与日本作家山田ズー二ー相识于一堂课上,开始只是觉得这是一位十分懂得保养的日本中年女性,一头乌黑顺滑的长发,光滑白皙的皮肤,虽然眼角有些皱纹,但是她身上散发的少女气息,让我可以忽略这一切。
但是,授课的教授在课上屡屡对ズー二ー表示赞赏,并且在某些问题上会听取她的意见。直到有一天,班上另外一位同学拿着一本书来找ズー二ー签名,我才意识到,这位女士可能不一般!然后,授课教授也随即道出来为何请ズー二ー来到课堂的原因,他说“ズー二ー在2001年出版的这本书,是他这二十年来”受影响最深的一本书”!我对ズー二ー的兴趣也就是那天开始的。
当天晚上,我就彻查了一下这个人与这本书,不得不说确实大受震撼。ズー二ー竟然是 如此高产的作家!1984年加入福武书店,担任升学小论文的总编辑,2000年开始独立,次年出版了这部经久不衰的畅销书『伝わる・揺さぶる!文章を書く』(PHP研究所、2001年11月)。此后,她还出版了各种各样的畅销书,仅列举部分如下。
『あなたの話はなぜ「通じない」のか』(筑摩書房、2003年10月→ちくま文庫、2006年)
韓国でも発売された。
『考えるシート』(講談社、2005年6月9日→講談社+α文庫、2008年8月)
『おとなの小論文教室。』(河出書房新社、2006年1月10日→河出文庫、2009年)
『理解という名の愛がほしい おとなの小論文教室。2』(河出書房新社、2006年3月14日)
『17歳は2回くる - おとなの小論文教室。3』(河出書房新社、2006年5月19日)
『おとなの進路教室。』(河出書房新社、2007年3月22日→河出文庫、2012年4月)
『話すチカラをつくる本 - この一冊で想いが通じる!』(三笠書房、知的生きかた文庫、2007年3月)
『人とつながる表現教室。』(河出書房新社、河出文庫、2009年9月)
『新人諸君、半年黙って仕事せよ』(筑摩書房、2010年4月)
→『働くためのコミュニケーション力 - 半年で職場の星になる!』(筑摩書房、ちくま文庫、2013年4月)
『「働きたくない」というあなたへ』(河出書房新社、2010年8月)
『おかんの昼ごはん - 親の老いと、本当のワタシと、仕事の選択』(河出書房新社、2012年11月)
这本书,不得不说确实是一部jin经久不衰的唱!自从2001年出版以来,至今已经再版了54次!。在好奇心的驱使之下,我也买了译本一本来读。里面讲述的是ズー二ー长年累月辅导学生写作小论文时积累下来的经验与写作心得。读下来的整体感受就是,文中的内容特别容易入脑,仿佛ズー二ー站在自己身板娓娓道来一般,字迹行间的亲切感仿佛拥有一种魔力。文中有一个关于写作的观点,深得我心。ズー二ー把写作给读者看的过程比作向别人送生日礼物,有三种选择方案,你会选择那种?
(1)自己喜欢什么,就送给对方什么
(2)对方喜欢什么,就迎合对方送什么
(3)选一个对方没有接触过的东西,通过此礼物,帮助对方
培养新的兴趣
如果我们这样去思考写作,会带来什么效果?
在课堂上,我感受到她在细节上过人的观察力,或许会在一个微不足道的瞬间捕捉到她独特的理解和见解,这一切让我对世界的看法变得更加丰富和多元。
更令人着迷的是,山田ズーニー并非那种高高在上的“作家”身份,她平易近人、风趣幽默,总能在轻松的交流中传递出深刻的思想。我逐渐发现,她的文字并不是从天而降的天才之作,而是来源于她对人性、生活和情感的真切体验。
ズーニー还有一个连续更新了二十多年的博客,坚持每周的周三更新!(网址:おとなの小論文教室。- ほぼ日刊イトイ新聞 )这种连绵不断的输出能力真的叫人敬佩。当我问及为什么可以坚持这么多年时,她是这样回答的:
要允许自己有极好的状态,当然更要允许自己有差的状态,因为不管你状态如何,写出来的东西水平怎么样,那都是你的一部分。更重要的是,要培养周期性写作的习惯。当写作成为一种习惯的时候,坚持就不再困难。
很开心上周我带着书找ズーニー签了名!希望各位读者和我自己都能在作家buff的加持下丝滑输出!
往期推荐
我知道你
哦