【新概念英语】Book 2 Lesson 64(视频+音频+课文+单词)

教育   2024-10-22 00:02   河北  






新概念第二册


Lesson 64 The Channel Tunnel 英吉利海峡隧道

【课程动画】

【教学视频】



课文内容及译文
【课文内容】

First listen and then answer the question.

Why was the first tunnel not completed?


In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.


【参考译文】

         1858年, 一位名叫埃梅·托梅·德·干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海峡的隧道计划到了英国。 他说, 可以在隧道中央建造一座平台, 这座平台将用作码头和火车站。如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管, 隧道就具备了良好的通风条件。1860年, 一位名叫威廉·洛的英国人提出了一项更好的计划。他提议建一条双轨隧道, 这样就解决了通风问题。因为如果有一列火车开进隧道, 它就把新鲜空气随之抽进了隧道。42年以后, 隧道实际已经开始建了。如果不是因为那时英国人害怕入侵, 隧道早已建成了。世界不得不再等将近100年才看到海峡隧道竣工。它于1994年3月7日正式开通, 将英国与欧洲大陆连到了一起。


2
生词及短语

Lesson 64

1 tunnel [ tʌnl]n.隧道

2 port [pɔ:t]n.港口

3 ventilate[ ventileit] v.通风

4 chimney [ tʃimni]n.烟囱

5sea level海平面

6 double [ dʌbəl]a.双的

7 ventilation [ˌventi leiʃən]n.通风

8 fear [fiə]v.害怕

9 invasion[in veiʒən] n.入侵,侵略

10 officially [ə fiʃəli]ad.正式地

11 connect [kə nekt]v.连接

12 European [juərə pi:ən]a.欧洲的

13 continent[ kɔntinənt]n.大陆


3
课文解析

1、In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. 

plan for +名词/动名词      ……的计划

twenty-one-mile 加连字符,用单数,作定语


2、This platform would serve as a port and a railway station.

serve as… =serve for…      起……作用,用作……,充当……

It will serve as a swimming pool.

This sofa can serve as/for (a) bed.


3、In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low.

put forward (plan/suggestion)     提出(计划、建议等)

You know they wouldn’t accept your plan. Why did you put it forward?


4、He suggested that a double railway-tunnel should be built.

suggest

①  vt. 暗示,用法与其他的词相同

②  vt. 建议,用虚拟语气,后接动词是要用-ing形式,后接that从句采用一种固定的用法“should+动词原形”(should 可省略)

I suggested (that) he (should) go home.   (that, should 都可省略) 

He suggested that I should go with him.     他建议我一定要跟他去.

insist作“坚持”讲时用法同suggest

He insisted that I should stay to lunch.     他坚持要我留下来吃晚饭.


5、This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it.

draw in   吸进,如用bring没有 draw in 形象、贴切


6、If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed.

虚拟语气(非真实条件句)中,与现在事实相反,从句用一般过去时;与过去事实相反,从句用过去完成时,此时主句格式为would have done,would/could/should 都可以

情态动词加have done 表示对过去的推测,如must have done,can t have done等


7、The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel.

wait for sb. 

wait (for) some times

I have waited five minutes. (for 可不要)

I have waited for you (for) five minutes. 

I have waited five years for you.


4
语法要点

【Key structures】关键句型  

第3类条件句

第3类条件句是在if从句里设想纯粹想像的事情,在主句里讲述想像的结果,谈的是没有或永远不可能有的结果,指的是过去没有过的事情。第3类条件句的基本结构是if从句用过去完成时,主句用would have/ should have +过去分词:

If it had rained, we would have stayed at home.

If I had worked harded at school, I’d have got a better job.

在if从句中可用could have +过去分词代替had been able to +动词原形:

I’d have read that book if I could have bought it.

特殊结构 : suggest/insist, 后接that从句(should+动词原形)


【Special difficulties】难点 

动词draw的一些短语

draw       vt. 拉,拖

draw in      使……进入;吸入

The smell of flowers in the shop drew us in.    花的香味使我们走进了这家商店。

draw back    后退,后缩;收回,撤回

You must finish the work by yourselves now. They have drawn back their people.

你们得靠自己完成这项工作。他们已把他们的人员撤走了。

draw up     停住,使……停住;起草,制订,拟订

I was waiting for Jill in front of a shop when a taxi drew up beside me.

Have any new agreements been drawn up between the two countries?

draw off    撤走,离开

The villagers had to draw off because of the flood.

When the others were talking loudly, he quickly drew off.


免责声明:本微信公众号分享的资源均通过网络等公共合法渠道获得,版权属于出版机构或原作者,本号不负任何法律责任。本资源为电子载体,传播分享仅限于家庭使用或私人交流心得、参考和辅助购买决策,不得以任何理由在商业行为中使用,如原作者认为侵权,请提供相关证明文件并立即通知本号删除!

一日一条
好好学习,天天向上!
 最新文章