴演讲。面试全程20min左右。

 

(2)华东师范大学-俄语语言文学

华师大入营相较另外两所院校较为宽松,除俄语水平外,较看重申请者的综合能力(我自认为俄语水平不算出众,但有英语、科研论文和志愿经历的加持,所以有幸获得了入营资格)

考前抽签,抽签后按顺序进行考试。面试流程如下:自我介绍——给定话题即兴演讲(4选1)——一段俄译汉视译——简历自由问答——政审。整个面试过程大概25-30分钟。

 

(3)武汉大学-俄语口译

入营难度较大,参加面试的同学是一众985,但由于我当时已经拿到了华东师范的offer,所以也只是抱着尝试的心态参加了面试。老师非常和蔼,听译时由于我没有带纸笔进考场,询问老师可不可以读第二遍,老师欣然答应并放慢了语速,整个面试氛围非常轻松。

面试流程:自我介绍——听译(时政+日常)——补全俄罗斯谚语(这部分我几乎没有准备,所以没答上来几个)——自由会话。

 

(4)中国政法大学-法律

入营较看重申请者的排名和英语水平(六级550+或同等水平),对语言类专业偏好大,所以满足条件的同学可以大胆投递。

 

考核分为笔试,中文面试和英文面试三个环节。笔试为2小时闭卷考试,主要涉及逻辑题、推理题和写作题,可以提前了解一些逻辑概念、真假命题,具体题型可以参考MBA逻辑题;写作题需要学会搭建写作框架,适当引用案例分析/法谚等。中英文面试为三人一组的群面,提前抽取序号,届时三人按序号依次进行,时长大致一组15min。

 

面试流程:老师抽取题目——老师读中文题2遍——依次作答——二轮补充作答——另一个老师读英文题2遍——依次作答——二轮补充作答。中文面考核范围为民法和刑法,需要具备一定的法律素养;英文面个人认为流利度>内容充实度,偏向生活化口语问题,可参考雅思part3。

 

小tips:面带微笑,自信大方,礼貌地向老师问好,全程和几位老师进行眼神交流,老师也会回以鼓励赞许的目光;沉着冷静、有条理地阐述自己的想法;补充作答时注意聆听组内其他同学的发言,可以和另外两位同学进行互动,我认为大家更像是队友而非对手,目的都是共同处理好当下这个法律问题,如果整个小组表现的都不错会全员录取。

04 俄语备考建议

由于我参加的俄语保研考试只有面试,所以和大家分享一下我准备面试的方法:

(1)自我介绍:提前准备1min/2min/3min的自我介绍并熟背,根据自我介绍预设可能会被提问的问题并练习回答,无需逐字逐句背诵,做到心中有数即可。

(2)国情、文化、文学知识:黄皮专四专八国情知识用来备考完全够了,学有余力可以看看戴桂菊老师的《俄罗斯历史》《俄罗斯地理》《俄罗斯文化》《当代俄罗斯》。

(3)解释俄罗斯谚语/俗语:尽可能多地积累谚语,大学俄语1-8中提及的谚语俗语能掌握足矣。

(4)文章视译:积累不同方面的俄语汉语表达,如时政、经济、科技、文化、体育等,其中时政尤为重要,尤其是缩略语要着重记忆,我主要看первый канал新闻稿进行翻译训练。

(5)新闻听力(听译、概述):可以听大学俄语1-8课文、普京演讲、первый канал、CGTN新闻等,练习先尝试听译再视译。

(6)自由会话(重中之重!):用俄语自问自答,练习用俄语讲述对一个问题的看法,掌握作答结构,可以背诵一些普适性的语句,不至于无话可说。

 

以下是针对会话问题我自己的模板:

比较熟悉的话题:可以用一些通用话语,给自己留出思考时间,适当说一些大而空的东西。Это очень важная тема в нашей ежедневной жизни (в нашем изучении чего-то). / Что касается моего мнения, то могу сказать, что... / Мои мнения заключаются в следующих: ...

的确不知道的:如实说出。Извините, уважаемые профессора, хотя я много готовилась к вступительным экзаменам в ваш университет, я действительно мало знаю об этом вопросе. Я обязательно продолжу свои усилия, чтобы получить больше знаний в этой области.

05 心得体会

我很感激我的本科——俄语专业四年来带给我的一切,它塑造了我的性格、三观,让我变得更加自信和外向,给我打开了看待世界的另一扇窗户。但由于纯语言专业就业面比较窄也是一个客观事实,于是我最终决定跨专业保研,争取取得“复合型人才”的优势。

 

在选择院校时我主要考虑了以下三个因素:

(1)个人兴趣:我个人认为法律专业可以把人文素养和逻辑思维结合得比较紧密,而且有时候学刑法会感觉像做数学题一样有趣。

(2)就业选择:法硕对我来说是方差更大的方向,我也不清楚这个选择未来会带我去向何方,但多学点东西对我来说总归是好事,就业选择面会更广一些。

(3)学校地理位置与未来规划契合度:未来我想留在北京,所以综合考虑选择了法大。

 

最后,感谢保研路上给予建议的老师,一直鼓励陪伴的家人朋友。我相信,一切都是最好的安排。海边不一定要夏天才能去,唱歌也不是歌手的专利,只要是优秀的灵魂,无论命运安排我们去哪里,我想都不会妨碍我们在未来成为一个有价值的个体。

 

感谢每一位读者的耐心阅读。愿我们都能在未来的日子里,不断学习,不断进步,成为更好的自己。

编辑 |王心怡

责任编辑 | 鞠嘉怡 孙欣

审核 | 尹小光 曹笑凡

国际教育与交流学院
欢迎大家关注国际教育与交流学院公众平台,这里不仅是学院活动的大本营,还能第一时间get到院内最新通知,让您的学习生活更加便捷高效。
 最新文章