高考是人生的开始

文摘   2024-06-25 06:46   广东  

大家好,我是星星为梅引路,这是第529篇原创文章。

高考成绩放榜了,有人考了595,有人考了450

高中老师最喜欢说的就是,上了大学,就可以轻松一下了。

真实情况是,高考不是终点,人生不是拿到一个大学毕业证和学位证就可以了。

高考仅仅是人生的一个小憩站。

暑假里可以做个阶段性小结,认真想一想那件要做一辈子的事情,现在就开始去做。

而不是就在聊天、等待中度过了一个个的节假日。

1

大部分人在高考以后,并没有找到那件天天要做的事情。

我也是这样的人。

放假的时候,人就是在等待,等待学校的老师安排学习任务,和学习内容。

工作的时候,等待领导安排的任务。

人生就一直在等待中度过,在服从别人的安排中度过。

至于自己要将哪一方面的才华展现,根本就不去思考的。

这样的人到了人生的终点,就会发现,一辈子是一事无成,一辈子就是一个消费主义者。

没有一次考试能够决定一个人的人生。

人生还是要层层积累,天天积累,日拱一卒。

2

这些天主要任务是绘图,因为要绘制的图片数量太多,进展缓慢。

特别是一天只能绘制一张图片的时候,更是感觉太慢了。

这个时候,就想到,人年轻的时候干什么了,高考结束以后的假期,人干什么去了?

如果早有积累,不至于现在天天忙着绘图。

这些事情本就是早就应该做的。上大学的时候,如果能够每一张图片都绘制和现在一样,就省了很多时间。

年轻的时候,却不知道去绘图,总以为写实验报告要绘图太麻烦,太花时间了。

年轻的时候主要就是想偷懒呀,不想那么累。



3

还有就是看英语的专业词汇,学生总是记忆专业词汇太难,不愿意去记忆。

现在绘图,看着图片上的英文单词,就发现大量的词汇都要去查。

每一张图片的英文单词都要逐个去查字典的时候,绘图的速度就慢下来很多。

有的词汇根本就没有对应的中文,都不知道该怎么翻译的时候,更是感到很难。

具个例子,就是有爪的花瓣,英文里对应的是claw limb

Claw可以翻译成爪,limb翻译成什么呢?

大树枝;(某物的)突出部,延伸部分;十字形四个分支中的一个。

哪一个翻译符合,都不符合。

limb就是扁平的花瓣而已,翻译成“爪的延伸”,不像专业词汇。是不是翻译成“爪片”,我自己都不知道该怎么翻译,只能写成英文limb

现在面对着大量的英语专业词汇的时候,就知道年轻的时候,没有去记忆这些专业词汇。

之所以不去记忆,是人的懒惰,嫌专业词汇太多了。

看英文越多,越会体会到英语词汇多是一个优势。

词汇越多,表达的意思越准确。

反而是词汇少的语言,总是根据意思去翻译的话,找不到对应的词汇来表达。

哪怕就是看英文的图片,也会发现英语太重要了。

年轻的时候,每一个节假日,能够天天记忆英语词汇,也可以避免工作用以后查字典。

年轻的时候,怎么会知道呢?

只会嫌老师让记忆英语单词,太难了。

现在看英文图片,每一个单词都要去查词典的时候,人就会非常累。

4

越看英语,越会发现,英语重要。

现在就不会经常查字典,看英文意思。

不去学习这些专业词汇呢?不过年轻的时候去学习这些记忆这些专业词汇,现在就不用去查字典了。

年轻的时候,什么事情重要都不知道,就将节假日都浪费了。

等到发现事情很重要的时候,往往就感到晚了。

现在做的事情,都想问自己,以前干什么去了,为什么不是从18岁就开始做呢?

如果你喜欢“星星为梅引路”,那就把这篇文章分享出去,告知大家来关注、转发、点赞、在看、打赏。Vxingxingweimeiyinlu

但愿,我们能长久地遇见。


星星为梅引路
写自己生活、读书中的思考。
 最新文章