闭眼入!更适合中国娃的桥梁书,用英文大话西游!

文化   2024-12-21 08:32   陕西  

Dr Bing  |  荐书

今天我bing想跟大家聊聊,让很多家长头疼的难题——“怎么从分级入章?”

其实桥梁书这件事,很多盆友都有困惑~

什么是桥梁书呢?桥梁书,也叫初章书(Early Chapter Books),是介于图画书和文字书之间的过渡书。

娃到了三年级,分级阅读已经读得差不多了,直接一步跨越到章节书,太难;继续读分级,又觉得无法锻炼长篇阅读能力,并且国内大部分分级读物难度只到N或O,已经满足不了娃子课外阅读的需求了。

今年新教改的消息,大家都听说了吧?新改版的小学英文课本,最明显的变化就是词汇变难、阅读量翻倍,侧面也反映了未来中考、高考的趋势,咱们的课外阅读量也要跟上呀。

可能有家长会说:“娃觉得桥梁书太难,看不进去怎么办?该怎么给娃选到一本适合孩子的桥梁书呢?”

推荐这套既能看动画,还能学英语的桥梁书Journey to the West儿童英文版《西游记》。

没有娃会不熟悉《西游记》的故事吧?没有什么书比Journey to the West儿童英文版《西游记》作为孩子阅读的第一本英语桥梁书更合适的了。

小编家娃子正好三年级,中游成绩,拿了样书本来以为娃可能有点看不懂,谁知道看得津津有味。

娃子表示:“大部分都能看懂,有的词我不明白,但是我看过中文的,结合那个图,稍微一猜就知道在说什么了。”

读《西游记》就是有这样的天然优势。

如果你家娃子也处在由分级入章的尴尬期,或者三年级急需扩展课外阅读,又或者不知道给娃选什么桥梁书,这套“中国孩子的第一套英语桥梁书”推荐给大家。

“有中文翻译吗?

会不会有一些不适合小孩儿读的情节?

里面的妖怪会不会吓到娃儿?

怎么一边看动画,一边学英语呢?靠谱吗?”

......

别急别急,bing团一一为大家介绍~

点击下图进店剁剁剁

1)Journey to the West儿童英文版《西游记》

难度大不大,适合谁读?

这套儿童英文版《西游记》的蓝思值在500L左右,AR值3.4,适合读完分级(PM9级、海尼曼G2)的小学三年级以上的娃阅读。

它也是孩子英语启蒙的好帮手,动画和音频用来给孩子磨耳朵,积累听力词汇,等娃大一点,拿出纸质书读一读,可谓一套书多种用法,赚大了。

适合读者:

2)Journey to the West儿童英文版《西游记》里都有什么?

这套书包含18本故事书和2本自测练习, 32开方便阅读与携带,去哪儿都能带上它,碎片时间利用起来;还配有丰富的线上资源辅助娃阅读和理解。

3)Journey to the West儿童英文版《西游记》的来头

本套产品由小狐狸公司(Little Fox)出品,这是国内唯一一个按照AR值把动画难度做分级的平台!

Journey to the West动画在各大平台的热度都非常高,Little Fox平台播放量超千万,Youtube播放量近百万。

没错,是先有分级动画,再有配套图书!图书内容与动画一一对应,可以说是一套进化版“台词本”。

点击下图进店剁剁剁

怎么个“进化”法儿呢?

故事内容

老树新花,删改有度

  • 提到《西游记》,娃儿并不陌生,总会想起一些耳熟能详的故事情节,比如:孙悟空大闹天宫、三打白骨精、真假美猴王、三调芭蕉扇等。孩子耳熟能详,又非常爱看,即使改版为英文,也能轻松理解故事情节。

  • 在尊重原著的基础上,删去了血腥、迷信等内容,用幽默简洁的情节替换,弥补留白,更强调勇气、忠诚、智慧等品质。

  • 很多家长读过之后都非常惊叹于故事的分割和重置!改编完全没有翻车,从前文的直叙平铺到结尾的悬念铺设,娃儿读到根本停不下来。

到这里,bing团忍不住要给大家分享一个小故事:

激战盘丝洞

先从这个章节的题目说起,叫做“The Three Young Women”,直接七个蜘蛛精变三个“姐妹花”,感觉蜘蛛精也没那么可怕了。这三个姐妹花假装好意邀请唐僧进入她们的家中,企图吃掉他。

徒弟们感到情况不对,八戒冲上前去,意料之中,他一下子被蜘蛛丝缠住。Spiderwebs now covered the pig so he couldn’t move at all.这里八戒被写成pig猪,一下子就把对八戒干啥啥不行的不满态度表现出来了。

悟空挥舞金箍棒制服了姐妹花,并救出了唐僧。、

这段描写很精彩:

Wukong quickly grew tall.(悟空迅速变得老高。)

He swung his iron bar furiously at the young women.(他愤怒地向三个妖怪挥舞着金箍棒。)

“Oh no!”cried one woman. “The monkey is a powerful spirit!”cried another.(其中一个妖怪被吓得直叫,另一妖怪叫道:“这个猴子太强了!”)

怎么样?是不是画面感十足?配合动画片看别提多有意思了。

悟空救了大家之后,唐僧问悟空八戒去哪儿了,悟空还不忘记开八戒的玩笑:“Bajie scared them away, The pig was a real hero!(是八戒把她们吓退的,那头猪才是个大英雄)”

Bajie was on the ground, still struggling to get out of the webs.一个struggle,把八戒趴在地上,被蜘蛛丝包裹地严严实实的囧样,表现地淋漓尽致。

He pretended to laugh. “Ha-ha, Wukong. Very funny.八戒听闻此话,只能讪讪地笑:“哎,猴哥你说笑了。”《西游记》中的精髓(反正我最爱看),英文版八戒和悟空互怼日常,太有意思了吧!

故事还没完,他们又到了一个道观,碰上了个道士。他和三个姐妹花的关系不一般,英文版说是的“my dear friends”,从师兄妹变成好朋友,关系一下子就被理解了。

他们可是一伙的,联合起来要找师徒四人报仇,为了躲避拥有千只眼睛的蜈蚣精,悟空变成了一只鼹鼠逃脱了。最终,毗蓝婆菩萨帮助他们度过了难关。

点击下图进店剁剁剁
语言技能贴合教改趋势
有输入有输出

让娃学会用英语讲中国故事

前两个月,家长们就都在讨论英语教材要改版的事,其中改动的一大特色,便是“中国内容”变多了——

而如何说包子、元宵、泼水节,怎么用英语表达中国的词汇,Journey to the West儿童英文版《西游记》就是典范!

譬如说,孩子能看到,有些东西可以“直接翻译”,比如Wukong,Bajie,白龙马就是颜色+马——the White Horse。

稍微复杂点的,可以用“名词+of+名词”的格式,解释身份+人物的特色,像Dragon King of the Eastern Sea,说的就是东海龙王,Judge of the Dead指阎王。

每本书里,都有很多中国传统相关的词汇,像第二本里的蟠桃盛会、天兵天将、玉皇大帝——

第十本里的求雨、沏茶、道士、风婆婆等等——

讲真,明白了这些底层逻辑以后,考试里的怎么说龙井茶、四合院,根本难不倒孩子。

而且这种“灵活表达”的能力,受益良久,以后出国介绍自己的生活,或是英语的高考、四六级都用得上。

读Journey to the West儿童英文版《西游记》,不仅能输入新词汇、新表达,还能帮助孩子输出,学会用英语讲好中国故事。这对娃的帮助是巨大的。

说完词汇,紧接着谈谈句型——

英文版故事语言的一大特色是缩减叙事+角色对话。这就奠定了读本本身的语言是偏口语化的基调,很大原因是来自于其本身是基于动画而产生的进化“台本”。

这就决定了英文版西游记的两大优势:

1. 学习到日常英语交流中的表达方式和习惯用语,增强口语表达,纠正发音

2. 更易于理解和记忆,因为它们通常更加直接和易于跟随,延展阅读兴趣。

比如:What’s going on…? Would you like…?  How about…? I wonder…?

It sounds like…? 这都是小学以及初中,甚至是高中阶段学到的非常高频的句式,在这套西游记中,娃儿都能get到!

英文版西游记还有线上资源。主要的作用就是帮助理解、“磨耳朵”。

这是市面上为数不多配有超高清优质动画、带有背景音乐的音频的故事书、词汇音频,以及故事翻译。

故事情节不多说了,结合场景音乐,连成人看得都津津有味,从有字幕到无字幕,听力想不提升都难。

如何找到线上资源:

扫描第一本上的二维码就可以获取动画片视频、故事音频、词汇音频和翻译等线上资源。

点击下图进店剁剁剁
视觉效果上

Q萌插图,具象排版

比起其他版本《西游记》的人设,Q萌的妖魔鬼怪一点也不可怕,反而显得很搞笑。

看看,这是憨厚的黑熊精,还有呆萌的大象精、青牛精…….孩子经常读的嘎嘎乐。

除了插图,还有整套书的选色层级、排版布局,也是英文版的一大亮点,整个排版配合故事的发展情节,形象具体。话不多说,再来看几页!

悟空和唐僧在和虎力大仙对峙,排版分为一上一下,表现出他们分为两个阵营,从虎力大仙的动作,以及悟空的的状态,谈判的紧张气氛通过图画表现出来。

二郎神在后面追,悟空在前面跑,配合文字看,我都替悟空紧张。

最后重点要说的是,Journey to the West儿童英文版《西游记》不仅让孩子用英文讲述中国名著,培养文学阅读兴趣,还展示了中国文学的魅力,让娃为自己的文化遗产感到自豪。

了解并欣赏自己的文化,是建立文化自信的重要一步。

说了那么多,最后再总结一下读后收获吧:

1)语言技能提升:通过大量的阅读实践,获得90000+阅读量,3000+词汇量,同时掌握1000+口语表达,锻炼英语听力、巩固英语语法。

2)文学阅读兴趣培养:英文版《西游记》中引人入胜的故事情节和生动的角色塑造,有助于激发孩子们对文学作品的兴趣和热爱。

3)文化理解和自信:接触中国古典文学的英文译本,孩子们不仅学习到中国丰富的文化遗产,还培养了跨文化交流的自信。

这绝对是一套真正适合娃看的英文版西游记!

可以闭眼入的初章书,还能获得线上资源108集动画+故事书音频+词汇音频+全套对应中文翻译!让娃用英语大话西游!

点击下图进店剁剁剁
团购


团品:Journey to the West 全18册+2册练习册
团价149元/14册
包邮说明:全国大分地区包邮,圆通、中通快递,河北发货。港澳台、西藏不发货,新疆、青海、海南+30元,下单后72小时内发货,节假日及周末顺延。
售后服务:不影响二次销售情况下(内外包装未拆)支持7天无理由退换货。质量问题卖家承担运费(破损退换货需要拍摄包裹面单+破损照片),非质量问题买家承担运费。

任何问题都可以找可爱的Alice老师!

本周团品
1棵初童装

材质用料扎实、版型时髦大方;高颜值高品质,可搭亲子装;拍照出片、日常实用,还有新年特别款!详情请看这里

2狂野橘子羊毛开衫

澳洲美利奴羊毛,100%羊毛材质,柔软亲肤;多色可选,各种风格都能搭;版型修身不紧绷,上身优雅有气质。详情请看这里

3真丝法式内衣套装

内外双面19姆米桑蚕丝,真材实料、诚意满满;改良法式三角杯,不凸点不下垂;四色可选,温柔浪漫,舒适又高级。详情请看这里

英华兰DrBing
DrBing,知性逗比德国儿童教育学者,精通英法德三语,游走生活于多个国家和文化,通过对无数孩子和不同阶层家庭背景孩子和成人生命轨迹的思考,呈现给你一副儿童教育最总体的画面,告诉你早期养育和孩子一生命运的逻辑关系。
 最新文章