(汉越互译)史无前例!越南完成首例心肝联合移植手术

时事   2024-10-11 10:54   越南  

Tiến sỹ Dương Đức Hùng - Giám đốc Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức cho hay khi quyết định ghép tim, gan cùng lúc cho bệnh nhân đang ở trong tình trạng cấp cứu, cơ hội sống chỉ tính bằng 1-2 ngày khi tim phổi, gan đều phải nhờ đến máy móc chạy thay, khi đó các bác sỹ chỉ dám nghĩ cơ hội thành công chỉ 20%.

越德友谊医院院长杨德雄透露,在决定为患者同时进行心脏和肝脏移植前,其存活时间仅可以1-2天计算。当时医生们认为,成功的几率仅有20%。

Dù cơ hội là ít ỏi, các bác sỹ của bệnh viện hết sức “cân não” dù nhiều khó khăn vẫn vẫn đưa ra quyết định cuối cùng, tận dụng mọi cơ hội và nỗ lực cố gắng tiến hành ghép đồng thời tim-gan mang lại một hy vọng mới cho bệnh nhân.

尽管机率微乎其微,但越德友谊医院的医生们在仔细考虑后还是做出了最后的决定,抓住一切机会,尽最大努力进行心肝联合移植手术,给患者带来了新的希望。

Hồi sinh cho bệnh nhân chỉ sống được vài ngày

急救只剩下几天生命的患者

Bệnh nhân Đ.V.H (41 tuổi) phát hiện bệnh cơ tim giãn từ lâu, chức năng tim suy giảm theo thời gian kèm theo gan, thận và các tạng khác cùng suy giảm. Cách đây 1 tuần, người bệnh nhập viện tại Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức trong tình trạng suy tim cấp cứu.

患者 Đ.V.H(41 岁)很久以前就被诊断出患有扩张型心肌病,久而久之心脏功能逐渐恶化,肝脏、肾脏和其他器官也逐渐恶化。该患者因因心力衰竭被送往越德友谊医院急诊室。

Ngày 30/9/2024, người bệnh suy tim trong tình trạng không đáp ứng phương pháp điều trị thông thường, đặc biệt suy gan phát triển cấp tính, thận theo đó cũng bị ảnh hưởng. Các xét nghiệm cho thấy bệnh nhân H. có tình trạng đông máu rối loạn nghiêm trọng, sự sống của được tính theo ngày, duy trì bằng máy tim phổi nhân tạo thay chức năng tim, lọc gan thay chức năng gan. Cách duy nhất có thể cứu sống người bệnh là thay thế đồng thời tim và gan.

2024年9月30日,常规治疗对患者无效,肝肾功能也受到影响。此外该患者还患有严重的凝血障碍,生命已进入倒计时,必须依靠体外的人工心肺机才能维持生命体征,并必须尽快接受心肝联合移植手术。

Cũng tại thời điểm ngày 30/9, Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức nhận được thông tin từ Bệnh viện Hữu nghị Đa khoa Nghệ An (là bệnh viện vệ tinh của Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức về ngoại khoa, được chuyển giao các gói ghép từ Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức) có một bệnh nhân chấn thương sọ não nặng và không còn kỳ vọng sống. Gia đình bệnh nhân có nguyện vọng hiến tạng của người thân.

同日,越德友谊医院接到了乂安综合医院(越德友谊医院卫星医院)的消息,称有一名严重颅脑外伤患者,其家属愿意捐献其器官。10月1日中午,医生判定患者脑死亡,其器官可以移植到其他患者身上。

Các bác sỹ Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức đã chia 2 nhóm. Một nhóm ở lại giúp cho Bệnh viện Hữu nghị Đa khoa Nghệ An thực hiện đồng thời 2 ca ghép thận tại Bệnh viện Hữu nghị Đa khoa Nghệ An, nhóm còn lại nhanh chóng khẩn trương đưa tạng lấy được về Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức. Sau hơn 3h30 phút di chuyển, tạng đã được đưa về Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức. Trái tim và gan mới đã được cấy ghép vào cơ thể người bệnh. Sau 8 tiếng phẫu thuật, trái tim ghép đã bắt đầu được đập trở lại.

越德友谊医院的医生分为两组。一组协助乂安综合医院同时进行两例肾移植手术,另一组则迅速将摘取的器官送往越德友谊医院。经过3个小时30分钟的车程,器官被运至越德友谊医院。心脏和肝脏其后被移植到患者体内。经过8小时的手术后,移植的心脏开始跳动。

Sau ghép, bệnh nhân được chuyển về hồi sức và chăm sóc đặc biệt. Sau 36 tiếng, các chức năng gan-tim đã hồi phục dần. Đặc biệt trái tim đã thay thế hoàn toàn cho trái tim hỏng, các chức năng gan tốt dần lên. Bệnh nhân được rút nội khí quản, tỉnh táo. Hiện tại, bệnh nhân đã có thể nói chuyện, tiếp xúc, cho ăn uống trở lại, chức năng tim tốt lên hàng ngày, chức năng gan hồi phục gần trở về bình thường, mật được tiết ra với chất lượng tốt.

手术后36小时,心肝功能逐渐恢复。心功能恢复正常,肝功能也逐渐好转。目前,患者已能说话进食,心功能逐日好转,肝功能已接近正常,胆汁分泌情况良好。

Lần đầu tiên trong lịch sử y học Việt Nam

越南医学史上尚属首次

Phó giáo sư Nguyễn Tiến Quyết - Nguyên Giám đốc Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức chia sẻ đây là ca ghép đa tạng đồng thời tim gan đầu tiên tại Việt Nam. Trên thế giới, ca đầu tiên được thực hiện vào năm 1984 ở Mỹ, các bác sĩ mất 11-12 tiếng để phẫu thuật. Tới nay, vẫn chưa nhiều ca ghép đa tạng khó như này có thể được thực hiện.

越德友谊医院前院长阮进决副教授表示,这是越南首例多器官心肝联合移植手术。世界上第一例手术于1984年在美国进行,医生花了11-12个小时才完成手术。迄今为止,像这样难度大的多器官移植手术并不多。

Trong ngày 9/10, Bộ trưởng Bộ Y tế Đào Hồng Lan đã đến Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức thăm, động viên người bệnh và thân nhân ca ghép đồng thời tim-gan lần đầu tiên thực hiện thành công tại Việt Nam và chúc mừng các y bác sỹ của bệnh viện.

10月9日,越南卫生部长陶红兰来到越德友谊医院看望慰问患者,并向成功进行越南首例心肝联合移植手术的该院医生们和护士们表示祝贺。

"Tôi được biết từ năm 1993 đến nay Việt Nam đã thực hiện thành công trên 8.000 ca ghép tạng, tuy nhiên, đây là ca đầu tiên các thầy thuốc của chúng ta thực hiện thành công ghép 2 tạng khó đồng thời tim-gan. Việc thực hiện thành công ca ghép hai tạng khó cùng lúc đã thể hiện quyết tâm làm chủ kỹ thuật cao để mang lại sự sống cho người bệnh của các y bác sỹ Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức," Bộ trưởng Bộ Y tế nhấn mạnh.

陶红兰强调,自1993年以来,越南已经成功进行了8000多例器官移植手术。然而,这是越南医生同时进行心脏和肝脏两个高难度器官移植手术的第一例,体现了越德友谊医院掌握高科技为患者带来生命的决心。

Chia sẻ thêm về ca ghép tạng đặc biệt này, Giám đốc Bệnh viện Việt Đức cho biết người hiến tạng, người nhận tạng, đó là một nhân duyên. Người được nhận tạng là người nông dân vốn mắc bệnh nặng, gia đình rất khó khăn. Tài sản vợ chồng bệnh nhân mang đi viện tổng có 400 triệu, nhưng không thể vì không đủ tiền, khi mà bệnh nhân có cơ hội sống, bác sỹ lại bỏ qua cuộc phẫu thuật cho bệnh nhân.

越德友谊医院院长杨德雄说,器官接受者是一名身患重病、家庭条件十分困难的农民。当病人有机会活下去时,医生们不会因为其受限于经济条件而束手旁观。

"Vì thế, dù còn một tia hi vọng nhỏ cho bệnh nhân, chúng tôi cũng cố. Trong suốt từ thời điểm đưa ra quyết định, tôi chưa một lần nghĩ các bác sĩ thất bại. Bởi cả Hội đồng chuyên môn của Bệnh viện đã nhấc lên đặt xuống cả 100 lần, tính toán tất cả phương án, và chúng tôi tự tin vào quyết định, vào tay nghề của các bác sỹ,” Tiến sỹ Dương Đức Hùng nhấn mạnh.

“因此,即使病人只有一丝希望,我们还是会尝试。从我们做出决定的那一刻起,我从来没有想过会失败。我们全面考虑所有方案,并对医生们的决定和水平充满信心。”杨德雄强调。

来源:越通社




往期头条

越南语学习平台
越南头条新闻每日更新,越南语学习资料,越南美食,越南经商,越南贸易,越南旅游等攻略不定期更新。
 最新文章