白毫子歌——唐·李白

文摘   2024-11-27 21:00   黑龙江  
白毫子歌——唐·李白   

淮南小山白毫子,乃在淮南小山里。
夜卧松下云,朝餐石中髓。一作雪)
小山连绵向江开,碧峰巉岩渌水回。 
余配白毫子,独酌流霞杯。
拂花弄琴坐青苔,绿萝树下春风来。
南窗萧飒松声起,凭崖一听清心耳。
可得见,未得亲。
八公携手五云去,空馀桂树愁杀人。

诗词文本从《李太白全集》

往期回顾:
陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首·其三——唐·李白
奔亡道中五首·其三——唐·李白
巴陵赠贾舍人——唐·李白
阳春曲——唐·李白
秋浦歌十七首·其十三(渌水净素月)——唐·李白
结袜子——唐·李白
与谢良辅游泾川陵岩寺——唐·李白
东鲁门泛舟二首·其二——唐·李白
紫藤树——唐·李白
读诸葛武侯传书怀赠长安崔少府叔封昆季——唐·李白
送贺宾客归越——唐·李白
题情深树寄象公——唐·李白
巫山枕障——唐·李白
赋得白鹭鸶送宋少府入三峡——唐·李白
白鹭鹚——唐·李白
鞠歌行——唐·李白
菩萨蛮·平林漠漠烟如织——唐·李白
望九华山赠青阳韦仲堪——唐·李白
南轩松——唐·李白
宫中行乐词八首·其二——唐·李白
望鹦鹉洲怀(一作悲)祢衡——唐·李白
客中作——唐·李白
宣城见杜鹃花——唐·李白
春夜宴从弟桃花园序——唐·李白
春思——唐·李白
巴女词——唐·李白
清溪半夜闻笛——唐·李白
送陆判官往琵琶峡——唐·李白
王右军——唐·李白
赠从弟南平太守之遥二首——唐·李白
陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首·其五——唐·李白
陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首·其一——唐·李白
上李邕——唐·李白
哭晁卿衡——唐·李白
在水军宴赠幕府诸侍御——唐·李白
魏郡别苏明府,因北游——唐·李白
寻雍尊师隐居——唐·李白
把酒问月·故人贾淳令予问之——唐·李白
赠孟浩然——唐·李白
与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛——唐·李白
九日——唐·李白
九日龙山饮——唐·李白
桂殿秋二首——唐·李白
古风五十九首·其九——唐·李白
送郗昂谪巴中——唐·李白
侍从宜春苑,奉诏赋龙池柳色初青、听新莺百啭歌——唐·李白
前有樽酒行二首——唐·李白
古朗月行——唐·李白
长相思(长相思,在长安)——唐·李白
月下独酌四首·其一——唐·李白
下终南山过斛斯山人宿置酒——唐·李白
渌水曲——唐·李白
秋浦歌十七首其·十五(白发三千丈)——唐·李白
金陵酒肆留别——唐·李白

南陵别儿童入京——唐·李白

采莲曲——唐·李白

行路难·其一——唐·李白

山中问答——唐·李白

访戴天山道士不遇——唐·李白

秋登宣城谢脁北楼——唐·李白

谢公亭——唐·李白

与夏十二登岳阳楼——唐·李白

将进酒——唐·李白

登金陵凤凰台——唐·李白

子夜吴歌·秋歌——唐·李白

峨眉山月歌——唐·李白

长干行·其一——唐·李白

春夜洛城闻笛——唐·李白

广陵赠别——唐·李白

闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄——唐·李白

夏日山中——唐·李白

赠汪伦——唐·李白

白田马上闻莺——唐·李白

玉阶怨——唐·李白

题峰顶寺(不敢高声语,恐惊天上人)——唐·李白

上皇西巡南京歌十首·其九——唐·李白

 山中与幽人对酌——唐·李白

独坐敬亭山——唐·李白

阳春歌——唐·李白

望庐山五老峰——唐·李白

春日行——唐·李白

早发白帝城——唐·李白

望天门山——唐·李白

春日独酌二首——唐·李白

侠客行——唐·李白

春日归山寄孟浩然——唐·李白

望庐山瀑布水二首——唐·李白

渡荆门送别——唐·李白

经典古诗词——唐诗(一)
经典古诗词——唐诗(二)
经典古诗词——唐诗(三)
经典古诗词——唐诗(四)
经典古诗词——唐诗(五)
经典古诗词——宋词(一)(含各代词) 
经典古诗词——宋词(二)(含各代词)

译文
淮南有一座小山,里面住着一位白毫子,他啊,就隐居在那淮南的小山之中。
夜晚,他躺在松树之下,与云雾为伴;清晨,则享用着石头中的精华。
那座小山连绵不绝,一直延伸到江边,碧绿的山峰陡峭嶙峋,清澈的河水绕山回旋。
我自比为那位白毫子,独自举杯,畅饮着如流霞般的美酒。
我轻轻拂过身旁的花朵,坐在青苔之上弹奏琴曲,绿萝树下,春风轻轻吹拂而来。
南窗之外,松涛阵阵,声音萧飒而清幽,我靠着山崖聆听这自然之音,心灵得到前所未有的宁静与清澈。
虽然我能想象到这样的生活,但遗憾的是,我并未能亲自体验那份超脱与自在。
据说,八位仙人曾携手乘云而去,只留下了满树的桂花,徒增人间无尽的忧愁。

注释
白毫子:传说中的汉隐士,是淮南小山成员之一。
淮南小山:汉淮南王刘安一部分门客的总称。淮南八公,淮南王刘安的八位门客。后世传说为神仙。这里前一句的“淮南小山”指的是一群人,即淮南王的一群门客;后一句中的“淮南小山”指白毫子所处的地方(依王琦说)。
石髓:即石钟乳。故人用于服食。
“碧峰”句:谓碧绿高峻的山崖下,清水回旋。巉岩,高峻的山崖。渌水,清水。渌,清澈。回,回转。
“余配”二句:言我可比白毫子,独自在此斟饮仙家之饮料。配,够得上。流霞,神仙之饮料。
萧飒:意同萧瑟,秋风声。这里指风吹松林声。
凭崖:靠着山崖。凭,靠。
见:听说。
“八公”句:言八公等八位神仙乘五色瑞云登仙而去。

赏析
  《白毫子歌》是一首杂言乐府诗。全诗可分三段。前六句写白毫子仙居于淮南小山,卧松雪,餐石髓,尽享青山绿水之美;“余配”句至“清心耳”以上六句诗人言自己可比白毫子,时而坐在青苔上,品尝着仙人饮料,拂花弄琴,感受绿萝树下温和的春风;时而靠着山崖欣赏南窗下风吹松林的萧飒声,心耳为之一清;末四句表达诗人不得与白毫子等仙人共同仙去的遗憾。遗憾的是,白毫子成仙的事,只是听人传说而已,而不得与其亲近。白毫子与八公等列位仙人相携乘五彩祥云而去了,只留下他们曾经仙居的山林,这实在令人伤感。此诗写诗人向往传说中仙人白毫子的仙居生活,表达因不能与其亲近而苦恼的心情。

相约八点半
经典诗文朗诵赏析。个人情感解惑!想用关键词搜索历史文章,可点击右上角头像,点击查看历史消息,搜索在最上面头像及“相约八点半”的上面,只要轻轻向下一拉就可看到。搜索栏输入诗词名或作者名即可,最后点最右下角搜索。
 最新文章