DRAGON BOAT FESTIVAL
端午临中夏,
时清日复长。
粽情
当粽子清香、艾草幽香、米酒醇香,
在街头巷尾弥散开来,
当五彩绳、香囊、钟馗像又出现在大众的视野里,
当信江上的波澜再度托起龙舟……
一度春秋,一剪芳华,
又到了端午好时节。
那么,关于端午节,你知道多少呢?
粽/情/粽/意/五/月/五
The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival which falls on the fifth day of the fifth lunar month. It is known as one of the Four Traditional Chinese Festivals, together with Spring Festival, Tomb Sweeping Day, and Mid-Autumn Festival. Dragon Boat Festival is famous around the world, and some countries and regions outside of China also celebrate it. Since 2008, Dragon Boat Festival has been listed as a national holiday. In September 2009, the festival became the first Chinese festival to be included in the representative list of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity.
Dragon Boat Festival was originally a festival in which ancient ancestors sacrificed to the dragon god in the form of dragon boat racing. Its origin covers ancient astrology culture, humanistic philosophy and other aspects. According to legend, during the Warring States period, Qu Yuan, a patriotic poet of the state of Chu, committed suicide by jumping into a river on this day. As a result, people also used the Dragon Boat Festival as a festival to commemorate Qu. As a traditional Chinese festival, the Dragon Boat Festival has many famous traditional folk customs, enjoying an excellent reputation both at home and abroad.
端午节,位于农历五月初五,是中国历史悠久的传统节日之一,与春节、清明节和中秋节并列为中国的四大传统节日。端午节享誉全球,许多国家和地区的中国社群也会庆祝这个节日。自2008年起,端午节被正式列为中国的国家法定假日。在2009年9月,端午节成为中国首个被列入《世界非物质文化遗产代表作名录》的节日。
端午节最初源于古代祖先通过赛龙舟来祭祀龙神的传统。这一节日的起源可追溯至古代的占星文化和人文哲学等领域。据传,战国时期楚国的爱国诗人屈原在端午节这天投江自尽。因此,端午节也被视为纪念屈原的节日。作为中国的传统节日,端午节拥有诸多脍炙人口的民俗传统,享有盛誉。
<<<<<<<<
纪念屈原篇
1.食粽子(Eating Zongzi)
吃粽子是端午节的传统习俗之一。为缅怀屈原,楚国人便用竹筒装米,投江祭奠,这就是中国最早的粽子--筒粽的由来。经过数千年传承发展,现在的粽子大多用箬叶包裹,加入糯米、黄米制成,不同地区的做法还有不同,比如分口味的甜粽、分材料的肉粽等。
2.赛龙舟 (Racing Dragon Boats )
赛龙舟是端午节的一项重要活动。龙舟竞渡起源于春秋战国时期,至今已有两千多年历史。龙舟竞渡不仅是一项体育活动,也是一种纪念屈原的民俗文化活动。
祈福避邪篇
3.系五彩绳
(Tying Five-color Silk Thread)
中国古代崇拜五色,以五色为吉祥色。因而,节日清晨,各家大人起床后的第一件大事便是在孩子手腕、脚腕、脖子上拴五色丝线。后到下雨天将五彩绳扔到河里,意味着让河水将瘟疫、疾病冲走,儿童由此可以保安康。
4.佩香囊
(Wearing Perfume Pouch or Scented Sachets)
香囊内装有雄黄、艾草、菖蒲等具有驱虫、避瘟功效的药物,人们将其佩戴在身上,以求健康平安。
5·挂钟馗像
(Hanging Pictures of Zhong Kui)
在江淮地区,家家都悬钟馗像,用以镇宅驱邪。体现了民众崇尚钟馗的刚正不阿和祈盼除害降福的美好愿望。
6.喝雄黄酒
(Drinking Realgar Wine)
雄黄酒具有杀菌、消毒的功效,人们会在端午节饮用雄黄酒,以驱邪避疫。
7.悬挂菖蒲、艾草
(Hanging Mugwort Leaves or Calamus)
在端午节,人们会将菖蒲、艾草挂于门楣或室内,以驱邪避疫。菖蒲和艾草都具有杀菌、消毒的功效,因此被人们视为吉祥之物。
粽/情/粽/意/五/月/五
《离骚》节选(先秦·屈原)
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与僻芷兮,纫秋兰以为佩。
汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
I have so much beauty inside!
And add to it a style ornate.
I weave sweet grass by riverside!
Into a belt with orchids late.
Like running water years will pass!
I fear time and tide wait for none.
At dawn I gather mountain grass!
At dusk I pick secluded one.
(许渊冲 译)
端午是屈原对国至爱的不朽,
端午是百舸争流的激情豪迈,
端午是香甜中化不掉的思念,
端午是向往健康祥和的祝福。
在端午佳节这一天,我们品尝着香甜的粽子,感受着家人团聚的温暖,体验着古老习俗的魅力。愿这个端午节,你能在欢乐中品味生活的甜美,感受传统文化的魅力,让心灵沐浴在浓厚的节日氛围中,享受一段难忘的时光!
作者 | 陈 静
编辑 | 吕静怡
一审 | 赖创博
二审 | 汪灵燕
三审 | 王 惠
微信公众号|饶师外语show
投稿邮箱|527458292@qq.com