落实《2022新课标》要求:
课外视听活动每周不少于30分钟。
课外阅读量累计达到15万词以上。
每天坚持5分钟课外视听读优秀双语读物!
设义教在线★星标★公众号,天天阅读好文章,领取优质学教资源
用英语介绍中国传统文化
The Longtaitou Festival , also known as the Eryueer Festival and the Blue Dragon Festival is celebrated on the second day of the second Chinese lunar month .
每年农历二月二这一天被称作龙抬头二月二或青龙节.
The Legend of Longtaitou Festival
二月二龙抬头的传说
Legend has it that one year a drought struck the land and people were starving to death .
传说有一年天下大旱,饿死了许多人。
A Blue Dragon , having compassion for people , gave them some rain without permission .
一条青龙不愿意看到百姓受灾挨饿,未经玉帝允许,偷偷给人间降雨。
To punish the Blue Dragon , the Jade Emperor imprisoned it in a mountain and said he would never release it unless golden beans bloomed .为了惩罚青龙,玉帝把青龙压在一座大山下并颁下圣旨,除非金豆开花,否则它永远别想出来。
However ,clever people found that soybeans and corn kernels were golden and more importantly , they could bloom when roasted .
然而,聪明的人们发现大豆和玉米粒都是金色的,而且炒的时候会爆开花。
So the people worshipped Jade Emperor with bloomed soybeans and corn kernels on the yard
于是人们在院子里用炒开花的大豆和玉米祭奠玉帝。
Not to break his promise , the Jade Emperor ordered to release the Blue Dragon on the second day of the second Chinese lunar month
玉帝不能违背诺言,下令在农历二月二释放青龙。
Therefore , that day became the time when people celebrate the release of the Blue Dragon with roast beans .
所以这一天变成了人们用玉米花来庆祝玉帝释放青龙的节日。
From February 2nd, food is more abundant in China .从二月二起,食物开始变得丰富。Delicious food left over from the New Year period will be taken out .
人们会拿出庆祝新年剩下的美味。
Once this has been eaten , people prepare new dishes based on the elements of this day .
吃完之后,人们开始准备带有"龙"含义的食物。
The title of " dragon " is also added to a number of foods eaten on this day to make them more auspicious .
这也是我们今天的好多食物中带有"龙"字的原因。
For example ,eating dumplings is called " eating dragon ear " or " Long Er " in Chinese , spring rolls are known as " dragon scale " or " Long Lin ", noodles are called " dragon whisk "" Long Xu Mian ", wontons are " dragon teeth " or " Long Ya ", popcorn is named " dragon seeds " or " Long zi ".
比如吃饺子在中国被称为"吃龙耳",春卷被称为"龙鳞",面条被称为"龙须面",馄饨被称为"龙牙",爆米花被称为"龙子"。
It ' s said that eating these foods at the Longtaitou Festival can bring good luck .据说在二月二享用这些美食会带来好运。
There are some traditional customs still observed today
customs still observed today .
今天仍有一些传统习俗保留下来。
A well - known Chinese folk song says " Shaving dragon hair on February 2nd, every day a good spirit ."
中国民间歌谣唱到"二月二剃龙头一年都有精神头"。
The so - called " shaving dragon hair " refers to a haircut on the second day of February .
所谓"剃龙头"是指二月二这天理发。
Having a haircut on this date is said to bring health and prosperity to every child and adults will also cut their hair in the hope that it brings them luck in the coming year .据说,给孩子在这天理发,他们会身体健康,百毒不侵。大人们在这一天理发,希望在来年好运连连。
On February 2nd, barber shops are full of customers .二月二这一天理发店都是顾客满满。
During this period , the temperature rises and the land thaws .
二月二过后,气温升高,土地解冻。
Farmers busy themselves with plowing making sure not to miss the best time of year .
Farmers busy themselves with plowing making sure not to miss the best time of year .
农民们在这一年中最好的时节开始忙于耕作。
Just before the spring plowing season starts ,
farmers will worship the dragon and pray for rain hoping for a good harvest .在春耕开始前农民们会祭拜龙王,希望天降甘霖,庄稼有个好收成。
Longtaitou , a promise and a good beginning
二月二 龙抬头 好兆头 新开头
课外视听合集
👇👇👇
【义教英语角】——歌曲、动漫、小故事、朗读、听读、演讲、口语、听力、词汇、音标、语法视频、自然拼读...... |
特别声明
来源:英语教学研究公众号。
声明:义教在线微信公众号刊载此文,是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请及时与我们联系,我们将及时更正、删除。