第四版《新视野大学英语读写教程1》
课文译文
(Unit 5)
坚定的信仰,永恒的友谊
1 2019年,在人民大会堂举行了中华人民共和国国家勋章和国家荣誉称号颁授仪式。在所有的获奖者中,一位白发苍苍的年长女士成为人们关注的焦点。她被授予“友谊勋章”,这是授予外国人士的中国国家最高荣誉勋章。当伊莎白·柯鲁克缓步走上领奖台时,会场爆发出一阵热烈的掌声,向这位104岁高龄的获奖者致敬。那一刻,她不禁想起她的丈夫大卫·柯鲁克。假如他还在世,他肯定会和她一起出现在颁奖台上。
2 柯鲁克夫妇属于在两次世界大战的烽火硝烟中成长起来的那一代人。时代的召唤促使他们胸怀共产主义信仰,因此后来他们双双加入了英国共产党。1947年1月,带着英国共产党的一封介绍信,他们跨越重洋,冲破封锁线,最终来到了位于中国太行山老革命根据地的十里店。
3 在中共有关领导的安排下,柯鲁克夫妇成为十里店工作队的队员。在那儿,工作队与当地的农民和党组织一起对土改的全过程进行了复查。同时,柯鲁克夫妇把自己观察到的都记录了下来。这些观察记录后来被编纂成书——《十里店——中国一个村庄的革命》——并出版。1948年,当他们准备离开中国时,中共有关领导人邀请他们留下来帮助新中国培训外语人才。
4 虽然对此完全没有准备,但是柯鲁克夫妇还是搁置了原先的计划。怀着对中国革命事业的赤诚之心,他们赶赴中央外事学校(北京外国语大学的前身)报到——这成为他们人生道路上的一个转折点。在半个多世纪里,他们兢兢业业地为中国的外语教育工作不懈努力。当人们问他们:“你们为什么选择在中国工作?”他们回答:“主要原因当然是我们的政治责任。”
5 正是这种源自信仰的责任感使他们与中国人民之间有了兄弟般的情谊。在十里店工作时,他们一直与村民同甘共苦。柯鲁克夫妇学会了肩挑扁担往地里送肥和使用中式锄头。人们经常看到他们端着饭碗蹲在田间地头,与村民们边吃边聊。于是,村民们不再把柯鲁克夫妇当作“外国人”,而把他们当成自己的家人。
6 无论何时何地,柯鲁克夫妇总是渴望与群众打成一片。他们个子高大,身着蓝色棉制服,除了长相以外,看起来和周围的其他人一样。在困难时期,他们跟其他人一起啃窝头、吃咸菜、喝菜汤。他们还主动要求削减工资。他们从不抱怨环境艰苦,因为他们胸怀共产主义信仰。
7 对共产主义的共同信仰也孕育了同志般的友谊。人们总是称呼柯鲁克夫妇为同志。当他们重访十里店时,当地的人们热情地称他们为“大卫同志”和“伊莎白同志”。就连我们敬爱的周恩来总理也亲切地称他们为同志,并把他们看作是中国人民的好朋友。
8 柯鲁克夫妇是新中国英语教学领域的先行者、为培养一代又一代外事、历史、贸易和金融、新闻、教育等领域的外语人才作出了贡献。这些人都受到柯鲁克夫妇无私奉献精神的激励。20世纪60年代初,当苏联从中国撤走所有专家时,柯鲁克夫妇选择了留下。他们说:“中国正面临经济困难。在这样一个关键时刻,我们不能一走了之。”因此,他们毫不犹豫地拒绝了英国利兹大学的工作机会。
9 柯鲁克夫妇在中国的生活既平凡又不平凡。说平凡是因为作为十里店工作队和学校教师中的一员,他们始终身处基层。说不平凡是因为他们离开自己的家乡,全心全意地投入到中国的革命事业中。柯鲁克夫妇和中国人民的友谊是永恒的!中国人民永远不会忘记大卫·柯鲁克在20世纪80年代说过的话:“我相信到本世纪末……中国,这个我和伊莎白热爱的国家,也是我们的第二故乡,将成为一个强大的社会主义社会。”
友情中的性别差异:矛盾还是不矛盾?
1 当我想到我的好朋友时,我会像看电影一样看他们。男性朋友和女性朋友的影片风格是完全不同的。我对女性朋友的“电影式”记忆是开放的、亲密无间的。我们交谈着,像磁铁般相互吸引。她们直视我的眼睛,善解人意,用心倾听。相比较而言,我对男性朋友的记忆是完全不同风格的影片。那是动作片或者冒险片!对话不多,但固定的招式,或者一连串的动作,弥补了对话和真情叙述的缺失。
2 我回想起儿时最早的朋友唐纳德。那时候我还住在欧洲,我家附近有一辆废弃的旧卡车,没有轮子,没有挡风玻璃,也没有车门,但是方向盘完好无损。我和唐纳德总是坐在那辆车里,也就是我们的“飞机”,“飞往”美国。即使到现在,我还记得我们每天固定的飞行剧情。我们飞过欧洲,飞越大西洋,去执行救援任务。那时候的我们天真单纯、形影不离,有着铁杆朋友之间才有的那种高度安全感。当然,对于我们彼此间显而易见的情感,我们从未有过任何表达,一切都体现在行动中。
3 每天,当我们“飞越”大西洋上空时,必定会出现那精彩的一幕:“发动机故障!”我对着麦克风大叫,“我们必须跳出去。”“啊-啊-啊-啊-啊-!”唐纳德发出像发动机出现故障时那样的声音。他看了我一眼,会说:“我不会游泳啊!”“别怕!我会把你拉上岸的。”我总是勇敢地回答。说完这些后,我们两人都从卡车里扑到满是尘土的街道上。我在尘土中游动。唐纳德在尘土中做出要溺水的样子,一直咳嗽。“有鲨鱼!”他大叫着,但我总是会把他救上来。第二天,我们交换角色,那精心策划的一幕又重复上演。“我不会游泳啊!”我会说,而唐纳德就会来救我。我俩数百次地把对方从必死的险境中救出来,直到最终有一天我家真的要去美国了。我和唐纳德在火车站呆呆地站着,准备道别。我们不知道该说些什么,这次我们谁也救不了谁。于是,当火车驶离时,我俩只是默默地流泪。
4 现在,杰西卡是我最好的朋友之一。最近发生的一件事让我从新的角度重新审视和解释我的行为。当时,我们正在大西洋的一个海滩游泳,就是我曾经和唐纳德坐在那辆旧卡车里“飞越”过的那个大西洋。当我们猛然转身时,我们已经游离岸边很远了。我俩都觉得我们刚才看到了一条鲨鱼!海水不仅导电性很强,传递恐慌也很快。我们开始发疯似的噼里啪啦地游向岸边。惊恐之余,我突然意识到我有多爱我的朋友杰西卡,而且她是一位多么难以取代的朋友。虽然我游得比较快,但是我还是留在后面保护她。最后,所谓的“鲨鱼”被证明并不存在。但我对这位朋友的深情厚谊却是真真切切的。回到海滩上的感觉真是好极了,我们有点惊魂未定,同时又因活下来而激动得大笑。我们互相注视着对方的眼睛。杰西卡脱口而出:“我爱你!”“我也爱你!”我答道。
5 说这些时,我意识到我的交流方式因性别不同而有所差异。和女性朋友在一起,我可以是开放的、坦诚的、直率的。但和男性朋友在一起时,不管我们之间的友情有多深,我似乎都无法表达对对方的关爱之情。对我的母亲、姐妹及关系密切的女性朋友,我可以轻松地说出“我爱你”;然而,我有生以来从未能看着一位男性朋友的眼睛说出同样的话。这简直不可能!只是我这样,还是世界上每个男性都被施了同样的魔咒呢?是我情感不发达还是因为我只是个“男人”?我决心找出真相!
6 让我颇感欣慰的是,研究表明我实际上是一个“正常的男人”。男性和女性似乎有着非常不同的感性和理性处理过程。这其中部分是“先天因素”,部分则是“后天养成”。我们生来就有不同的基因倾向,这种倾向被社会强化为“男子气”或“女性化”。约翰·格雷的书《男人来自火星,女人来自金星》使两性在行为和交流
风格上的差异变得众所周知。这本书和其他文章使我明白,我的表现是正常的。男性确实往往在情感表达方面克制得多。我认识到,我其实爱我所有的朋友——只是对男性朋友和女性朋友的表达方式不同而已。这真让我大大松了一口气!
【特别声明】本公号部分文章、图片、音视频来源于网络,版权归版权所有人所有,转载是出于传递信息之目的,并不表示赞同其观点或证实其真实性。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,或所转载内容的原作者认为其作品不适合传播或浏览,请及时联系,本公号将及时纠正。
教材、课件、答案(滚动查看更多)
《新视野大学英语读写教程(第四版)》
1、课文及单词音频
2、课后练习答案
3、课文译文
1、课文及单词音频
2、课后练习答案
3、课文译文
《新视野大学英语读写教程(第三版)》(第1-3册)
1. 课文单词(附音频)
2. 课件
3. 单词、课文音频:
4. 课文译文:
5. 课后练习答案:
1. 课文单词(附音频)
2. 课文及译文(附音频)
3. 课后练习答案
4. 课后练习详解
5. 课件
1. 课文音频:
2. 课文单词自测:
3. 课后练习答案:
4. 作文批改:
6. 新课件
7. 课件(Units 1-7):
《全新版大学英语视听说教程》(第1-3册)(滚动查看更多)
1. 《视听说教程1》(WE Learn):Part 2听力原文及音频
2. 《视听说教程1》(WE Learn):Part 4-TEDTalk视频及听力原文
3. 《视听说教程1》(WE Learn):Self-tests答案及听力原文
1. 《视听说教程2》(WE Learn):Self-tests原文
2. 《视听说教程2》Part 2听力原文
3. 《视听说教程2》TEDTalks视频及原文
4. 《视听说教程2》(WE Learn):Self-tests详解
1. 《视听说教程3》(WE Learn):Part 2听力原文
2. 《视听说教程3》(WE Learn):Part 4-TEDTalk视频及听力原文
3. 《视听说教程3》(WE Learn):Self-tests答案及听力原文