《疑邻窃斧》
人有亡①斧者,意②其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色③,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。俄而④抇(hú)⑤其谷而得其斧,他日⑥复⑦见其邻人之子,动作态度无似窃斧者。
(选自《列子·说符》)
注释
①亡:丢掉。
②意:怀疑,猜想。
③颜色:神情脸色。
④俄而:不久。
⑤抇:挖掘。
⑥他日:别日,某一天。
⑦复:再,又。
译文
有个丢了斧子的人,他怀疑是邻居家的儿子偷去了。他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听那人的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,无不像是偷斧子的人。没多久,他挖掘山谷时找到了自己的斧子。某一天,他又看见他邻居的儿子,就觉得他的动作和态度都不像偷斧子的人了。
小练习
1.解释下列加点的字。
(1)疑邻窃斧 窃:
(2)抇其谷而得其斧 得:
2.把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)人有亡斧者,意其邻之子。
(2)他日复见其邻人之子,动作态度无似窃斧者。
3.这个故事告诉我们,做任何事情都不能______而应该______
遇见是缘,点亮在看